Exit Parallel Mode
 

Genesis 31

31
Jacob Flees from Laban
1Now he#That is, Jacob heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that our father has,” and “From that which was our father’s he has gained all this wealth.” 2Then Jacob saw the face of Laban and, behold, it was not like it had been in the past.#Literally “there was not with him like yesterday or the day before” 3And Yahweh said to Jacob, “Return to the land of your ancestors#Or “fathers” and to your family, and I will be with you.” 4So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flocks, 5and he said to them, “Look, I see the face of your father, that it is not like it has been toward me in the past.#Literally “it is not to me like yesterday or the day before” But the God of my father is with me. 6Now you yourselves know that I have served your father with all my strength, 7and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me. 8If thus he said, ‘Speckled shall be your wage,’ then all the flock bore speckled. And if he said, ‘Streaked shall be your wage,’ then all the flock bore streaked. 9God has taken away your father’s livestock and given them to me. 10Now it happened that at the time of the mating of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the rams mounting the flock were streaked, speckled, and dappled. 11Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12And he said, ‘Lift up your eyes and see—all the rams mounting the flock are streaked, speckled, and dappled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13I am the God of Bethel where you anointed a stone pillar, where you made a vow to me. Now get up, go out from this land and return to the land of your birth.’ ” 14Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father? 15Are we not regarded as foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money? 16For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do.” 17Then Jacob got up and put his children and his wives on the camels. 18And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan-Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
19Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols#Hebrew teraphim that belonged to her father. 20And Jacob tricked#Literally “stole the heart of” Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. 21Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates#Or “the river” and set his face toward the hill country of Gilead. 22And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled. 23Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead. 24And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Take care#Literally “watch to yourself” that you not speak with Jacob, whether good or evil.” 25And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his kinsmen pitched their tents in the hill country of Gilead. 26Then Laban said to Jacob, “What have you done that you tricked me#Literally “stole my heart” and have carried off my daughters like captives of the sword? 27Why did you hide your intention to flee and trick me,#Literally “steal my heart” and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre? 28And why did you not give me opportunity to kiss my grandsons#Or “sons” and my daughters goodbye? Now you have behaved foolishly by doing this. 29It is in my power#Literally “there is power in my hand” to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, ‘Take care#Literally “watch to yourself” from speaking with Jacob, whether good or evil.’ 30Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, but why did you steal my gods?” 31Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought, ‘Lest you take your daughters from me by force.’ 32But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them. 33Then Laban went into Jacob’s tent and Leah’s tent and the tent of the two female servants and did not find his gods. And he came out of Leah’s tent and went into Rachel’s tent. 34Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them. 35And she said to her father, “Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women is with me. And he searched carefully and did not find the idols. 36Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, “What is my offense? What is my sin that you pursued after me? 37For you have searched all my possessions and what did you find among all the possessions of my household? Set it before my kinsmen and your kinsmen that they may decide between the two of us! 38These twenty years I was with you; your ewes and your female goats did not miscarry, and the rams of your flocks I did not eat. 39I brought no mangled carcass to you—I bore its loss. From my hand you sought it, whether stolen by day or stolen by night. 40There I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night.” 43Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters and the grandsons#Or “sons” are my grandsons,#Or “sons” and the flocks are my flocks, and all that you see, it is mine. Now, what can I do for these my daughters today, or for their children whom they have borne? 44So now, come, let us make#Literally “cut” a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.” 45And Jacob took a stone and set it up as a stone pillar. 46And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a pile of stones, and they ate there by the pile of stones. 47And Laban called it Jegar Sahadutha,#Aramaic for “the heap of witness” but Jacob called it Galeed.#Hebrew for “the heap of witness” 48Then Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you today.” Therefore its name is called Galeed,#Hebrew for “the heap of witness” 49and Mizpah,#Hebrew for “watchpost” because he said, “Yahweh watch between me and you when we are out of sight of each other.#Literally “each from his neighbor is concealed” 50If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, when there is no man with us, see—God is a witness between me and you.” 51And Laban said to Jacob, “See, this pile of stones, and see the pillar that I have set up between me and you. 52This pile of stones is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm. 53May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father#That is, Terah judge between us.” Then Jacob swore by the Fear of his father Isaac. 54And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal.#Or “food, bread” And they ate the meal#Or “food, bread” and spent the night on the hill. 55#Genesis 31:55–32:32 in the English Bible is 32:1–33 in the Hebrew Bible And Laban arose early in the morning and kissed his grandsons#Or “sons” and his daughters, and blessed them. Then Laban departed and returned to his homeland.
31
1But then he heard what Lavan’s sons were saying: “Ya‘akov has taken away everything that our father once had. It’s from what used to belong to our father that he has gotten so rich.” 2He also saw that Lavan regarded him differently than before. 3Adonai said to Ya‘akov, “Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you.” 4So Ya‘akov sent for Rachel and Le’ah and had them come to the field where his flock was. 5He said to them, “I see by the way your father looks that he feels differently toward me than before; but the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength, 7and that your father has belittled me and has changed my wages ten times; but God did not allow him to do me any damage. 8If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the animals gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the animals gave birth to streaked young. 9This is how God has taken away your father’s animals and given them to me. 10Once, when the animals were mating, I had a dream: I looked up and there in front of me the male goats which mated with the females were streaked, speckled and mottled. 11Then, in the dream, the angel of God said to me, ‘Ya‘akov!’ and I replied, ‘Here I am.’ 12He continued, ‘Raise your eyes now, and look: all the male goats mating with the females are streaked, speckled and mottled; for I have seen everything Lavan has been doing to you. 13I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.’” 14Rachel and Le’ah answered him, “We no longer have any inheritance from our father’s possessions; 15and he considers us foreigners, since he has sold us; moreover, he has consumed everything he received in exchange for us. 16Nevertheless, the wealth which God has taken away from our father has become ours and our children’s anyway; so whatever God has told you to do, do.”
