Exit Parallel Mode
 

Genesis 2

2
1 And heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” and all their array#Or “host” were finished. 2And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. 3And God blessed the seventh day, and he sanctified#Or “hallowed” it, because on it he rested from all his work of creating that there was to do.#Literally “which God created to do”
The Generations of Heaven and Earth
4These are the generations#Or “family records” of heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven#Or “sky”5before any plant of the field was#Literally “and every plant of the field not yet was” on earth, and before any plant of the field#Literally “and every plant of the field not yet” had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground, 6but a stream would rise from the earth and water the whole face of the ground—7when#Or “and” Yahweh God formed the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
8And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article whom he had formed. 9And Yahweh God caused to grow every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with#Or “and” the tree of the knowledge of good and evil.
10Now#Or “And” a river flowed out from Eden that watered the garden, and from there it diverged and became four branches. 11The name of the first is the Pishon. It went around all the land of Havilah, where there is gold. 12(The gold of that land is good; bdellium and onyx stones are there.) 13And the name of the second is Gihon. It went around all the land of Cush. 14And the name of the third is Tigris. It flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15And Yahweh God took the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it. 16And Yahweh God commanded the man,#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article saying, “From every tree of the garden you may freely eat,#Literally “eating you may eat” 17but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat#Literally “of your eating” from it you shall surely die.”#Literally “dying you shall die”
18Then#Or “And” Yahweh God said, “it is not good that the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”#Literally “as his opposite” 19And out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the sky,#Or “the heavens” and he brought each to the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article to see what he would call it. And whatever the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article called that living creature was its name. 20And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article gave names#Literally “called names” to every domesticated animal and to the birds of heaven#Or “the sky” and to all the wild animals.#Literally “animals of the earth/land” But for the man there was not found a helper as his counterpart.#Literally “as his opposite” 21And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article While#Or “And” he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.#Literally “the flesh in the place of it” 22And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article into a woman and brought her to the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article 23And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article said,
“She is now#Literally “this one the time” bone from my bones
and flesh from my flesh;
she#Literally “this one” shall be called ‘Woman,’
for she was taken#Literally “this one was taken” from man.”
24Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cling to his wife, and they shall be as one flesh. 25And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and his wife, both of them, were naked, and they were not ashamed.

Genesis 2

2
1Thus the heauens and the earth were finished, and all the host of them. 2For in the seuenth day GOD ended his worke which he had made, and the seuenth day he rested from al his worke, which he had made. 3So God blessed the seuenth day, and sanctified it, because that in it he had rested from all his worke, which God had created and made. 4These are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heauens, 5And euery plant of the fielde, before it was in the earth, and euery herbe of the field, before it grewe: for the Lord God had not caused it to raine vpon the earth, neither was there a man to till the ground, 6But a myst went vp from the earth, and watered all the earth. 7The Lord God also made the man of the dust of the grounde, and breathed in his face breath of life, and the man was a liuing soule. 8And the Lord God planted a garden Eastward in Eden, and there he put the man whom he had made. 9(For out of the ground made the Lord God to grow euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the mids of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill. 10And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads. 11The name of one is Pishon: the same compasseth the whole land of Hauilah, where is golde. 12And the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone. 13And the name of the seconde riuer is Gihon: the same compasseth the whole lande of Cush. 14The name also of the third riuer is Hiddekel: this goeth toward the Eastside of Asshur: and the fourth riuer is Perath) 15Then the Lord God tooke the man, and put him into the garden of Eden, that he might dresse it and keepe it. 16And the Lord God commanded the man, saying, Thou shalt eate freely of euery tree of the garden, 17But of the tree of knowledge of good and euill, thou shalt not eate of it: for in the day that thou eatest thereof, thou shalt die the death. 18Also the Lord God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him. 19So the Lord God formed of the earth euery beast of the fielde, and euery foule of the heauen, and brought them vnto the man to see howe he would call them: for howsoeuer the man named the liuing creature, so was the name thereof. 20The man therefore gaue names vnto all cattell, and to the foule of the heauen, and to euery beast of the fielde: but for Adam founde he not an helpe meete for him. 21Therefore the Lord God caused an heauie sleepe to fall vpon the man, and he slept: and he tooke one of his ribbes, and closed vp the flesh in steade thereof. 22And the ribbe which the Lord God had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. 23Then the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was taken out of man. 24Therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. 25And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.