Matthew 27
27
Jesus Delivered to Pilate
1 #
Mark 15:1; Luke 22:66 When morning came, all the chief priests and the elders of the people #See ch. 26:4took counsel against Jesus to put him to death. 2And they bound him and #Luke 23:1; John 18:28 led him away and #See ch. 20:19 delivered him over to #Luke 3:1; 13:1; Acts 3:13; 4:27; 1 Tim. 6:13Pilate the governor.
Judas Hangs Himself
3Then when #See ch. 26:14 Judas, his betrayer, saw that Jesus#27:3 Greek he was condemned, #ch. 21:29 he changed his mind and brought back #ch. 26:15the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, 4saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? #ver. 24See to it yourself.” 5And throwing down the pieces of silver into the temple, #[2 Sam. 17:23; Acts 1:18]he departed, and he went and hanged himself. 6But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into #Mark 12:41, 43; Luke 21:1; John 8:20the treasury, since it is blood money.” 7So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers. 8Therefore #Acts 1:19 that field has been called the Field of Blood #ch. 28:15to this day. 9#See ch. 1:22 Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, #Cited from Zech. 11:13“And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, 10and they gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”
Jesus Before Pilate
11 # For ver. 11-14, see Mark 15:2-5; Luke 23:2, 3; John 18:29-38 Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you #ver. 29, 37; ch. 2:2; John 18:39; 19:3; [ver. 42] the King of the Jews?” Jesus said, #[1 Tim. 6:13]; See Luke 22:70“You have said so.” 12#See ch. 26:63But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. 13Then Pilate said to him, #John 19:10“Do you not hear how many things they testify against you?” 14But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.
The Crowd Chooses Barabbas
15 # For ver. 15-26, see Mark 15:6-15; Luke 23:18-25; John 18:39, 40; 19:16 Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. 16And they had then a notorious prisoner called Barabbas. 17So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or #ver. 22Jesus who is called Christ?” 18For he knew that it was out #[John 12:19]of envy that they had delivered him up. 19Besides, while he was sitting on #John 19:13 the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with #ver. 24; [Luke 23:47] that righteous man, for I have suffered much because of him today #See ch. 2:12in a dream.” 20Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to #Acts 3:14ask for Barabbas and destroy Jesus. 21The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” 22Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” #Acts 13:28They all said, “Let him be crucified!” 23And he said, “Why? #[Luke 23:41; John 8:46]What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!”
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
24So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that #ch. 26:5 a riot was beginning, he took water and #[Deut. 21:6-8; Ps. 26:6; 73:13] washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of #ver. 19 this man’s blood;#27:24 Some manuscripts this righteous blood, or this righteous man’s blood #ver. 4see to it yourselves.” 25And all the people answered, #[ch. 23:35, 36; Josh. 2:19; Acts 5:28] “His blood be on us and #[Ex. 20:5; Lam. 5:7]on our children!” 26Then he released for them Barabbas, and having #ch. 20:19; Isa. 50:6; 53:5; [Luke 23:16; John 19:1]scourged#27:26 A Roman judicial penalty, consisting of a severe beating with a multi-lashed whip containing embedded pieces of bone and metal Jesus, delivered him to be crucified.
Jesus Is Mocked
27 # For ver. 27-31, see Mark 15:16-20; John 19:2, 3 Then the soldiers of the governor took Jesus into the #John 18:28, 33; 19:9; Acts 23:35; Phil. 1:13 (Gk.) governor’s headquarters,#27:27 Greek the praetorium and they gathered the whole #See Acts 10:1 (Gk.)battalion#27:27 Greek cohort; a tenth of a Roman legion, usually about 600 men before him. 28And they stripped him and put #Rev. 18:12, 16; [Luke 23:11]a scarlet robe on him, 29and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they #ch. 20:19 mocked him, saying, “Hail, #See ver. 11King of the Jews!” 30And #See ch. 26:67they spit on him and took the reed and struck him on the head. 31And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and #Isa. 53:7led him away to crucify him.
The Crucifixion
32 #
Mark 15:21; Luke 23:26; [John 19:17] #
Heb. 13:12; [ch. 21:39; Num. 15:35] As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to #Mark 15:21; Luke 23:26; [John 19:17] carry his cross. 33#For ver. 33-51, see Mark 15:22-38; Luke 23:32-38, 44-46; John 19:17-19, 23, 24, 28-30And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), 34#[Ps. 69:21] they offered him wine to drink, mixed with #Acts 8:23gall, but when he tasted it, he would not drink it. 35And when they had crucified him, #Ps. 22:18they divided his garments among them by casting lots. 36Then they sat down and #ver. 54; [Ps. 22:17]kept watch over him there. 37And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, #ver. 11, 29the King of the Jews.” 38Then two #[John 18:40] robbers were crucified with him, #[ch. 20:21]one on the right and one on the left. 39And #Ps. 22:7; 109:25; [Lam. 1:12] those who passed by #Luke 22:65; 23:39; [James 2:7] derided him, #Job 16:4; Isa. 37:22; Jer. 18:16; Lam. 2:15wagging their heads 40and saying, #ch. 26:61 “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! #ch. 4:3, 6 If you are #ver. 43; ch. 26:63; See ch. 14:33the Son of God, come down from the cross.” 41So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, 42#[Luke 4:23] “He saved others; #[ch. 26:53, 54; John 10:18] he cannot save himself. #John 1:49; 12:13; [ver. 37]He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43#Cited from Ps. 22:8He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” 44#[Luke 23:39-43]And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.