(vi) 17Then Ya‘akov got up, put his sons and wives on the camels, 18and carried off all his livestock, along with all the riches he had accumulated, the livestock in his possession which he had acquired in Paddan-Aram, to go to Yitz’chak his father in the land of Kena‘an.
19Now Lavan had gone to shear his sheep, so Rachel stole the household idols that belonged to her father, 20and Ya‘akov outwitted Lavan the Arami by not telling him of his intended flight. 21So he fled with everything he had: he departed, crossed the [Euphrates] River and set out for the hill-country of Gil‘ad. 22Not until the third day was Lavan told that Ya‘akov had fled.
23Lavan took his kinsmen with him and spent the next seven days pursuing Ya‘akov, overtaking him in the hill-country of Gil‘ad. 24But God came to Lavan the Arami in a dream that night and said to him, “Be careful that you don’t say anything to Ya‘akov, either good or bad.”
25When Lavan caught up with Ya‘akov, Ya‘akov had set up camp in the hill-country; so Lavan and his kinsmen set up camp in the hill-country of Gil‘ad. 26Lavan said to Ya‘akov, “What do you mean by deceiving me and carrying off my daughters as if they were captives taken in war? 27Why did you flee in secret and deceive me and not tell me? I would have sent you off with joy and singing to the music of tambourines and lyres. 28You didn’t even let me kiss my sons and daughters good-bye! What a stupid thing to do! 29I have it in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night and said, ‘Be careful that you don’t say anything to Ya‘akov, either good or bad.’ 30Granted that you had to leave, because you longed so deeply for your father’s house; but why did you steal my gods?” 31Ya‘akov answered Lavan, “Because I was afraid. I said, ‘Suppose you take your daughters away from me by force?’ 32But if you find your gods with someone, that person will not remain alive. So with our kinsmen to witness, if you spot anything that I have which belongs to you, take it back.” Ya‘akov did not know that Rachel had stolen them. 33Lavan went into Ya‘akov’s tent, then into Le’ah’s tent and into the tent of the two slave-girls; but he did not find them. He left Le’ah’s tent and entered Rachel’s tent. 34Now Rachel had taken the household gods, put them in the saddle of the camel and was sitting on them. Lavan felt all around the tent but did not find them. 35She said to her father, “Please don’t be angry that I’m not getting up in your presence, but it’s the time of my period.” So he searched, but he didn’t find the household gods.
36Then Ya‘akov became angry and started arguing with Lavan. “What have I done wrong?” he demanded. “What is my offense, that you have come after me in hot pursuit? 37You have felt around in all my stuff, but what have you found of all your household goods? Put it here, in front of my kinsmen and yours, so that they can render judgment between the two of us! 38I have been with you for these twenty years! Your female sheep and goats haven’t aborted their young, and I haven’t eaten the male animals in your flocks. 39If one of your flock was destroyed by a wild animal, I didn’t bring the carcass to you but bore the loss myself. You demanded that I compensate you for any animal stolen, whether by day or by night. 40Here’s how it was for me: during the day thirst consumed me, and at night the cold — my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I’ve been in your house — I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock; and you changed my wages ten times! 42If the God of my father, the God of Avraham, the one whom Yitz’chak fears, had not been on my side, by now you would certainly have already sent me away with nothing! God has seen how distressed I’ve been and how hard I’ve worked, and last night he passed judgment in my favor.”
(vii) 43Lavan answered Ya‘akov, “The daughters are mine, the children are mine, the flocks are mine, and everything you see is mine! But what can I do today about these daughters of mine or the children they have borne? 44So now, come, let’s make a covenant, I and you; and let it stand as a testimony between me and you.” 45Ya‘akov took a stone and set it upright as a standing-stone. 46Then Ya‘akov said to his kinsmen, “Gather some stones”; and they took stones, made a pile of them and ate there by the pile of stones. 47Lavan called it Y’gar-Sahaduta [“pile of witness” in Aramaic], while Ya‘akov called it Gal-‘Ed [“pile of witness” in Hebrew].
48Lavan said, “This pile witnesses between me and you today.” This is why it is called Gal-‘Ed 49and also HaMitzpah [the watchtower], because he said, “May Adonai watch between me and you when we are apart from each other. 50If you cause pain to my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, then, even if no one is there with us, still God is witness between me and you.” 51Lavan also said to Ya‘akov, “Here is this pile, and here is this standing-stone, which I have set up between me and you. 52May this pile be a witness, and may the standing-stone be a witness, that I will not pass beyond this pile to you, and you will not pass beyond this pile and this standing-stone to me, to cause harm. 53May the God of Avraham and also the god of Nachor, the god of their father, judge between us.” But Ya‘akov swore by the One his father Yitz’chak feared. 54Ya‘akov offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to the meal. They ate the food and spent the whole night on the mountain.