Exit Parallel Mode
 

Genesis 27

27
Jacob Steals Esau’s Blessing
1And it happened that when Isaac was old and his eyesight was weak,#Literally “his eyes were weak from seeing” he called Esau his older son and said to him, “My son.” And he#That is, Esau said to him, “Here I am.” 2And he said, “Look, I am old; I do not know the day of my death. 3So now, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt food for me. 4Then make for me tasty food like I love, and bring it to me. And I will eat it so that I#Or “my soul” can bless you before I die.
5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to Esau his son, and when Esau went to the field to hunt wild game to bring back, 6Rebekah said to Jacob her son, “Look, I heard your father speaking to Esau your brother saying, 7‘Bring wild game to me and prepare tasty food so I can eat it and bless you before Yahweh before my death.’ 8So now, my son, listen to my voice, to what I command you. 9Go to the flock and take two good young goats from it for me, and I will prepare them as tasty food for your father, just as he likes. 10Then you must take it to your father and he will eat it so that he may bless you before his death.” 11Then Jacob said to his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, but I am a smooth man. 12Perhaps my father will feel me and I will be in his eyes as a mocker, and he will bring upon me a curse and not a blessing.” 13Then his mother said to him, “Your curse be upon me, my son, only listen to my voice—go and get them for me.” 14So he went and took them, and brought them to his mother, and his mother prepared tasty food as his father liked. 15Then Rebekah took some of her older son Esau’s best garments that were with her in the house, and she put them on Jacob her younger son. 16And she put the skins of the young goats over his hands and over the smooth part of his neck.17And she put the tasty food and the bread that she had made into the hand of Jacob, her son. 18And he went to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?” 19And Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please get up, sit up and eat from my wild game so that you#Or “your soul” may bless me.” 20Then Isaac said to his son, “How#Literally “what is this?” did you find it so quickly, my son?” And he said, “Because Yahweh your God caused me to find it.”#Literally “made it to happen before me” 21Then Isaac said to Jacob, “Please, come near and let me feel you, my son. Are you really#Literally “are you this one?” my son Esau or not?” 22And Jacob drew near to Isaac his father. And he felt him and said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.” 23And he did not recognize him because his hands were hairy like the hands of Esau his brother. And he blessed him. 24And he said, “Are you really#Literally “are you this one?” my son Esau?” And he said, “I am.” 25Then he said, “Bring it near to me that I may eat from the game of my son, so that I#Or “my soul” may bless you.” And he brought it to him, and he ate. And he brought wine to him, and he drank. 26Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” 27And he drew near and kissed him. And he#That is, Isaac smelled the smell of his garments, and he blessed him and said,
“Look, the smell of my son is like the smell of a field that Yahweh has blessed!
28May God give you of the dew of heaven
and of the fatness of the earth,
and abundance of grain and new wine.
29Let peoples serve you,
and nations bow down to you;
Be lord of your brothers,
and may the sons of your mother bow down to you.
Cursed be those cursing you,
and blessed be those blessing you.”
30And as soon as Isaac had finished blessing Jacob, immediately after#Literally “it was only” Jacob had gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came back from his hunting. 31He too prepared tasty food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat from the wild game of his son, that you#Or “your soul” may bless me.” 32And Isaac his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.” 33Then Isaac trembled violently.#Literally “trembled a great trembling unto exceeding” Then he said, “Who then was he that hunted wild game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I blessed him? Moreover, he will be blessed!” 34When Esau heard the words of his father he cried out with a great and exceedingly bitter cry of distress. And he said to his father, “Bless me as well, my father!” 35And he said, “Your brother came in deceit and took your blessing.” 36Then he said, “Isn’t that why he is named Jacob?#Literally “that his name is called Jacob?” He has deceived me these two times. He took my birthright and, look, now he has taken my blessing!” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” 37Then Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him lord over you and I have given him all his brothers as servants, and with grain and wine I have sustained him. Now what can I do for you, my son?” 38And Esau said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me also, my father!” And Esau lifted up his voice and wept. 39Then Isaac his father answered and said to him,
“Your home shall be from#Or “away from” the fatness of the land,
and from the dew of heaven above.
40But by your sword you shall live,
and you shall serve your brother.
But it shall be that when free yourself
you shall tear off his yoke from your neck.
41Then Esau held a grudge against Jacob on account of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart,#That is, “to himself” “The days of mourning for my father are coming, then I will kill Jacob my brother.” 42But the words of Esau her older son were told to Rebekah. And she sent and called for her younger son Jacob. And she said to him, “Look, Esau your brother is consoling himself concerning you, intending to kill you. 43Now then, my son, listen to my voice; arise and flee to Haran to Laban my brother. 44Stay with him a few days until the wrath of your brother has turned—45until the anger of your brother turns from you and he has forgotten what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I lose the two of you in one day?” 46Then Rebekah said to Isaac, “I loathe my life because of the Hittite women.#Or “daughters of the Hittites” If Jacob takes a wife from Hittite women#Or “daughters of the Hittites” like these, from the native women,#Literally “daughters of the land” what am I living for?”#Literally “What is life to me?”

