Isaiah 60
60
Zion Glorified
1“Arise, shine! For your light has come,
and the glory of Yahweh has risen on you.
2For look! darkness shall cover the earth,
and thick darkness the peoples,
but#Or “and” Yahweh will rise on you,
and his glory will appear over you.
3And nations shall come to your light,
and kings to the bright light of your sunrise.
4Lift up your eyes all around and see!
All of them gather; they come to you.
Your sons shall come from afar,
and your daughters shall be looked after on the hip.
5Then you shall see
and you shall be radiant;
and your heart shall tremble
and open itself wide,
because the abundance of the sea shall fall upon you;
the wealth of the nations shall come to you.
6A multitude of camels shall cover you,
the young male camels of Midian and Ephah.
All those from Sheba shall come;
they shall bring gold and frankincense,
and they shall proclaim the praise of Yahweh.
7All the flocks of Kedar shall be gathered to you;
the rams of Nebaioth shall serve you.
They shall present a sacrifice for favor on my altar,
and I will glorify my honorable house.#Literally “house of my honor”
8Who are these? They fly like a cloud,
and like doves to their coops.
9Because the coastlands wait for me,
and the ships of Tarshish are first
to bring your children from afar,
their silver and gold with them,
for the name of Yahweh your God,
and for the holy one of Israel, because he has glorified you.
10And foreigners#Literally “sons of a foreign country” shall build your walls,
and their kings shall serve you,
for in my anger I struck you,
but#Or “and” in my favor I have taken pity on you.
11And your gates shall continually be open,
day and night they shall not be shut,
to bring you the wealth of nations,
and their kings shall be led.
12For the nation and the kingdom that will not serve you shall perish,
and the nations shall be utterly devastated.
13The glory of Lebanon shall come to you;
the cypress, the plane, and the pine together,
to glorify the place of my sanctuary,
and I will do honor to the place of my feet.
14And the children of those who oppressed you shall come to you bending low,
and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet.
And they shall call you the city of Yahweh,
Zion of the holy one of Israel.
15Instead of you being forsaken
and hated with no one passing through,#Or “and there is not one who passes through”
I will make#Literally “place” you an everlasting object of pride,#Literally “pride”
a joy of coming generations.#Literally “generation and generation”
16And you shall suck the milk of nations,
and suck the breast of kings,
and you shall know that I am Yahweh your Savior,
and your Redeemer, the Strong One of Jacob.
17Instead of bronze I will bring gold,
and instead of iron I will bring silver,
and instead of wood, bronze,
and instead of stones, iron.
And I will appoint#Literally “put” peace as your overseer,
and righteousness as your ruling body.#Literally “they who force you to work”
18Violence shall no longer be heard in your land;
devastation or#Or “and” destruction on your borders.
And you shall call your walls Salvation,
and your gates, Praise.
19The sun shall no longer be your light by day,
and for bright light the moon shall not give you light,
but#Or “and” Yahweh will be your everlasting light,
and your God your glory.
20Your sun shall no longer go down,
and your moon shall not wane,#Literally “be taken away”
for Yahweh himself will be your everlasting light,
and your days of mourning shall come to an end.
21And all your people shall be righteous;
they shall take possession of the land forever,
the shoot of his#The reading tradition (Qere) has “my” planting,
the work of my hands, to show my glory.
22The small one shall become a tribe,
and the smallest one a mighty nation.
I am Yahweh; I will hasten it in its time.”
Currently Selected:
Isaiah 60: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Isaiah 60
60
Zion’s Future Splendor
1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor#tn Or “glory” (so most English versions). of the Lord shines on you!
2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers#tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line). the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor#tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.” appears over you.
3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
4 Look all around you!#tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
They all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
5 Then you will look and smile,#tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).
you will be excited and your heart will swell with pride.#tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”
For the riches of distant lands#tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea. will belong to you
and the wealth of nations will come to you.
6 Camel caravans will cover your roads,#tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba#tn Heb “all of them, from Sheba.” will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord.#tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”
7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;
the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices.#tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.
They will go up on my altar acceptably,#tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [ya’alu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).
and I will bestow honor on my majestic temple.
8 Who are these who float along#tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.” like a cloud,
who fly like doves to their shelters?#tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.
9 Indeed, the coastlands#tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.” look eagerly for me,
the large ships#tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16. are in the lead,
bringing your sons from far away,
along with their silver and gold,
to honor the Lord your God,#tn Heb “to the name of the Lord your God.”
the Holy One of Israel,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. for he has bestowed honor on you.
10 Foreigners will rebuild your walls;
their kings will serve you.
Even though I struck you down in my anger,
I will restore my favor and have compassion on you.#tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”
11 Your gates will remain open at all times;
they will not be shut during the day or at night,
so that the wealth of nations may be delivered,
with their kings leading the way.#tn Or “led in procession.” The participle is passive.
12 Indeed,#tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.” nations or kingdoms that do not serve you will perish;
such nations will be totally destroyed.#tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace;#tn Or “holy place, sanctuary.”
I will bestow honor on my throne room.#tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you#tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.” a permanent source of pride
and joy to coming generations.
16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings.#sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
your protector,#tn Or “redeemer.” See the note at 41:14. the powerful ruler of Jacob.#sn See 1:24 and 49:26.
17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines). bronze,
instead of stones, I will bring you#tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse). iron.
I will make prosperity#tn Or “peace” (KJV and many other English versions). your overseer,
and vindication your sovereign ruler.#tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.
18 Sounds of violence#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. will no longer be heard in your land,
or the sounds of#tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you.#tn Heb “and your God for your splendor.”
20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear;#sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
the Lord will be your permanent source of light;
your time#tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT). of sorrow will be over.
21 All of your people will be godly;#tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor.#tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
22 The least of you will multiply into#tn Heb “will become” (so NASB, NIV). a thousand;
the smallest of you will become a large nation.
When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”#tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC