Matthew 9
9
Jesus Heals a Paralytic
1And getting into a boat he crossed over and came to #ch. 4:13; [Mark 2:1]his own city. 2#For ver. 2-8, see Mark 2:3-12; Luke 5:18-26 And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus #ver. 22, 29; ch. 8:10, 13; 15:28; Mark 10:52; Luke 7:9, 50; 17:19; 18:42; Acts 3:16; 14:9; James 5:15 saw their faith, he said to the paralytic, #ver. 22 “Take heart, my son; #Luke 7:48; [John 5:14]your sins are forgiven.” 3And behold, some of the scribes said to themselves, #ch. 26:65; John 10:36“This man is blaspheming.” 4But Jesus, #ch. 12:25; John 2:24, 25knowing#9:4 Some manuscripts perceiving their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts? 5For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? 6But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he then said to the paralytic—“Rise, pick up your bed and go home.” 7And he rose and went home. 8When the crowds saw it, #See Luke 7:16 they were afraid, and #See Luke 7:16 they glorified God, who had #ch. 28:18given such authority to men.
Jesus Calls Matthew
9 # For ver. 9-17, see Mark 2:14-22; Luke 5:27-38 As Jesus passed on from there, he saw a man called #ch. 10:3; Mark 3:18; Luke 6:15; Acts 1:13Matthew sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him.
10And as Jesus#9:10 Greek he reclined at table in the house, behold, many #ch. 11:19; See ch. 5:46tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples. 11And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, #[Luke 15:2] “Why does your teacher eat with #[See ver. 10 above]tax collectors and sinners?” 12But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. 13Go and learn #ch. 12:7 what this means: #Cited from Hos. 6:6; [ch. 23:23; Mark 12:33] ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For #[Luke 15:7; John 9:39] I came not to call the righteous, #1 Tim. 1:15but sinners.”
A Question About Fasting
14Then #ch. 11:2; 14:12; Luke 11:1; John 1:35; 3:25; 4:1; [Acts 18:25; 19:3] the disciples of John came to him, saying, #[ch. 15:2] “Why do we and #Luke 18:12the Pharisees fast,#9:14 Some manuscripts add much, or often but your disciples do not fast?” 15And Jesus said to them, #John 3:29 “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? #See Luke 17:22 The days will come when the bridegroom is taken away from them, and #[John 16:20]then they will fast. 16No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made. 17Neither is new wine put into old #Josh. 9:4wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”
A Girl Restored to Life and a Woman Healed
18 # For ver. 18-26, see Mark 5:22-43; Luke 8:41-56 While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and #See ch. 8:2knelt before him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.” 19And Jesus rose and followed him, with his disciples. 20And behold, a woman #Lev. 15:25 who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched #ch. 14:36; 23:5; [Num. 15:38, 39; Deut. 22:12]the fringe of his garment, 21for she said to herself, “If I only touch his garment, I will be made well.” 22Jesus turned, and seeing her he said, #ver. 2; See Luke 7:50 “Take heart, daughter; your faith has made you well.” #ch. 15:28; 17:18; [ch. 8:13]And instantly#9:22 Greek from that hour the woman was made well. 23And when Jesus came to the ruler’s house and saw #Rev. 18:22the flute players and the crowd making a commotion, 24he said, “Go away, for #[Acts 20:10] the girl is not dead but #John 11:4, 11sleeping.” And they laughed at him. 25But #Acts 9:40 when the crowd had been put outside, he went in and #Mark 9:27; Acts 3:7; 9:41took her by the hand, and the girl arose. 26And the report of this went through all that district.
Jesus Heals Two Blind Men
27 # [ch. 20:30-34] And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, #ch. 12:23; 15:22; 20:30, 31; 22:42; See ch. 1:1Son of David.” 28When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29#Mark 8:25; John 9:6 Then he touched their eyes, saying, #See ver. 2“According to your faith be it done to you.” 30And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, #See ch. 8:4“See that no one knows about it.” 31#Mark 1:45; 7:36But they went away and spread his fame through all that district.
