Exit Parallel Mode
 

Genesis 38

38
Judah and Tamar
1And it happened that at that time Judah went down from his brothers and pitched his tent near a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2And Judah saw the daughter of a certain Canaanite there whose name was Shua. And he took her and went in to her. 3And she conceived and bore a son, and he called his name Er. 4And she conceived again and bore a son, and he called his name Onan. 5And once again she bore a son, and she called his name Shelah. And he#That is, Judah was in Chezib when she bore him. 6And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. 7And Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh killed him. 8Then Judah said to Onan, “Go in to the wife of your brother and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” 9But Onan knew that the offspring would not be for him, so whenever he went in to the wife of his brother he would waste it on the ground#Meaning he would spill his semen on the ground so as not to give offspring to his brother. 10And what he did was evil in the sight of Yahweh, so he killed him also. 11Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Stay a widow in your father’s house until Shelah my son grows up,” for he feared he would also die#Literally “he thought lest he also will die” like his brother. So Tamar went and stayed in the house of her father. 12And in the course of time#Literally “And the days increased” the daughter of Shua, the wife of Judah, died. When Judah was consoled he went up to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite, to Timnah. 13And it was told to Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14So she removed the clothes of her widowhood and covered herself with the veil and disguised herself. And she sat at the entrance to Eynayim, which is on the way to Timnah, for she saw that Shelah was grown but she had not been given to him as a wife. 15And Judah saw her and reckoned her to be a prostitute, for she had covered her face. 16And he turned aside to her at the roadside and said, “Please come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, “What will you give to me that you may come in to me?” 17And he said, “I will send a kid from the goats of the flock.” And she said, “Only if you give a pledge until you send it.” 18And he said, “What is the pledge that I must give to you?” And she said, “your seal, your cord, and your staff that is in your hand.” And he gave them to her and went in to her. And she conceived by him. 19And she arose and left, and she removed her veil from herself and put on the garments of her widowhood. 20And Judah sent the kid from the goats by the hand of his friend the Adullamite to take back the pledge from the hand of the woman, but he could not find her. 21So he asked the men of her place, saying, “Where is that cult prostitute that was at Eynayim by the roadside?” And they said, “There is no cult prostitute here.” 22Then he returned to Judah and said, “I could not find her. Morever, the men of the place said, ‘There is no cult prostitute here.’ ” 23And Judah said, “Let her take them for herself, lest we be laughed at.#Literally “as contempt” Behold, I sent this kid, but you could not find her.” 24And about three months later#Literally “it happened about three months” it was told to Judah, “Tamar your daughter-in-law has played the whore, and now, behold, she has conceived by prostitution.” And Judah said, “Bring her out and let her be burned.” 25She was brought out, but she sent to her father-in-law saying, “By the man to whom these belong I have conceived.” And she said, “Now discern#Or “examine” to whom these belong: the seal and cord and the staff.” 26Then Judah recognized them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know#“Know” is a euphemism for “have sexual relations with” her again. 27And it happened that at the time she gave birth that, behold, twins were in her womb. 28And it happened that at her labor one child put out a hand. And the midwife took it and tied a crimson thread on his hand saying, “This one came out first.” 29Then his hand drew back and, behold, his brother came out, and she said, “What a breach you have made for yourself!” And she called his name Perez. 30And afterward his brother who had the crimson thread on his hand came out. And his name was called Zerah.
38
1And it came to pass at that time, that Yehudah went down from his achim, and turned in to an ish Adulami shmo Chirah. 2And Yehudah saw there a bat ish Kena'ani shmo Shua; and he took her, and went in unto her. 3She conceived, and bore ben; and he called shmo Er. 4And she conceived again, and bore ben; and she called shmo Onan. 5And she yet again conceived, and bore ben; and called shmo Shelah; at Keziv, when she bore him. 6And Yehudah took a wife for Er his bechor, whose shem was Tamar. 7And Er, bechor Yehudah, was rah in the eyes of Hashem; and Hashem slaughtered him. 8And Yehudah said unto Onan, Go in unto eshet achicha, and enter into levirate marriage with her, and raise up zera to achicha. 9And Onan knew that the zera should not be his; and it came to pass, when he went in unto eshet achiv, that he spilled it on the ground, lest he should give zera to achiv. 10And the thing which he did was rah in the eyes of Hashem; therefore He slaughtered him also. 11Then said Yehudah to Tamar his kallah, Remain an almanah at thy bais avi, till Shelah beni is grown; for he said, Lest he die also, as his achim did. And Tamar went and dwelt in her bais avi. 12And in process of time the bat Shua, eshet Yehudah, died; and Yehudah was consoled, and went up unto his sheepshearers to Timnah, he and his re'a Chirah the Adulami. 13And it was told Tamar, saying, Hinei, thy kham (father-in-law) goeth up to Timnah to shear his tzon. 14And she put off her widow's garments from her, and covered her with a tze'if (veil), and disguised herself, and sat at the crossroads which is on the derech to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him as isha. 15When Yehudah saw her, he thought her to be a zonah; because she had covered her face. 16And he turned unto her by the derech, and said, Come now, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his kallah [daughter-in-law]). And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? 17And he said, I will send thee a gedi izzim (kid of the goats). And she said, Wilt thou give me an ervon (pledge), till thou send it? 18And he said, What ervon shall I give thee? And she said, Thy chotam (signet), and thy [signet neck] cord, and thy staff that is in thine yad. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him. 19And she arose, and went away, and took off her tze'if from her, and put on the garments of her widowhood. 20And Yehudah sent the gedi izzim by the yad of his friend the Adulami, to get back his ervon from the yad haisha; but he found her not. 21Then he asked the men of that place, saying, Where is the kedesha (cult prostitute) that was on the crossroads by the derech? And they said, There was no kedesha in this place. 22And he returned to Yehudah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said that there was no kedesha in this place. 23And Yehudah said, Let her take for herself, lest we become buz (laughingstock); hinei, I sent this gedi, and thou hast not found her. 24And it came to pass about shlosh chadashim (three months) later, that it was told Yehudah saying, Tamar thy kallah hath played the zonah; and also, hinei, she is with child by zenunim (whoredom). And Yehudah said, Bring her forth, and let her be burned. 25When she was brought forth, she sent to her kham (father-in-law), saying, By the man, whose these are, am I with child; and she said, Discern, now, whose are these, the chotam (signet), and the [signet neck] cord, and the staff. 26And Yehudah acknowledged them, and said, She hath been more tzadekah than I; because that I gave her not to Shelah beni. And he knew her again no more. 27And it came to pass in the time of her travail, that, hinei te'omim (twin boys) were in her beten. 28And it came to pass, when she travailed in labor, that the one put out his yad; and the midwife took and bound upon his yad a scarlet thread, saying, This came out rishonah (first). 29And it came to pass, as he drew back his yad, that, hinei, his brother came out; and she said, How hast paratzta (thou broken out)? This paretz (breach, breaking) be upon thee; therefore shmo was called Peretz [Breaking out]. 30And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his yad; and shmo was called Zerach.