Exit Parallel Mode
 

Genesis 8

8
The Flood Subsides
1And God remembered Noah and all the wild animals, and all the domesticated animals that were with him in the ark. And God caused a wind to blow#Or “go” over the earth, and the waters subsided. 2And the fountains of the deep and the windows of the heavens#Or “the sky” were closed, and the rain from the heavens#Or “the sky” was restrained. 3And the waters receded from the earth gradually,#Literally “going and returning” and the waters abated at the end of one hundred and fifty days. 4And the ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat. 5And the waters continued to recede#Literally “going and receding” to the tenth month; in the tenth month, on the first of the month, the tops of the mountains appeared. 6And it happened that at the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made. 7And he sent out a#Or “the” raven;#Or “crow” it went to and fro#Literally “it went out, going out and returning” until the waters were dried up from upon the earth. 8And he sent out a#Or “the” dove#Literally “and he sent out a dove from him” to see whether the waters had subsided from upon the ground. 9But the dove did not find a resting place for the sole of her foot, and she returned to him into the ark, for the waters were still on the face of the earth. And he stretched out his hand and took her, and brought her to himself into the ark. 10And he waited another seven days, and again he sent out#Literally “he added to send” the dove from the ark. 11And the dove came to him in the evening,#Literally “at the time of the evening” and behold, a freshly-picked olive tree leaf was in her mouth. And Noah knew that the waters had subsided from upon the earth. 12And he waited seven more days,#Literally “again another seven days” and he sent out the dove. But it did not return again to him. 13And it happened that, in the six hundred and first year, in the first month, on the first day of the month, the waters dried up from upon the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked. And behold, the face of the ground was dried up. 14And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. 15And God spoke to Noah, saying: 16“Go out from the ark, you and your wife, and your sons, and your sons’ wives with you. 17Bring out with you all the living things which are with you, from all the living creatures—birds, and animals, and everything that creeps on the earth, and let them swarm on the earth and be fruitful and multiply on the earth.” 18So#Or “And” Noah went out, with#Or “and” his sons and his wife, and the wives of his sons with him. 19Every animal, every creeping thing, and every bird, and everything that moves upon the earth, according to its families, went out from the ark. 20And Noah built an altar to Yahweh, and he took from all the clean animals and from all the clean birds, and offered burnt offerings on the altar. 21And Yahweh smelled the soothing fragrance, and Yahweh said to himself,#Literally “to his heart” “Never again will I curse#Literally “I will not add to curse again” the ground for the sake of humankind, because the inclination of the heart of humankind is evil from his youth. Nor will I ever again destroy#Literally “And I will not add again to destroy” all life as I have done. 22As long as the earth endures,#Literally “While all the days of the earth” seed and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will not cease.
8
1And Elohim remembered Noaḥ, and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And Elohim made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
2And the fountains of the deep and the windows of the heavens were stopped, and the rain from the heavens was withheld.
3And the waters receded steadily from the earth, and at the end of the hundred and fifty days the waters diminished.
4And in the seventh new moon, the seventeenth day of the new moon, the ark rested on the mountains of Ararat.
5And the waters decreased steadily until the tenth new moon. In the tenth new moon, on the first day of the new moon, the tops of the mountains became visible.
6And it came to be, at the end of forty days, that Noaḥ opened the window of the ark which he had made,
7and he sent out a raven, which kept going out and turning back until the waters had dried up from the earth.
8Then he sent out a dove from him, to see if the waters had receded from the face of the ground.
9But the dove found no resting place for its feet and returned into the ark to him, for the waters were on the face of all the earth. So he put out his hand and took it, and pulled it into the ark to himself.
10And he waited yet another seven days, and again he sent the dove out from the ark.
11And the dove came to him in the evening, and see, a freshly plucked olive leaf was in its mouth. And Noaḥ knew that the waters had receded from the earth.
12And he waited yet another seven days and sent out the dove, which did not return to him again.
13And it came to be in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the new moon, that the waters were dried up from the earth. And Noaḥ removed the covering of the ark and looked, and saw the surface of the ground was dry.
14And in the second new moon, on the twenty-seventh day of the new moon, the earth was dry.
15And Elohim spoke to Noaḥ, saying,
16“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
17“Bring out with you every life form of all flesh that is with you: of birds, of cattle and all creeping creatures – the creeping creatures on the earth. And let them teem on the earth, and bear and increase on the earth.”
18So Noaḥ went out, and his sons and his wife and his sons’ wives with him,
19every beast, every creeping creature, and every bird, whatever creeps on the earth, according to their kinds, went out of the ark.
20And Noaḥ built a slaughter-place to יהוה, and took of every clean beast and of every clean bird, and offered ascending offerings on the slaughter-place.
21And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,
22as long as the earth remains, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.”