St Matthew 11
11
1AND it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he passed from thence, to teach and preach in their cities.
2Now when John had heard in prison the works of Christ: sending two of his disciples he said to him:
3Art thou he that art to come, or look we for another?
4And Jesus making answer said to them: Go and relate to John what you have heard and seen.
5The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the gospel preached to them.
6And blessed is he that shall not be scandalized in me.
7And when they went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John: What went you out into the desert to see? a reed shaken with the wind?
8But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings.
9But what went you out to see? a prophet? yea I tell you, and more than a prophet.
10For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
11Amen I say to you, there hath not risen among them that are born of women a greater than John the Baptist: yet he that is the lesser in the kingdom of heaven is greater than he.
12And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent bear it away.
13For all the prophets and the law prophesied until John:
14And if you will receive it, he is Elias that is to come.
15He that hath ears to hear, let him hear.
16But whereunto shall I esteem this generation to be like? It is like to children sitting in the market place.
17Who crying to their companions say: We have piped to you, and you have not danced: we have lamented, and you have not mourned.
18For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.
19The Son of man came eating and drinking, and they say: Behold a man that is a glutton and a wine drinker, a friend of publicans and sinners. And wisdom is justified by her children.
20Then began he to upbraid the cities wherein were done the most of his miracles, for that they had not done penance.
21Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida: for if in Tyre and Sidon had been wrought the miracles that have been wrought in you, they had long ago done penance in sackcloth and ashes.
22But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
23And thou Capharnaum, shalt thou be exalted up to heaven? thou shalt go down even unto hell. For if in Sodom had been wrought the miracles that have been wrought in thee, perhaps it had remained unto this day.
24But I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to the little ones.
26Yea, Father; for so hath it seemed good in thy sight.
27All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.
28Come to me, all you that labour, and are burdened, and I will refresh you.
29Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls.
30For my yoke is sweet and my burden light.
Currently Selected:
St Matthew 11: DRC1752
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
An historical text maintained by the British and Foreign Bible Society.
Matthew 11
11
A Question from John the Baptist
1 And it happened that when Jesus had finished giving orders to his twelve disciples, he went on from there to teach and to preach in their towns. 2Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal John#That is, John the Baptist heard in prison the deeds of Christ, he sent word#*Here the direct object is supplied from context in the English translation by his disciples 3and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“sent” in the previous verse) has been translated as a finite verb said to him, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 4And Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “Go and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb tell John what you hear and see: 5the blind receive sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised, and the poor have good news announced to them.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 6And whoever is not offended by me is blessed.”
7Now as#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”) these were going away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 8But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings. 9But why did you go out? To see a prophet?#Some manuscripts have “But what did you go out to see? A prophet?” Yes, I tell you, and even more than a prophet! 10It is this man about whom it is written:
‘Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’#A quotation from Mal 3:1; cf. Mark 1:2
11Truly I say to you, among those born of women there has not arisen one greater than John the Baptist. But the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven is treated violently, and the violent claim#Or “seize” it. 13For all the prophets and the law prophesied until John, 14and if you are willing to accept it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he is Elijah, the one who is going to come. 15The one who has ears, let him hear!
16“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces who call out to one another, 17saying,
‘We played the flute for you and you did not dance;
we sang a lament and you did not mourn.’
18For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a man who is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”#Many Greek manuscripts, including most later ones, read “children”
Woes Pronounced on Unrepentant Towns
20Then he began to reproach the towns in which the majority of his miracles had been done, because they did not repent: 21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you! 23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until today. 24Nevertheless I tell you that it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”
A Yoke That Is Easy
25At that time Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to young children.#Or perhaps “to the childlike,” or “to the innocent” 26Yes, Father, for to do so was your gracious will.#Literally “was pleasing before you” 27All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom#Literally “to whomever” the Son wants to reveal him.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 28Come to me, all of you who labor and are burdened, and I will give you rest. 29Take my yoke on you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30For my yoke is easy to carry and my burden is light.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software