Isaiah 18
18
Sudan Will Be Punished
1How horrible it will be for the land of whirring wings
which lies beyond the rivers of Sudan.
2It sends messengers by sea
in boats made of reeds
⌞skimming⌟ over the surface of the water.
Go, swift messengers, to a tall and smooth-skinned people,
a people ⌞who are⌟ feared far and near,
a strong and aggressive nation,
whose land is divided by rivers.
3Look when someone raises a flag on the mountains.
Listen when someone blows a ram’s horn,
all you inhabitants of the world who live on the earth.
4This is what the Lord says to me:
I will keep quiet and watch from my dwelling place.
My presence will be like scorching heat in the sunshine,
like heavy dew in the heat of the harvest.
5Before the harvest, when blossoms are gone
and grapes are ripening from blossoms,
he will cut off the shoots with pruning shears
and chop off the spreading branches.
6They will be left for the birds of prey on the mountains
and the wild animals.
The birds of prey will feed on them in the summer,
and all the wild animals on earth
will feed on them in the winter.
7At that time gifts will be brought to the Lord of Armies
from a tall and smooth-skinned people,
a people ⌞who are⌟ feared far and near,
a strong and aggressive nation,
whose land is divided by rivers.
They will be brought to Mount Zion,
the place where the name of the Lord of Armies is.
Currently Selected:
Isaiah 18: GW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Isaiah 18
18
Oracle of Judgment on Cush
1Ah! land of the whirring of wings,
which is beyond the rivers of Cush,
2that sends messengers by the sea
and in vessels of papyrus on the surface of the waters!
Go, swift messengers, to a tall#Literally “stretched out” and smooth#Literally “peeled,” “wiped clean,” or “hairless” nation,
to a people feared near and far,#Literally “from this and beyond”
a mighty, mighty#Perhaps this is a gibberish phrase in Hebrew, qaw-qaw and trampling#Meaning uncertain nation,
whose land rivers divide.
3All you inhabitants of the world
and dwellers of the earth,
when a signal is raised on the#Literally “as a raising of a signal” mountains, you must look,
and when a trumpet is blown,#Literally “as a blowing of a trumpet” you must listen!
4For Yahweh said this to me:
“I will be quiet,
and I will look from my dwelling place
like clear heat because of light,#The meaning of this phrase is uncertain; perhaps the “light” is sunlight
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5For before the harvest, when the blossom is complete#Literally “as a completion of a blossom”
and a blossom becomes ripening fruit,
and one cuts off the shoots with pruning hooks,
and one removes, tears away the tendrils.
6They shall all be left#Literally “be left together” for birds#Hebrew “bird” of prey of the mountains
and for the animals#Hebrew “animal” of the earth.
And the birds#Hebrew “bird” of prey will pass the summer on it,
and every animal of the earth will winter on it.
7At that time, a gift#Perhaps tribute is meant will be brought to Yahweh of hosts
from a tall#Literally “stretched out” and smooth#Literally “peeled,” “wiped clean,” or “hairless” people,
and from a people feared near and far,
a mighty, mighty and trampling nation,
whose land the rivers divide,
to the place of the name of Yahweh of hosts,
the mountain of Zion.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software