Exit Parallel Mode
 

Genesis 41

41
Joseph Interprets Pharaoh’s Dreams
1After two full years Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River. 2Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 3Seven other cows came up from the river behind them. These cows were sickly and skinny. They stood behind the first seven cows on the riverbank. 4The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
5He fell asleep again and had a second dream. Seven good, healthy heads of grain were growing on a single stalk. 6Seven other heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted behind them. 7The thin heads of grain swallowed the seven full, healthy heads. Then Pharaoh woke up. It was only a dream.
8In the morning he was so upset that he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could tell him what they meant.
9Then the chief cupbearer  #41:9 A cupbearer was a trusted royal official who ensured that the king’s drink was not poisoned. spoke to Pharaoh, “I remember a promise I failed to keep. 10Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard’s prison. 11We both had dreams the same night. Each dream had its own meaning. 12A young Hebrew, a slave of the captain of the guard, was with us. We told him our dreams, and he told each of us what they meant. 13What he told us happened: Pharaoh restored me to my position, but he hung the baker on a pole.”
14Then Pharaoh sent for Joseph, and immediately he was brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came in front of Pharaoh.
15Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can tell me what it means. I heard that when you are told a dream, you can say what it means.”
16Joseph answered Pharaoh, “I can’t, but God can give Pharaoh the answer that he needs.”
17Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile. 18Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 19Seven other cows came up behind them. These cows were scrawny, very sick, and thin. I’ve never seen such sickly cows in all of Egypt! 20The thin, sickly cows ate up the seven well-fed ones. 21Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up.
22“In my second dream I saw seven good, full heads of grain growing on a single stalk. 23Seven other heads of grain, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted behind them. 24The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant.”
25Then Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh had the same dream twice. God has told Pharaoh what he’s going to do. 26The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years. It’s all the same dream. 27The seven thin, sickly cows that came up behind them are seven years. The seven empty heads of grain scorched by the east wind are also seven years. Seven years of famine are coming.
28“It’s just as I said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he’s going to do. 29Seven years are coming when there will be plenty of food in Egypt. 30After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land. 31People won’t remember that there once was plenty of food in the land, because the coming famine will be so severe. 32The reason Pharaoh has had a recurring dream is because the matter has been definitely decided by God, and he will do it very soon.
Joseph Advises Pharaoh
33“Pharaoh should look for a wise and intelligent man and put him in charge of Egypt. 34Make arrangements to appoint supervisors over the land to take a fifth of Egypt’s harvest during the seven good years. 35Have them collect all the food during these good years and store up grain under Pharaoh’s control, to be kept for food in the cities. 36This food will be a reserve supply for our country during the seven years of famine that will happen in Egypt. Then the land will not be ruined by the famine.”
37Pharaoh and all his servants liked the idea. 38So Pharaoh asked his servants, “Can we find anyone like this—a man who has God’s Spirit in him?”
39Then Pharaoh said to Joseph, “Because God has let you know all this, there is no one as wise and intelligent as you. 40You will be in charge of my palace, and all my people will do what you say. I will be more important than you, only because I’m Pharaoh.”
41Then Pharaoh said to Joseph, “I now put you in charge of Egypt.” 42Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph’s finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck. 43He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, “Make way!” Pharaoh put Joseph in charge of Egypt.
44He also said to Joseph, “Even though I am Pharaoh, no one anywhere in Egypt will do anything without your permission.” 45Pharaoh named Joseph Zaphenathpaneah and gave him Asenath as his wife. She was the daughter of Potiphera, priest from the city of On. Joseph traveled around Egypt.
Joseph Serves Pharaoh
46Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh (the king of Egypt). He left Pharaoh and traveled all around Egypt. 47During the seven good years the land produced large harvests. 48Joseph collected all the food grown in Egypt during those seven years and put this food in the cities. In each city he put the food from the fields around it. 49Joseph stored up grain in huge quantities like the sand on the seashore. He had so much that he finally gave up keeping any records because he couldn’t measure it all.
50Before the years of famine came, Joseph had two sons by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On. 51Joseph named his firstborn son Manasseh [He Helps Me Forget], because God helped him forget all his troubles and all about his father’s family. 52He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because God gave him children in the land where he had suffered.
53The seven years when there was plenty of food in Egypt came to an end. 54Then the seven years of famine began as Joseph had said they would. All the other countries were experiencing famine. Yet, there was food in Egypt. 55When everyone in Egypt began to feel the effects of the famine, the people cried to Pharaoh for food. But Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph! Do what he tells you!”
56When the famine had spread all over the country, Joseph opened all the storehouses  #41:56 Greek, Syriac; Masoretic Text “all that was in them.” and sold grain to the Egyptians. He did this because the famine was severe in Egypt. 57The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, since the famine was so severe all over the world.