Genesis 27

27
1And when Izhak was olde, and his eyes were dimme (so that he coulde not see) he called Esau his eldest sonne, and sayde vnto him, My sonne. And he answered him, I am here. 2Then he sayd, Beholde, I am nowe olde, and knowe not the day of my death: 3Wherefore nowe, I pray thee take thine instruments, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest take mee some venison. 4Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my soule may blesse thee, before I die. 5(Nowe Rebekah heard, when Izhak spake to Esau his sonne) and Esau went into the fielde to hunt for venison, and to bring it. 6Then Rebekah spake vnto Iaakob her sonne, saying, Beholde, I haue heard thy father talking with Esau thy brother, saying, 7Bring mee vension, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death. 8Nowe therefore, my sonne, heare my voyce in that which I command thee. 9Get thee nowe to the flocke, and bring me thence two good kids of the goates, that I may make pleasant meate of them for thy father, such as he loueth. 10Then shalt thou bring it to thy father, and he shall eate, to the intent that he may blesse thee before his death. 11But Iaakob sayde to Rebekah his mother, Beholde, Esau my brother is rough, and I am smoothe. 12My father may possibly feele me, and I shall seem to him to be a mocker: so shall I bring a curse vpon me, and not a blessing. 13But his mother sayd vnto him, vpon me be thy curse, my sonne: onely heare my voyce, and go and bring me them. 14So he went and set them, and brought them to his mother: and his mother made pleasant meat, such as his father loued. 15And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne: 16And she couered his hands and the smoothe of his necke with the skinnes of the kiddes of the goates. 17Afterward she put the pleasant meate and bread, which she had prepared, in the hand of her sonne Iaakob. 18And when he came to his father, he sayd, My father. Who answered, I am here: who art thou, my sonne? 19And Iaakob sayde to his father, I am Esau thy first borne, I haue done as thou badest me, arise, I pray thee: sit vp and eate of my venison, that thy soule may blesse me. 20Then Izhak said vnto his sonne, Howe hast thou founde it so quickly my sonne? Who sayde, Because the Lord thy God brought it to mine hande. 21Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not. 22Then Iaakob came neere to Izhak his father, and he felt him and sayd, The voyce is Iaakobs voyce, but the hands are the hands of Esau. 23(For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him) 24Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, Yea. 25Then said he, Bring it me hither, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought it to him, and he ate: also he brought him wine, and he dranke. 26Afterward his father Izhak sayd vnto him, Come neere nowe, and kisse me, my sonne. 27And hee came neere and kissed him. Then he smellled the sauour of his garmentes, and blessed him, and sayde, Behold, the smelll of my sonne is as the smelll of a fielde, which the Lord hath blessed. 28God giue thee therefore of the dewe of heauen, and the fatnesse of the earth, and plentie of wheate and wine. 29Let people bee thy seruantes, and nations bowe vnto thee: be Lord ouer thy brethren, and let thy mothers children honour thee. cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. 30And when Izhak had made an ende of blessing Iaakob, and Iaakob was scarce gone out from the presence of Izhak his father, then came Esau his brother from his hunting, 31And hee also prepared sauourie meate and brought it to his father, and sayd vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me. 32But his father Izhak sayde vnto him, Who art thou? And he answered, I am thy sonne, euen thy first borne Esau. 33Then Izhak was stricken with a marueilous great feare, and sayde, Who and where is hee that hunted venison, and brought it mee, and I haue eate of all before thou camest? and I haue blessed him, therefore he shalbe blessed. 34When Esau heard the wordes of his father, he cryed out with a great crye and bitter, out of measure, and sayde vnto his father, Blesse me, euen me also, my father. 35Who answered, Thy brother came with subtiltie, and hath taken away thy blessing. 36Then he sayde, Was hee not iustly called Iaakob? for hee hath deceiued mee these two times: he tooke my birthright, and loe, nowe hath he taken my blessing. Also he sayd, Hast thou not reserued a blessing for me? 37Then Izhak answered, and sayd vnto Esau, Beholde, I haue made him thy lorde, and all his brethre haue I made his seruants: also with wheate and wine haue I furnished him, and vnto thee now what shall I doe, my sonne? 38Then Esau sayde vnto his father, Hast thou but one blessing my father? blesse mee, euen me also, my father: and Esau lifted vp his voyce, and wept. 39Then Izhak his father answered, and sayde vnto him, Behold, the fatnesse of the earth shall be thy dwelling place, and thou shalt haue of the dewe of heauen from aboue. 40And by thy sword shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruant. But it shall come to passe, when thou shalt get the masterie, that thou shalt breake his yoke from thy necke. 41Therefore Esau hated Iaakob, because of the blessing, wherewith his father blessed him. And Esau thought in his minde, The dayes of mourning for my father will come shortly, then I will slay may brother Iaakob. 42And it was told to Rebekah of the wordes of Esau her elder sonne, and shee sent and called Iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, Beholde, thy brother Esau is comforted against thee, meaning to kill thee: 43Now therefore my sonne, heare my voyce, arise, and flee thou to Haran to my brother Laban, 44And tarie with him a while vntill thy brothers fiercenesse be swaged, 45And till thy brothers wrath turne away from thee, and hee forget the thinges, which thou hast done to him: then will I sende and take thee from thence: why shoulde I bee depriued of you both in one day? 46Also Rebekah said to Izhak, I am weary of my life, for the daughters of Heth. If Iaakob take a wife of the daughters of Heth like these of the daughters of the lande, what auaileth it me to liue?