Matthew 28
28
Jesus Is Raised
1 Now after the Sabbath, at the dawning on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to view the tomb. 2And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up and#*Here “and” is supplied because the previous participles (“descended” and “came up”) have been translated as finite verbs rolled away the stone and sat down#Or “was sitting”; here “sat down” reflects an ingressive nuance (beginning of a process or entry into a state) in the translation of the imperfect verb on it. 3Now his appearance was like lightning and his clothing white as snow. 4And the guards trembled from the fear of him and became like dead men. 5But the angel answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6He is not here, for he has been raised, just as he said. Come, see the place where he was lying. 7And go quickly, tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and behold, he is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Behold, I have told you.” 8And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb ran to tell his disciples. 9And behold, Jesus met them, saying, “Greetings!” And they came up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb took hold of his feet and worshiped him. 10Then Jesus said to them, “Do not be afraid! Go tell my brothers that they should go to Galilee, and there they will see me.”
The Guards Report the Body Stolen
11And while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going”) they were going, behold, some of the guard of soldiers went into the city and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported to the chief priests everything that had happened. 12And after they#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“had assembled”) which is understood as temporal had assembled with the elders and had taken counsel, they gave a rather large sum of money to the soldiers, 13telling them,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Say ‘His disciples came during the night and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb stole him while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were sleeping”) we were sleeping.’ 14And if this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”#Literally “make you free from care” 15So they took the money and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb did as they were told, and spread abroad this report among the Jews until this very day.
The Great Commission
16So the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated for them. 17And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they worshiped him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation but some doubted. 18And Jesus approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb spoke to them, saying, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19Therefore, go#*As a participle of attendant circumstance this participle carries imperatival force picked up from the main verb (“make disciples”) and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20teaching them to observe everything I have commanded you, and behold, I am with you all the days until the end of the age.”
Currently Selected:
Matthew 28: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Matthew 28
28
1Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre. 2And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it. 3And his look was as lightning, and his clothing white as snow. 4And for fear of him the guards trembled and became as dead men. 5And the angel answering said to the women, Fear not ye, for I know that ye seek Jesus the crucified one. 6He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you. 8And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word. 9And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage. 10Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me.
11And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place. 12And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers, 13saying, Say that his disciples coming by night stole him while we were sleeping. 14And if this should come to the hearing of the governor, we will persuade him, and save you from all anxiety. 15And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
16But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them. 17And when they saw him, they did homage to him: but some doubted. 18And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth. 19Go therefore and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; 20teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.