Exit Parallel Mode
 

Genesis 4

4
Cain and Abel
1Now Adam knew#Or “had intercourse with” Eve his wife, and she conceived and bore Cain. And she said, “I have given birth to a man with the help of Yahweh.” 2Then she bore#Literally “And she added to bear” his brother Abel. And Abel became a keeper of sheep, and Cain became a tiller of the ground. 3And in the course of time#Literally “it came to pass at the end of days” Cain brought an offering from the fruit of the ground to Yahweh, 4and Abel also brought an offering from the choicest firstlings of his flock.#Literally “from the firstlings of his flock and from their fat” And Yahweh looked with favor to Abel and to his offering, 5but to Cain and to his offering he did not look with favor. And Cain became very angry, and his face fell. 6And Yahweh said to Cain, “Why are you angry, and why is your face fallen? 7If you do well will I not accept you?#Literally “a lifting up”; this is an abbreviation of the Hebrew idiom “to lift up the face,” which means “to accept or regard with favor” But if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire is for you, but you must rule over it.”
8Then#Or “And” Cain said to his brother Abel, “Let us go out into the field.”#This phrase is not present in the Hebrew; it is supplied in other versions Samaritan, Septuagint, Syriac, Vulgate And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9Then#Or “And” Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10And he said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand. 12When you till the ground it shall no longer yield its strength to you.#Literally “it shall not add to give its strength to you” You shall be a wanderer and a fugitive on the earth.” 13And Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear. 14Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me.” 15Then#Or “And” Yahweh said to him, “Therefore, whoever kills Cain will be avenged sevenfold.” Then#Or “And” Yahweh put a sign on Cain so that whoever found him would not kill him. 16And Cain went out from the presence of Yahweh, and he settled in the land of Nod, east of Eden.
17And Cain knew#Or “had intercourse with” his wife, and she conceived and gave birth to Enoch. And when he built a city he named the city after his son, Enoch.#Literally “he called the name of the city as the name of his son, Enoch” 18And to Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. 19And Lamech took to himself two wives.#Or “women” The name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah. 20And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and those who have livestock. 21And the name of his brother was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and wind instruments. 22Then#Or “And” Zillah also gave birth to Tubal-Cain who forged all kinds of tools of bronze and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
23Then#Or “And” Lamech said to his wives,
“Adah and Zillah, listen to my voice;
O wives of Lamech, hear my words.
I have killed a man for wounding me,
Even a young man for injuring me.
24If Cain is avenged sevenfold,
Then Lamech will be avenged seventy and seven times.
25Then#Or “And” Adam knew#Or “had intercourse with” his wife again, and she gave birth to a son. And she called his name Seth, for she said “God has appointed to me another child in the place of Abel, because Cain killed him.” 26And as for Seth, he also fathered a son, and he called his name Enosh. At that time he#Or “humankind,” if the 3ms form is considered collective began to call on the name of Yahweh.

Genesis 4

4
1Adam slept with his wife Eve and she became pregnant. She gave birth to Cain, and said, “With the Lord's help I have made a man.” 2Later she gave birth to his brother Abel. Abel became a shepherd, while Cain was a crop farmer.
3Sometime later Cain brought some of the produce he'd grown as an offering to the Lord. 4Abel also brought an offering: the firstborn lambs of his flock, selecting the very best parts to offer. The Lord was pleased with Abel and his offering, 5but he wasn't pleased with Cain and his offering, which made Cain very angry and he frowned in annoyance.
6The Lord said to Cain, “Why are you so angry? Why do you look so annoyed? 7If you were doing what's right, then you'd be looking happy.#4:7. “Looking happy”: literally, “lifted up.” In the previous verse, the literal meaning is that Cain's “face fell.” So the opposite would be for his face to be “lifted up,” in other words, he would look happy. But if you don't do what's right, then sin will be like animal crouching outside your home, ready to pounce on you. It wants to have you, but you must be the one in control.”
8Later, when Cain was talking with his brother Abel#4:8. The Septuagint and some other ancient versions add here, “Let's go out into the fields.” The way the sentence is structured in the Hebrew does suggest some words are missing. they went out into the fields where Cain attacked his brother and killed him.
9“Where is your brother Abel?” the Lord asked Cain.
“How should I know?” he replied. “Am I supposed to be my brother's care-giver?”
10“What have you done?” the Lord asked. “Your brother's blood is crying out to me from the ground. 11Consequently you are more cursed than the ground because you soaked it with your brother's blood. 12When you cultivate the ground, it won't produce crops for you. You'll be always on the run, wandering all over the earth.”
13“My punishment is more than I can take,” Cain replied. 14“Look! You're driving me away right now—cursing the ground and banishing me from your presence. I'm going to have to hide and always be on the run, left to wander all over the earth. Anyone who finds me is going to kill me!”
15But the Lord replied, “No, Cain. Anyone who kills you will be punished seven times over.” The Lord placed a mark on Cain so that no one who came across him would kill him.
16So Cain left the Lord's presence and went to live in a land called Nod, east of Eden.#4:16. “Nod” means “wandering.”
17Cain slept with his wife and she became pregnant. She had a son named Enoch. At that time Cain was building a town, so he named it after his son Enoch. 18Enoch had a son named Irad. Irad was the father of Mehujael, Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech. 19Lamech married two women. The first was named Adah, and the second was named Zillah. 20Adah had a son named Jabal. He was the father#4:20. “Father” can also mean “ancestor.” of those who live in tents and have livestock. 21He had a brother named Jubal; he was the father of all those who play stringed and wind instruments. 22Zillah also had a son. He was named Tubal-cain and he was a blacksmith, making different kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-cain's sister was named Naamah.
23At one time Lamech told his wives, “Adah and Zillah, listen to me. You wives of Lamech, pay attention to what I have to say. I killed a man because he wounded me; I killed a young man because he injured me. 24If the sentence for killing Cain was to be punished seven times over, then if someone kills me, Lamech, the punishment should be seventy-seven times.”
25Adam slept with his wife again, and she had a son and named him Seth,#4:25. “Seth,” meaning “substitute,” or “given.” explaining that, “God has given me another child to replace Abel, the one Cain killed.” 26Later Seth had a son named Enosh,#4:26. “Enosh,” meaning “mankind” or “people.” because at that time people began to worship the Lord by name.