Exit Parallel Mode
 

Genesis 21

21
God Provides for Hagar and Ishmael
1The Lord came to help Sarah and did for her what he had promised. 2So she became pregnant, and at the exact time God had promised, she gave birth to a son for Abraham in his old age. 3Abraham named his newborn son Isaac. 4When Isaac was eight days old, Abraham circumcised him as God had commanded. 5Abraham was 100 years old when his son Isaac was born.
6Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me. 7Who would have predicted to Abraham that Sarah would nurse children? Yet, I have given him a son in his old age.”
8The child grew and was weaned. On the day Isaac was weaned, Abraham held a big feast. 9Sarah saw that Abraham’s son by Hagar the Egyptian was laughing at Isaac. 10She said to Abraham, “Get rid of this slave and her son, because this slave’s son must never share the inheritance with my son Isaac.” 11Abraham was upset by this because of his son Ishmael. 12But God said to Abraham, “Don’t be upset about the boy and your slave. Listen to what Sarah says because through Isaac your descendants will carry on your name. 13Besides, I will make the slave’s son into a nation also, because he is your child.”
14Early the next morning Abraham took bread and a container of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder. He also gave her the boy and sent her on her way. So she left and wandered around in the desert near Beersheba. 15When the water in the container was gone, she put the boy under one of the bushes. 16Then she went about as far away as an arrow can be shot and sat down. She said to herself, “I don’t want to watch the boy die.” So she sat down and sobbed loudly.
17God heard the boy crying, and the Messenger of God called to Hagar from heaven. “What’s the matter, Hagar?” he asked her. “Don’t be afraid! God has heard the boy crying from the bushes. 18Come on, help the boy up! Take him by the hand, because I’m going to make him into a great nation.”
19God opened her eyes. Then she saw a well. She filled the container with water and gave the boy a drink.
20God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became a skilled archer. 21He lived in the desert of Paran, and his mother got him a wife from Egypt.
Abraham’s Agreement with Abimelech
22At that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do. 23Now, swear an oath to me here in front of God that you will never cheat me, my children, or my descendants. Show me and the land where you’ve been living the same kindness that I have shown you.”
24Abraham said, “I so swear.”
25Then Abraham complained to Abimelech about a well which Abimelech’s servants had seized. 26Abimelech replied, “I don’t know who did this. You didn’t tell me, and I didn’t hear about it until today.”
27Abraham took some sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two of them made an agreement. 28Then Abraham set apart seven female lambs from the flock. 29Abimelech asked him, “What is the meaning of these seven female lambs you have set apart?”
30Abraham answered, “Accept these lambs from me so that they may be proof  #21:30 Or “a witness.” that I dug this well.” 31This is why that place is called Beersheba,#21:31 Beersheba can mean either “Well of the Seven” or “Well of the Oath.” because both of them swore an oath there.
32After they made the treaty at Beersheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, left and went back to the land of the Philistines. 33Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba and worshiped the Lord, the Everlasting God, there. 34Abraham lived a long time in the land of the Philistines.

Genesis 21

21
1Nowe the Lord visited Sarah, as he had saide, and did vnto her according as he had promised. 2For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him. 3And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him, which Sarah bare him, Izhak. 4Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him. 5So Abraham was an hundreth yeere olde, when his sonne Izhak was borne vnto him. 6Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me. 7Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age. 8Then the childe grewe and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Izhak was weaned. 9And Sarah sawe the sonne of Hagar the Egyptian (which she had borne vnto Abraham) mocking. 10Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak. 11And this thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne. 12But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called. 13As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede. 14So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba. 15And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree. 16Then she went and sate her ouer against him a farre off about a bowe shoote: for she said, I will not see the death of the child. and she sate downe ouer against him, and lift vp her voyce and wept. 17Then God heard the voyce of ye childe, and the Angel of God called to Hagar from heauen, and said vnto her, What aileth thee, Hagar? feare not, for God hath heard the voyce of the childe where he is. 18Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people. 19And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke. 20So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. 21And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. 22And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest. 23Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee. 24Then Abraham said, I will sweare. 25And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away. 26And Abimelech saide, I knowe not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day. 27Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant. 28And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. 29Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues? 30And he answered, Because thou shalt receiue of mine hand these seuen lambes, that it may be a witnes vnto me, that I haue digged this well. 31Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware. 32Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims. 33And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God. 34And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season.