Matthew 22
22
The Parable of the Wedding Celebration
1 And continuing, Jesus spoke to them again in parables, saying, 2“The kingdom of heaven may be compared to a man—a king—who gave a wedding celebration for his son. 3And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding celebration, and they did not want to come. 4Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Behold, I have prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding celebration!” ’ 5But they paid no attention and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“paid no attention”) has been translated as a finite verb went away—this one to his own field, that one to his business. 6And the others, seizing his slaves, mistreated them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and killed them.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 7And the king was angry and sent his troops and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb destroyed those murderers and burned their city. 8Then he said to his slaves, ‘The wedding celebration is ready, but those who had been invited were not worthy. 9Therefore, go out to the places where the roads exit the city and invite to the wedding celebration as many people as you find.’ 10And those slaves went out into the roads and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled with dinner guests.#Literally “with those reclining at table” 11But when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came in”) which is understood as temporal the king came in to see the dinner guests,#Literally “ones reclining at table” he saw a man there not dressed in wedding clothes. 12And he said to him, ‘Friend, how did you come in here, not having wedding clothes?’ But he could say nothing.#Literally “he was silent” 13Then the king said to the servants, ‘Tie him up hand and foot#Literally “feet and hands” and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“tie”) has been translated as a finite verb throw him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!’ 14For many are called but few are chosen.”
Paying Taxes to Caesar
15Then the Pharisees went and consulted#Literally “took counsel” so that they could entrap him with a statement. 16And they sent their disciples to him with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are truthful and teach the way of God in truth, and you do not care what anyone thinks,#Literally “it is not a care to you concerning anyone” because you do not regard the opinion of people.#Literally “because you do not look at the face of men” 17Therefore tell us what you think. Is it permitted to pay taxes to Caesar or not?” 18But because he#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal knew their maliciousness, Jesus said, “Hypocrites! Why are you testing me? 19Show me the coin for the tax!” So they brought him a denarius. 20And he said to them, “Whose image and inscription is this?” 21They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!” 22And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were astonished, and they left him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb went away.
A Question About Marriage and the Resurrection
23On that day Sadducees—who say there is no resurrection—came up to him and asked him, 24saying, “Teacher, Moses said if someone dies without having children, his brother is to marry his wife and father#Literally “raise up” descendants for his brother. 25Now there were seven brothers with us. And the first died after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“getting married”) which is understood as temporal getting married, and because he#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as causal did not have descendants, he left his wife to his brother. 26So also the second and the third, up to the seventh. 27And last of all the woman died. 28In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had her as wife.”#*The words “as wife” are not in the Greek text but are implied 29But Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “You are mistaken, because#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal you do not know the scriptures or the power of God! 30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of God#Some manuscripts omit “of God” in heaven. 31Now concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, who said, 32“I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob”?#A quotation from Exod 3:6 He is not the God of the dead, but of the living!” 33And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal the crowds heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were amazed at his teaching.
The Greatest Commandment
34Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they assembled at the same place.#Or “they assembled together” 35And one of them, a legal expert, put a question to him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to test him: 36“Teacher, which commandment is greatest in the law?” 37And he said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’#A quotation from Deut 6:5 38This is the greatest and first commandment. 39And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’#A quotation from Lev 19:18 40On these two commandments depend all the law and the prophets.”
David’s Son and Lord
41Now while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“assembled”) the Pharisees were assembled, Jesus asked them, 42saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “David’s.” 43He said to them, “How then does David, by the Spirit, call him ‘Lord,’ saying,
44‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand
until I put your enemies
under your feet” ’?#A quotation from Ps 110:1
45If then David calls him ‘Lord,’ how is he his son?” 46And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day on to ask him any more questions.#*The word “questions” is not in the Greek text but is implied
Currently Selected:
Matthew 22: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Matthew 22
22
1And Jesus answering spoke to them again in parables, saying, 2The kingdom of the heavens has become like a king who made a wedding feast for his son, 3and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come. 4Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast. 5But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce. 6And the rest, laying hold of his bondmen, ill-treated and slew them. 7And when the king heard of it he was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city. 8Then he says to his bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy; 9go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast. 10And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests. 11And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment. 12And he says to him, My friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless. 13Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. 14For many are called ones, but few chosen ones.
15Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking. 16And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person; 17tell us therefore what thou thinkest: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 18But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites? 19Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius. 20And he says to them, Whose is this image and superscription? 21They say to him, Caesar's. Then he says to them, Pay then what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. 22And when they heard him, they wondered, and left him, and went away.
23On that day came to him Sadducees, who say there is no resurrection; and they demanded of him, 24saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother. 25Now there were with us seven brethren; and the first having married died, and not having seed, left his wife to his brother. 26In like manner also the second and the third, unto the seven. 27And last of all the woman also died. 28In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her? 29And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God. 30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are as angels of God in heaven. 31But concerning the resurrection of the dead, have ye not read what was spoken to you by God, saying, 32I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of the dead, but of the living. 33And when the crowds heard it they were astonished at his doctrine.
34But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gathered together. 35And one of them, a lawyer, demanded, tempting him, and saying, 36Teacher, which is the great commandment in the law? 37And he said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding. 38This is the great and first commandment. 39And the second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 40On these two commandments the whole law and the prophets hang.
41And the Pharisees being gathered together, Jesus demanded of them, 42saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's. 43He says to them, How then does David in Spirit call him Lord, saying, 44The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet? 45If therefore David call him Lord, how is he his son? 46And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.