The Death of Jesus
45Now from the sixth hour#27:45 That is, noon there was darkness over all the land#27:45 Or earth until the ninth hour.#27:45 That is, 3 p.m. 46And about the ninth hour Jesus #[Heb. 5:7] cried out with a loud voice, saying, #Cited from Ps. 22:1“Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 47And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.” 48And one of them at once ran and took a sponge, filled it with #Ruth 2:14 sour wine, and put it on a reed and #Ps. 69:21gave it to him to drink. 49But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” 50And Jesus #ver. 46 cried out again with a loud voice and #[John 10:18]yielded up his spirit.
51And behold, #Ex. 26:31-33; 2 Chr. 3:14 the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And #ver. 54the earth shook, and the rocks were split. 52The tombs also were opened. And many bodies of #[Dan. 7:18, 22] the saints #John 11:11-13; Acts 7:60; 13:36; 1 Cor. 15:6, 18, 20; 1 Thess. 4:13-15; 2 Pet. 3:4who had fallen asleep were raised, 53and coming out of the tombs after his resurrection they went into #See ch. 4:5the holy city and appeared to many. 54#For ver. 54-56, see Mark 15:39-41; Luke 23:47, 49 When the centurion and those who were with him, #ver. 36 keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, #ver. 43“Truly this was the Son#27:54 Or a son of God!”
55There were also #John 19:25 many women there, looking on #Ps. 38:11 from a distance, who had followed Jesus from Galilee, #See Luke 8:2, 3ministering to him, 56among whom were #[See ver. 55 above] Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph and #ch. 20:20; [Mark 15:40]the mother of the sons of Zebedee.
Jesus Is Buried
57 # For ver. 57-61, see Mark 15:42-47; Luke 23:50-56; John 19:38-42 When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. 58He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. 59And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud 60and #[Isa. 53:9] laid it in his own new tomb, #Isa. 22:16 which he had cut in the rock. And he rolled #Mark 16:4; [John 11:38]a great stone to the entrance of the tomb and went away. 61Mary Magdalene and #ver. 56; ch. 28:1the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
The Guard at the Tomb
62The next day, that is, after the day of #Mark 15:42; Luke 23:54; John 19:14, 31, 42Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate 63and said, “Sir, we remember how #[ver. 64; John 7:12] that impostor said, while he was still alive, #ch. 16:21; 17:23; 20:19; 28:6; Mark 8:31; 10:34; Luke 9:22; 18:33; 24:6, 7; [ch. 26:61; John 2:19]‘After three days I will rise.’ 64Therefore order the tomb to be made secure until the third day, #[ch. 28:13]lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” 65Pilate said to them, “You have #ch. 28:11a guard#27:65 Or Take a guard of soldiers. Go, make it as secure as you can.” 66So they went and made the tomb secure by #Dan. 6:17sealing the stone and setting a guard.
Currently Selected:
Matthew 27: ESV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
Sign up to receive news and updates about the ESV:
Matthew 27
27
Jesus Taken to Pilate
1 Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death. 2And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“tying”) which is understood as temporal tying him up, they led him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation away and handed him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation over to Pilate the governor.
The Suicide of Judas Iscariot
3Then when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted what he had done#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“regretted”) has been translated as a finite verb returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, 4saying, “I have sinned by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“betraying”) which is understood as means betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 5And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb hanged himself. 6But the chief priests took the silver coins and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb said, “It is not permitted to put them into the temple treasury, because it is blood money.”#Literally “the price of blood” 7And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal taking counsel, they purchased with#Literally “for” them the Potter’s Field, for a burial place for strangers. 8(For this reason that field has been called the Field of Blood until today.) 9Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, who said, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who had been priced, on whom a price had been set by the sons of Israel, 10and they gave them for the potter’s field, just as the Lord directed me.”#A quotation from various passages in Jeremiah including 18:2–6; 19:1–13; 32:6–15; see also Zech 11:12–13
Jesus Before Pilate
11So Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying, “Are you the king of the Jews?” And Jesus said, “You say so.” 12And when he was being accused#Literally “in the him being accused” by the chief priests and elders he answered nothing. 13Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they are testifying against you?” 14And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.
