Exit Parallel Mode
 

Genesis 21

21
The Birth of Isaac
1And Yahweh visited Sarah as he had said. And Yahweh did to Sarah as he had promised. 2And she conceived, and Sarah bore to Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him. 3And Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac. 4And Abraham circumcised Isaac his son when he was eight days old, as God had commanded him. 5And Abraham was one hundred years old when Isaac his son was born to him. 6And Sarah said, “God has made laughter for me; all who hear will laugh for me.” 7And she said, “Who would announce to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son to Abraham in his old age.”
Hagar and Ishmael
8And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day Isaac was weaned. 9And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne Abraham, mocking. 10Then she said to Abraham, “Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac.” 11And the matter displeased Abraham very much#Literally “was very bad in the eyes of Abraham” on account of his son. 12Then God said to Abraham, “Do not be displeased#Literally “Do not let it be bad” on account of the boy and on account of the slave woman. Listen to everything that Sarah said to you,#Literally “Everything Sarah said to you, listen with respect to her voice” for through Isaac your offspring will be named. 13And I will also make the son of the slave woman into a nation, for he is your offspring.” 14Then Abraham rose up early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder. And he sent her away with the child, and she went, wandering about in the wilderness, in Beersheba. 15And when the water was finished from the skin, she put the child under one of the bushes. 16And she went and she sat a good distance away,#Literally “she sat with respect to her, opposite, far away, as the shooting of a bow” for she said, “Let me not see the child’s death.” So she sat away from him and lifted up her voice and wept. 17And God heard the cry#Or “voice” of the boy and the angel of God called to Hagar from the heavens and said to her, “What is the matter#Literally “What to you” Hagar? Do not be afraid, for God has heard the cry#Or “voice” of the boy from where he is.#Literally “in which he is there” 18Get up, take up the boy and take him with your hand, for I will make him a great nation.” 19And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave a drink to the boy. 20And God was with the boy, and he grew and lived in the wilderness. And he became an expert with a bow.#Literally “an archer with the bow” 21And he lived in the wilderness of Paran. And his mother took a wife for him from the land of Egypt.
The Covenant Between Abraham and Abimelech
22And it happened that at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you, in all that you do. 23So now, swear to me here by God that you will not deal with me falsely, or with my descendants, or my posterity. According to the kindness that I have done to you, you shall pledge to do with me and with the land where you have dwelled as an alien.” 24And Abraham said, “I swear.” 25Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized. 26And Abimelech said, “I do not know who did this thing, neither did you tell me, nor have I heard of it except for today.” 27And Abraham took sheep and cattle and gave them to Abimelech. And the two of them made#Literally “cut” a covenant. 28Then Abraham set off seven ewe-lambs of the flock by themselves. 29And Abimelech said to Abraham, “What is the meaning of these seven ewe-lambs that you have set off by themselves?” 30And he said, “You shall take the seven ewe-lambs from my hand as proof on my behalf#Literally “for the sake that it shall be a witness for me” that I dug this well.” 31Therefore that place is called Beersheba, because there the two of them swore an oath. 32And they made#Literally “cut” a covenant at Beersheba. And Abimelech, and Phicol his army commander stood and returned to the land of the Philistines. 33And he#That is, Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of Yahweh, the everlasting God.#Literally “El-Olam” 34And Abraham dwelled as an alien in the land of the Philistines many days.
21
1Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised. 2For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him. 3And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak. 4Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him. 5So Abraham was an hundreth yeere olde, when his sonne Izhak was borne vnto him. 6Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me. 7Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age. 8Then the childe grewe and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Izhak was weaned. 9And Sarah sawe the sonne of Hagar the Egyptian (which she had borne vnto Abraham) mocking. 10Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak. 11And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne. 12But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called. 13As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede. 14So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba. 15And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree. 16Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept. 17Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is. 18Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people. 19And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke. 20So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. 21And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. 22And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest. 23Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee. 24Then Abraham said, I will sweare. 25And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away. 26And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day. 27Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant. 28And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. 29Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues? 30And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well. 31Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware. 32Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims. 33And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God. 34And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.