Genesis 41

41
1And two yeeres after, Pharaoh also dreamed, and beholde, he stoode by a riuer, 2And loe, there came out of the riuer seuen goodly kine and fatfleshed, and they fedde in a medowe: 3And loe, seuen other kine came vp after the out of the riuer, euill fauoured and leane fleshed, and stoode by the other kine vpon the brinke of the riuer. 4And the euilfauoured and leane fleshed kine did eate vp the seuen welfauoured and fatte kine: so Pharaoh awoke. 5Againe he slept, and dreamed the second time: and beholde, seuen eares of corne grewe vpon one stalke, ranke and goodly. 6And loe, seuen thinne eares, and blasted with the east winde, sprang vp after them: 7And the thinne eares deuoured the seuen ranke and full eares. then Pharaoh awaked, and loe, it was a dreame. 8Nowe when the morning came, his spirit was troubled: therefore he sent and called all the soothsayers of Egypt, and all the wise men thereof, and Pharaoh tolde them his dreames: but none coulde interprete them to Pharaoh. 9Then spake the chiefe butler vnto Pharaoh, saying, I call to minde my faultes this day. 10Pharaoh being angrie with his seruantes, put me in ward in the chiefe stewards house, both me and the chiefe baker. 11Then we dreamed a dreame in one night, both I, and he: we dreamed eche man according to the interpretation of his dreame. 12And there was with vs a yong man, an Ebrew, seruant vnto the chiefe steward, whome when we told, he declared our dreames to vs, to euery one he declared according to his dreame. 13And as he declared vnto vs, so it came to passe: for he restored me to mine office, and hanged him. 14Then sent Pharaoh, and called Ioseph, and they brought him hastily out of prison, and he shaued him, and chaunged his rayment, and came to Pharaoh. 15Then Pharaoh sayde to Ioseph, I haue dreamed a dreame, and no man can interprete it, and I haue hearde say of thee, that when thou hearest a dreame, thou canst interprete it. 16And Ioseph answered Pharaoh, saying, Without me God shall answere for the wealth of Pharaoh. 17And Pharaoh sayde vnto Ioseph, In my dreame, beholde, I stoode by the banke of the riuer: 18And lo, there came vp out of the riuer seuen fat fleshed, and welfauoured kine, and they fedde in the medowe. 19Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured. 20And the leane and euilfauoured kine did eate vp the first seuen fat kine. 21And when they had eaten them vp, it could not be knowen that they had eaten them, but they were still as euilfauoured, as they were at the beginning: so did I awake. 22Moreouer I sawe in my dreame, and beholde, seuen eares sprang out of one stalke, full and faire. 23And lo, seuen eares, withered, thinne, and blasted with the East winde, sprang vp after them. 24And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me. 25Then Ioseph answered Pharaoh, Both Pharaohs dreames are one. God hath shewed Pharaoh, what he is about to doe. 26The seuen good kine are seuen yeres, and the seuen good eares are seuen yeeres: this is one dreame. 27Likewise the seuen thinne and euilfauoured kine, that came out after them, are seuen yeeres: and the seuen emptie eares blasted with the East winde, are seuen yeeres of famine. 28This is the thing which I haue saide vnto Pharaoh, that God hath shewed vnto Pharaoh, what he is about to doe. 29Beholde, there come seuen yeeres of great plentie in all the land of Egypt. 30Againe, there shall arise after them seuen yeeres of famine, so that all the plentie shall be forgotten in the land of Egypt, and the famine shall consume the land: 31Neither shall the plentie bee knowen in the land, by reason of this famine that shall come after: for it shalbe exceeding great. 32And therefore the dreame was doubled vnto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to performe it. 33Nowe therefore let Pharaoh prouide for a man of vnderstanding and wisedome, and set him ouer the land of Egypt. 34Let Pharaoh make and appoynt officers ouer the lande, and take vp the fift part of the land of Egypt in the seuen plenteous yeeres. 35Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it. 36So the foode shall be for the prouision of the lande, against the seuen yeeres of famine, which shalbe in the lande of Egypt, that the land perish not by famine. 37And the saying pleased Pharaoh and all his seruants. 38Then saide Pharaoh vnto his seruants, Can we finde such a man as this, in whom is the Spirit of God? 39The Pharaoh said to Ioseph, For as much as God hath shewed thee all this, there is no man of vnderstanding, or of wisedome like vnto thee. 40Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee. 41Moreouer Pharaoh said to Ioseph, Behold, I haue set thee ouer all the land of Egypt. 42And Pharaoh tooke off his ring from his hand, and put it vpon Iosephs hand, and arayed him in garments of fine linnen, and put a golden cheyne about his necke. 43So he set him vpon the best charet that hee had, saue one: and they cryed before him, Abrech, and placed him ouer all the land of Egypt. 44Againe Pharaoh saide vnto Ioseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift vp his hand or his foote in all the land of Egypt. 45And Pharaoh called Iosephs name Zaphnath-paaneah: and he gaue him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On. then went Ioseph abrode in the land of Egypt. 46And Ioseph was thirtie yeere old when he stood before Pharaoh king of Egypt: and Ioseph departing from the presence of Pharaoh, went throughout all the land of Egypt. 47And in the seuen plenteous yeres the earth brought foorth store. 48And hee gathered vp all the foode of the seuen plenteous yeeres, which were in the lande of Egypt, and layde vp foode in the cities: the foode of the fielde, that was round about euery citie, layde he vp in the same. 49So Ioseph gathered wheate, like vnto the sand of the sea in multitude out of measure, vntill he left numbring: for it was without number. 50Now vnto Ioseph were borne two sonnes (before the yeeres of famine came) which Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On bare vnto him. 51And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God, said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold. 52Also hee called the name of the second, Ephraim: For God, sayde he hath made me fruitfull in the land of mine affliction. 53So the seuen yeeres of the plentie that was in the land of Egypt were ended. 54Then began the seuen yeeres of famine to come, according as Ioseph had saide: and the famine was in all landes, but in all the land of Egypt was bread. 55At the length all the lande of Egypt was affamished, and the people cryed to Pharaoh for bread. And Pharaoh said vnto all the Egyptians, Goe to Ioseph: what he sayth to you, doe ye. 56When the famine was vpon all the land, Ioseph opened all places, wherein the store was, and solde vnto the Egyptians: for the famine waxed sore in the land of Egypt. 57And all countries came to Egypt to bye corne of Ioseph, because the famine was sore in all landes.