Isaiah 18
18
The Lord’s Message to Cush
1Ah! The land of buzzing insect wings # Or of sailing ships
beyond the rivers of Cush # 2Kg 19:9; Is 20:3-5; Ezk 30:4-5,9; Zph 2:12; 3:10
2sends couriers by sea,
in reed vessels on the waters.
Go, swift messengers,
to a nation tall and smooth-skinned,
to a people feared far and near,
a powerful nation with a strange language, # Hb obscure
whose land is divided by rivers.
3All you inhabitants of the world
and you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains, look!
When a trumpet sounds, listen!
4For, the Lord said to me:
I will quietly look out from My place,
like shimmering heat in sunshine,
like a rain cloud in harvest heat.
5For before the harvest, when the blossoming is over
and the blossom becomes a ripening grape,
He will cut off the shoots with a pruning knife,
and tear away and remove the branches.
6They will all be left for the birds of prey on the hills
and for the wild animals of the land.
The birds will spend the summer on them,
and all the animals, the winter on them.
7At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from # DSS, LXX, Vg; MT omits from a people tall and smooth-skinned, # Ps 68:31; Is 45:14; Zph 3:10; Ac 8:27-38 a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers — to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of Hosts.
Currently Selected:
Isaiah 18: HCSB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. All rights reserved.
Isaiah 18
18
Oracle of Judgment on Cush
1Ah! land of the whirring of wings,
which is beyond the rivers of Cush,
2that sends messengers by the sea
and in vessels of papyrus on the surface of the waters!
Go, swift messengers, to a tall#Literally “stretched out” and smooth#Literally “peeled,” “wiped clean,” or “hairless” nation,
to a people feared near and far,#Literally “from this and beyond”
a mighty, mighty#Perhaps this is a gibberish phrase in Hebrew, qaw-qaw and trampling#Meaning uncertain nation,
whose land rivers divide.
3All you inhabitants of the world
and dwellers of the earth,
when a signal is raised on the#Literally “as a raising of a signal” mountains, you must look,
and when a trumpet is blown,#Literally “as a blowing of a trumpet” you must listen!
4For Yahweh said this to me:
“I will be quiet,
and I will look from my dwelling place
like clear heat because of light,#The meaning of this phrase is uncertain; perhaps the “light” is sunlight
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5For before the harvest, when the blossom is complete#Literally “as a completion of a blossom”
and a blossom becomes ripening fruit,
and one cuts off the shoots with pruning hooks,
and one removes, tears away the tendrils.
6They shall all be left#Literally “be left together” for birds#Hebrew “bird” of prey of the mountains
and for the animals#Hebrew “animal” of the earth.
And the birds#Hebrew “bird” of prey will pass the summer on it,
and every animal of the earth will winter on it.
7At that time, a gift#Perhaps tribute is meant will be brought to Yahweh of hosts
from a tall#Literally “stretched out” and smooth#Literally “peeled,” “wiped clean,” or “hairless” people,
and from a people feared near and far,
a mighty, mighty and trampling nation,
whose land the rivers divide,
to the place of the name of Yahweh of hosts,
the mountain of Zion.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software