Pilate Releases Barabbas
15Now at each feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd—the one whom they wanted. 16And at that time they had a notorious prisoner named Jesus#Although many manuscripts omit “Jesus” here, it is so hard to explain why a scribe would have added it that the reading is probably original Barabbas.#“Barabbas” means “son of the father” in Aramaic 17So after#*Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had assembled”) they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you—Jesus#Although many manuscripts omit “Jesus” here, it is so hard to explain why a scribe would have added it that the reading is probably original Barabbas or Jesus who is called Christ?” 18(For he knew that they had handed him over because of envy. 19And while#*Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was sitting”) he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man,#Literally “nothing to you and to that righteous man” for I have suffered much as a result of a dream today because of him.”) 20But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death. 21So the governor answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!” 22Pilate said to them, “What then should I do with Jesus, the one who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” 23And he said, “Why? What wrong has he done?” But they began to shout#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to shout”) even louder, saying, “Let him be crucified!”
24So Pilate, when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw that he was accomplishing nothing, but instead an uproar was developing, took water and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb washed his#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this man. You see to it!”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 25And all the people answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “His blood be on us and on our children!” 26Then he released Barabbas for them, but after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“flogged”) which is understood as temporal he had Jesus flogged, he handed him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation over so that he could be crucified.
Jesus Is Mocked
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s residence and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb gathered the whole cohort to him. 28And they stripped him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stripped”) has been translated as a finite verb put a scarlet military cloak around him, 29and weaving a crown of thorns, they put it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation on his head, and put#This is an understood repetition of the verb from earlier in the verse a reed in his right hand. And kneeling down before him, they mocked him, saying, “Hail, king of the Jews!” 30And they spat on him and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“spat”) has been translated as a finite verb took the reed and repeatedly struck#The imperfect tense has been translated as iterative here (“repeatedly struck”) him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation on his head. 31And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his own clothes on him, and led him away in order to crucify him.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation
Jesus Is Crucified
32And as they#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“were going out”) which is understood as temporal were going out, they found a man of Cyrene named#Literally “by name” Simon. They forced this man to carry his cross. 33And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),#Literally “is called Place of a Skull” 34they gave him wine mixed with gall to drink, and when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“tasted”) which is understood as temporal tasted it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he did not want to drink it.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 35And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“had crucified”) which is understood as temporal had crucified him, they divided his clothes among themselves#*Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided” by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means casting lots. 36And they sat down and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb were watching over him there. 37And they put above his head the charge against him in writing:#Literally “written” “This is Jesus, the king of the Jews.” 38Then two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. 39And those who passed by reviled him, shaking their heads 40and saying, “The one who would destroy the temple and rebuild it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!” 41In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation saying, 42“He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him! 43He trusts in God; let him deliver him now if he wants to,#Or “let him deliver him now if he wants him” because he said, ‘I am the Son of God’!” 44And in the same way even the robbers who were crucified with him were reviling him.
Jesus Dies on the Cross
45Now from the sixth hour, darkness came over all the land until the ninth hour. 46And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”)#A quotation from Ps 22:1 47And some of those who were standing there, when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation said, “This man is summoning Elijah!” 48And immediately one of them ran and took a sponge and filled it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation with sour wine and put it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation on a reed and#*Here “and” is supplied because the previous participles (“ran … took … filled … put”) have been translated as finite verbs gave it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to him to drink. 49But the others said, “Leave him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation alone! let us see if Elijah is coming to save him.” 50And Jesus cried out again with a loud voice and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“cried out”) has been translated as a finite verb gave up his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun spirit. 51And behold, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook and the rocks were split. 52And the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, 53and coming out of the tombs after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
54Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, “Truly this man was God’s Son!” 55And there were many women there, observing from a distance, who had followed Jesus from Galilee, serving him, 56among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
Jesus Is Buried
57Now when it was evening, a rich man from Arimathea named Joseph came, who also was a disciple of Jesus himself. 58This man approached Pilate and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to be given to him.#*The words “to him” are not in the Greek text but are implied 59And Joseph took the body and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb wrapped it in a clean linen cloth, 60and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. And he rolled a large stone to the entrance of the tomb and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“rolled”) has been translated as a finite verb went away. 61Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
The Tomb Is Sealed and Guarded
62Now on the next day, which is after the day of preparation, the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate, 63saying, “Sir, we remember that while#*Here “while” is supplied as a component of the participle (“alive”) which is understood as temporal that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise.’ 64Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day, lest his disciples come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb steal him and tell the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.” 65Pilate said to them, “You have a guard of soldiers. Go, make it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation as secure as you know how.” 66So they went with the guard of soldiers and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb made the tomb secure by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“sealing”) which is understood as means sealing the stone.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software