Jesus Heals a Man Unable to Speak
32As they were going away, behold, a #[ch. 12:22-24; Luke 11:14, 15] demon-oppressed man who was mute #See ch. 4:24was brought to him. 33And when the demon had been cast out, the mute man spoke. And the crowds #[Mark 1:27]marveled, saying, “Never was anything like this seen in Israel.” 34But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”
The Harvest Is Plentiful, the Laborers Few
35 # See ch. 4:23, 24 And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction. 36#[ch. 14:14] When he saw the crowds, #Mark 6:34 he had compassion for them, because they were harassed and helpless, #Num. 27:17; 1 Kgs. 22:17; Ezek. 34:5like sheep without a shepherd. 37#Luke 10:2; John 4:35Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; 38therefore #[2 Thess. 3:1] pray earnestly to the Lord of the harvest to #ch. 20:2; [Mark 1:12]send out laborers into his harvest.”
Currently Selected:
Matthew 9: ESV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
Sign up to receive news and updates about the ESV:
Matthew 9
9
A Paralytic Healed
1 And getting into a boat, he crossed over and came to his own town.#A reference to Capernaum 2And behold, they brought to him a paralytic lying on a stretcher, and when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Have courage, child, your sins are forgiven.” 3And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” 4And knowing#Some manuscripts have “perceiving” their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts? 5For which is easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” then he said to the paralytic, “Get up, pick up your stretcher and go to your home.” 7And he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb went to his home. 8But when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal the crowds saw this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were afraid and glorified God who had given such authority to men.
Matthew Called to Follow Jesus
9And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, “Follow me!” And he stood up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb followed him.
10And it happened as#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was dining”) he was dining#Literally “was reclining at table” in the house, behold, many tax collectors and sinners were coming and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“were coming”) has been translated as a finite verb dining#Literally “reclining at table” with Jesus and his disciples. 11And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation the Pharisees began to say to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he said, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.#Literally “having badly” 13But go and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb learn what it means, “I want mercy and not sacrifice.”#A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7) For I did not come to call the righteous, but sinners.”
On Fasting
14Then the disciples of John#That is, John the Baptist approached him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?” 15And Jesus said to them, “The bridegroom’s attendants#Literally “the sons of the bridal chamber” are not able to mourn as long as the bridegroom is with them. But days are coming when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. 16But no one puts a patch of unshrunken cloth on an old garment, for its patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse. 17Nor do they put new wine into old wineskins. Otherwise#Literally “but if not” the wineskins burst and the wine is spilled, and the wineskins are destroyed. But they put new wine into new wineskins and both are preserved.”
A Woman Healed and a Daughter Raised
18As#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”) he was saying these things to them, behold, one of the rulers came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb knelt down before him, saying, “My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live!” 19And Jesus and his disciples got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb followed him. 20And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb touched the edge#Or “tassel” of his cloak, 21for she said to herself, “If only I touch his cloak I will be healed.” 22But Jesus, turning around and seeing her, said, “Have courage, daughter! Your faith has healed you.” And the woman was healed from that hour.
23And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the disorderly crowd, 24he said, “Go away, because the girl is not dead, but is sleeping.” And they ridiculed him. 25But when the crowd had been sent out, he entered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb took her hand, and the girl got up. 26And this report went out into that whole region.
Two Blind Men Healed
27And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“going away”) which is understood as temporal Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!” 28And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal came into the house, the blind men approached him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29Then he touched their eyes, saying, “According to your faith let it be done for you.” 30And their eyes were opened, and Jesus sternly warned them, saying, “See that no one finds out.” 31But they went out and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb spread the report about him in that whole region.
A Demon Expelled
32Now as#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”) they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33And after#*Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”) the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before#Literally “never has it been seen thus” in Israel!” 34But the Pharisees were saying,#Or “began to say” “By the ruler of demons he expels the demons!”
A Plentiful Harvest But Few Workers
35And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every#Or “every kind of” disease and every#Or “every kind of” sickness. 36And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw the crowds, he had compassion for them, because they were weary and dejected, like sheep that did not have a shepherd. 37Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 38Therefore ask the Lord of the harvest that he send out workers into his harvest.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software