Exit Parallel Mode
 

Genesis 41

41
Joseph Interprets Pharaoh’s Dreams
1Two years later Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile, # Gn 41:17-23 2when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds. 3After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile. 4The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. 5He fell asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and ripe, came up on one stalk. 6After them, seven heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted up. 7The thin heads of grain swallowed up the seven plump, ripe ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.
8When morning came, he was troubled, # Dn 2:1,3 so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. # Ex 7:11,22; Dn 1:20; 2:2 Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I remember my faults. 10Pharaoh had been angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard. 11He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning. 12Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation. 13It turned out just the way he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged.” # Gn 40:1-22
14Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. # Ps 105:20 He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh. # Dn 2:25
15Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said about you that you can hear a dream and interpret it.” # Dn 5:16
16“I am not able to,” # Dn 2:30 Joseph answered Pharaoh. “It is God who will give Pharaoh a favorable answer.” # Or “God will answer Pharaoh with peace of mind .” # Gn 40:8; Dn 2:22,28,47
17So Pharaoh said to Joseph: “In my dream I was standing on the bank of the Nile, 18when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and began to graze among the reeds. 19After them, seven other cows — ugly, very sickly, and thin — came up. I’ve never seen such ugly ones as these in all the land of Egypt. 20Then the thin, ugly cows ate the first seven well-fed cows. 21When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up. 22In my dream I had also seen seven heads of grain, plump and ripe, coming up on one stalk. 23After them, seven heads of grain — withered, thin, and scorched by the east wind — sprouted up. 24The thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means.” # Is 8:19; Dn 4:7
25Then Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s dreams mean the same thing. God has revealed to Pharaoh what He is about to do. # Dn 2:28-29,45; Rv 4:1 26The seven good cows are seven years, and the seven ripe heads are seven years. The dreams mean the same thing. 27The seven thin, ugly cows that came up after them are seven years, and the seven worthless, scorched heads of grain are seven years of famine. # 2Kg 8:1
28“It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do. 29Seven # Lit Look! Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt. 30After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land. # Gn 41:54,56; 47:13; Ps 105:16 31The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe. 32Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and He will carry it out soon.
33“So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. 34Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance. 35Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh’s authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food. 36The food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will take place in the land of Egypt. Then the country will not be wiped out by the famine.”
Joseph Exalted
37The proposal pleased Pharaoh and all his servants. 38Then Pharaoh said to his servants, “Can we find anyone like this, a man who has God’s spirit # Or the spirit of the gods, or a god’s spirit in him? ” # Jb 32:8; Dn 4:8,9,18; 5:11,14 39So Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as intelligent and wise as you are. 40You will be over my house, and all my people will obey your commands. # Lit will kiss your mouth # Ps 105:21; Ac 7:10 Only with regard to the throne will I be greater than you.” 41Pharaoh also said to Joseph, “See, I am placing you over all the land of Egypt.” 42Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, clothed him with fine linen garments, and placed a gold chain around his neck. # Est 3:10; 8:2; Dn 5:7,16,29 43He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, “Abrek!” # Perhaps an Egyptian word meaning “Attention” or a Hb word meaning “Kneel.” So he placed him over all the land of Egypt. 44Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, but no one will be able to raise his hand or foot in all the land of Egypt without your permission.” 45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah and gave him a wife, Asenath daughter of Potiphera, priest at On. # Or Heliopolis And Joseph went throughout # Or Joseph gained authority over the land of Egypt.
Joseph’s Administration
46Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. Joseph left Pharaoh’s presence and traveled throughout the land of Egypt.
47During the seven years of abundance the land produced outstanding harvests. 48Joseph gathered all the excess food in the land of Egypt during the seven years and put it in the cities. He put the food in every city from the fields around it. 49So Joseph stored up grain in such abundance — like the sand of the sea — that he stopped measuring it because it was beyond measure.
50Two sons were born to Joseph before the years of famine arrived. # Gn 46:20; 48:5 Asenath daughter of Potiphera, priest at On, # Or Heliopolis bore them to him. 51Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, “God has made me forget all my hardship in my father’s house.” 52And the second son he named Ephraim, meaning, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53Then the seven years of abundance in the land of Egypt came to an end, 54and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was food. 55Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” 56Because the famine had spread across the whole country, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt. 57Every nation came to Joseph in Egypt to buy grain, for the famine was severe in every land. # Gn 12:10

