Genesis 3
3
The Fall
1Now the serpent was more crafty than any other wild animal#Literally “animal of the field” which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” 2The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat, 3but from the tree that is in the midst of the garden, God said, ‘You shall not eat from it, nor shall you touch it, lest you die’.” 4But the serpent said to the woman, “You shall not surely die. 5For God knows that on the day you both eat from it, then your eyes will be opened and you both shall be like gods,#The plural is in the context of v. 22 “one of us” and the plural suffix pronouns 〚“you all”〛 throughout the verse knowing good and evil.” 6When#Or “And” the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes, and the tree was desirable to make one wise, then#Or “and” she took from its fruit and she ate. And she gave it also to her husband with her, and he ate. 7Then#Or “And” the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.
8Then#Or “And” they heard the sound of Yahweh God walking in the garden at the windy time of day.#Literally “at the wind of the day” And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden. 9And Yahweh God called to the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and said to him, “Where are you?” 10And he replied,#Literally “And he said”; “replied” distinguishes Adam as the speaker “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid because I am naked, so I hid myself.” 11Then he#That is, Yahweh God asked,#Or “said” “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree from which I forbade you to eat?”#Literally “the tree which I commanded to not eat from it” 12And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article replied,#Or “said” “The woman whom you gave to be with me—she gave to me from the tree and I ate.” 13Then#Or “And” Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” 14Then#Or “And” Yahweh God said to the serpent,
“Because you have done this,
you will be cursed
more than any domesticated animal
and more than any wild animal.#Literally “animal of the earth/land”
On your belly you shall go
and dust you shall eat
all the days of your life.
15And I will put hostility
between you and between the woman,
and between your offspring#Literally “seed” and between her offspring;#Literally “seed”
he will strike you on the head,
and you will strike him on the heel.”
16To the woman he said,
“I will greatly increase
your pain in childbearing;#Literally “your pain and your childbearing”
in pain you shall bear children.
And to your husband shall be your desire.
And he shall rule over you.”
17And to Adam#The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context he said, “Because you listened to the voice of your wife and you ate from the tree from which I forbade you to eat,#Literally “from the tree which I commanded saying not to eat from it”
the ground shall be cursed on your account.
In pain you shall eat from it
all the days of your life.
18And thorns and thistles shall sprout for you,
and you shall eat the plants of the field.
19By the sweat of your brow#Literally “your face”
you shall eat bread,
until your return to the ground.
For from it you were taken;
for you are dust,
and to dust you shall return.”
20And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article named#Literally “called the name” his wife Eve, because she was the mother of all life. 21And Yahweh God made for Adam#The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context and for his wife garments of skin, and he clothed them.
22And Yahweh God said, “Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if#Literally “And now lest” he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?” 23And Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 24So#Or “And” he drove the man out, and placed cherubim east of the garden of Eden, and a flaming, turning sword#Literally “a flame of the sword which was turning” to guard the way to the tree of life.
Currently Selected:
Genesis 3: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Berĕshith (Genesis) 3
3
1And the naḥash#Or Naḥash. Traditionally rendered the “serpent”. See Explanatory Notes "Naḥash" and "Serpent". was more crafty than all the lives of the field which יהוה Elohim had made, and he said to the woman, “Is it true that Elohim has said, ‘Do not eat of every tree of the garden’?”
2And the woman said to the naḥash, “We are to eat of the fruit of the trees of the garden,
3but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, Elohim has said, ‘Do not eat of it, nor touch it, lest you die.’ ”
4And the naḥash said to the woman, “You shall certainly not die.
5“For Elohim knows that in the day you eat of it your eyes shall be opened, and you shall be like Elohim, knowing good and evil.”
6And the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, and she took of its fruit and ate. And she also gave to her husband with her, and he ate.
7Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made loin coverings for themselves.
8And they heard the voice of יהוה Elohim walking about in the garden in the cool of the day, and Aḏam and his wife hid themselves from the presence of יהוה Elohim among the trees of the garden.
9And יהוה Elohim called unto Aḏam and said to him, “Where are you?”
10And he said, “I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid myself.”
11And He said, “Who made you know that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you that you should not eat?”
12And the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree and I ate.”
13And יהוה Elohim said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The naḥash deceived me, and I ate.”
14And יהוה Elohim said to the naḥash, “Because you have done this, you are cursed more than all livestock and more than every beast of the field. On your belly you are to go, and eat dust all the days of your life.
15And I put enmity between you and the woman, and between your seed and her Seed.#First promise of the Messiah. He shall crush your head, and you shall crush His heel.”
16To the woman He said, “I greatly increase your sorrow and your conception – bring forth children in pain. And your desire is for your husband, and he does rule over you.”
17And to the man He said, “Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree of which I commanded you, saying, ‘Do not eat of it’: “Cursed is the ground because of you, in toil you are to eat of it all the days of your life,
18and the ground shall bring forth thorns and thistles for you, and you shall eat the plants of the field.
19By the sweat of your face you are to eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For dust you are, and to dust you return.
20And the man called his wife’s name Ḥawwah, because she became the mother of all living.
21And יהוה Elohim made coats of skin for the man and his wife and dressed them.
22And יהוה Elohim said, “See, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever...”
23so יהוה Elohim sent him out of the garden of Ěḏen to till the ground from which he was taken,
24and He drove the man out. And He placed keruḇim at the east of the garden of Ěḏen, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.