Genesis 41

41
1And two yeeres after, Pharaoh also dreamed, and beholde, he stoode by a riuer, 2And loe, there came out of the riuer seuen goodly kine and fatfleshed, and they fedde in a medowe: 3And loe, seuen other kine came vp after the out of the riuer, euill fauoured and leane fleshed, and stoode by the other kine vpon the brinke of the riuer. 4And the euilfauoured and leane fleshed kine did eate vp the seuen welfauoured and fatte kine: so Pharaoh awoke. 5Againe he slept, and dreamed the second time: and beholde, seuen eares of corne grewe vpon one stalke, ranke and goodly. 6And loe, seuen thinne eares, and blasted with the east winde, sprang vp after them: 7And the thinne eares deuoured the seuen ranke and full eares. then Pharaoh awaked, and loe, it was a dreame. 8Nowe when the morning came, his spirit was troubled: therefore he sent and called all the soothsayers of Egypt, and all the wise men thereof, and Pharaoh tolde them his dreames: but none coulde interprete them to Pharaoh. 9Then spake the chiefe butler vnto Pharaoh, saying, I call to minde my faultes this day. 10Pharaoh being angrie with his seruantes, put me in ward in the chiefe stewards house, both me and the chiefe baker. 11Then we dreamed a dreame in one night, both I, and he: we dreamed eche man according to the interpretation of his dreame. 12And there was with vs a yong man, an Ebrew, seruant vnto the chiefe steward, whome when we told, he declared our dreames to vs, to euery one he declared according to his dreame. 13And as he declared vnto vs, so it came to passe: for he restored me to mine office, and hanged him. 14Then sent Pharaoh, and called Ioseph, and they brought him hastily out of prison, and he shaued him, and chaunged his rayment, and came to Pharaoh. 15Then Pharaoh sayde to Ioseph, I haue dreamed a dreame, and no man can interprete it, and I haue hearde say of thee, that when thou hearest a dreame, thou canst interprete it. 16And Ioseph answered Pharaoh, saying, Without me God shall answere for the wealth of Pharaoh. 17And Pharaoh sayde vnto Ioseph, In my dreame, beholde, I stoode by the banke of the riuer: 18And lo, there came vp out of the riuer seuen fat fleshed, and welfauoured kine, and they fedde in the medowe. 19Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured. 20And the leane and euilfauoured kine did eate vp the first seuen fat kine. 21And when they had eaten them vp, it could not be knowen that they had eaten them, but they were still as euilfauoured, as they were at the beginning: so did I awake. 22Moreouer I sawe in my dreame, and beholde, seuen eares sprang out of one stalke, full and faire. 23And lo, seuen eares, withered, thinne, and blasted with the East winde, sprang vp after them. 24And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me. 25Then Ioseph answered Pharaoh, Both Pharaohs dreames are one. God hath shewed Pharaoh, what he is about to doe. 26The seuen good kine are seuen yeres, and the seuen good eares are seuen yeeres: this is one dreame. 27Likewise the seuen thinne and euilfauoured kine, that came out after them, are seuen yeeres: and the seuen emptie eares blasted with the East winde, are seuen yeeres of famine. 28This is the thing which I haue saide vnto Pharaoh, that God hath shewed vnto Pharaoh, what he is about to doe. 29Beholde, there come seuen yeeres of great plentie in all the land of Egypt. 30Againe, there shall arise after them seuen yeeres of famine, so that all the plentie shall be forgotten in the land of Egypt, and the famine shall consume the land: 31Neither shall the plentie bee knowen in the land, by reason of this famine that shall come after: for it shalbe exceeding great. 32And therefore the dreame was doubled vnto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to performe it. 33Nowe therefore let Pharaoh prouide for a man of vnderstanding and wisedome, and set him ouer the land of Egypt. 34Let Pharaoh make and appoynt officers ouer the lande, and take vp the fift part of the land of Egypt in the seuen plenteous yeeres. 35Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it. 36So the foode shall be for the prouision of the lande, against the seuen yeeres of famine, which shalbe in the lande of Egypt, that the land perish not by famine. 37And the saying pleased Pharaoh and all his seruants. 38Then saide Pharaoh vnto his seruants, Can we finde such a man as this, in whom is the Spirit of God? 39The Pharaoh said to Ioseph, For as much as God hath shewed thee all this, there is no man of vnderstanding, or of wisedome like vnto thee. 40Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee. 41Moreouer Pharaoh said to Ioseph, Behold, I haue set thee ouer all the land of Egypt. 42And Pharaoh tooke off his ring from his hand, and put it vpon Iosephs hand, and arayed him in garments of fine linnen, and put a golden cheyne about his necke. 43So he set him vpon the best charet that hee had, saue one: and they cryed before him, Abrech, and placed him ouer all the land of Egypt. 44Againe Pharaoh saide vnto Ioseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift vp his hand or his foote in all the land of Egypt. 45And Pharaoh called Iosephs name Zaphnath-paaneah: and he gaue him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On. then went Ioseph abrode in the land of Egypt. 46And Ioseph was thirtie yeere old when he stood before Pharaoh king of Egypt: and Ioseph departing from the presence of Pharaoh, went throughout all the land of Egypt. 47And in the seuen plenteous yeres the earth brought foorth store. 48And hee gathered vp all the foode of the seuen plenteous yeeres, which were in the lande of Egypt, and layde vp foode in the cities: the foode of the fielde, that was round about euery citie, layde he vp in the same. 49So Ioseph gathered wheate, like vnto the sand of the sea in multitude out of measure, vntill he left numbring: for it was without number. 50Now vnto Ioseph were borne two sonnes (before the yeeres of famine came) which Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On bare vnto him. 51And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God, said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold. 52Also hee called the name of the second, Ephraim: For God, sayde he hath made me fruitfull in the land of mine affliction. 53So the seuen yeeres of the plentie that was in the land of Egypt were ended. 54Then began the seuen yeeres of famine to come, according as Ioseph had saide: and the famine was in all landes, but in all the land of Egypt was bread. 55At the length all the lande of Egypt was affamished, and the people cryed to Pharaoh for bread. And Pharaoh said vnto all the Egyptians, Goe to Ioseph: what he sayth to you, doe ye. 56When the famine was vpon all the land, Ioseph opened all places, wherein the store was, and solde vnto the Egyptians: for the famine waxed sore in the land of Egypt. 57And all countries came to Egypt to bye corne of Ioseph, because the famine was sore in all landes.