Exit Parallel Mode
 

Genesis 38

38
1At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras.
2And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her.
3And she conceived, and bore a son, and called his name Her.
4And conceiving again, she bore a son, and called him Onan.
5She bore also a third: whom she called Sela. After whose birth, she ceased to bear any more.
6And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.
7And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him.
8Juda, therefore add to Onan his son: Go in to thy brother's wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother.
9He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.
10And therefore the Lord slew him, because he did a detestable thing.
11Wherefore Juda said to Thamar his daughter-in-law: Remain a widow in thy father's house, till Sela my son grow up. For he was afraid lest he also might die, as his brethren did. She went her way and dwelt in her father's house.
12And after many days were past, the daughter of Sue the wife of Juda died: and when he had taken comfort after his mourning he went up to Thamnas, to the shearers of his sheep, he and Hiras the Odollamite the shepherd of his flock.
13And it was told Thamar that her father-in-law was come up to Thamnas to shear his sheep.
14And she put off the garments of her widowhood, and took a veil, and changing her dress sat in the cross way, that leadeth to Thamnas; because Sela was grown up, and she had not been married to him.
15When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.
16And going to her, he said: Suffer me to lie with thee; for he knew her not to be his daughter-in-law. And she answered: What wilt thou give me to enjoy my company?
17He said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give a pledge, till thou send what thou promisest.
18Juda said: What wilt thou have for a pledge? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived.
19And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood.
20And Juda sent a kid by his shepherd, the Odollamite, that he might receive the pledge again, which he had given to the woman: but he, not finding her,
21Asked the men of that place: Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,
22He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.
23Juda said: Let her take it to herself; surely she cannot charge us with a lie. I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.
24And, behold, after three months they told Juda, saying: Thamar thy daughter-in-law hath played the harlot, and she appeareth to have a big belly. And Juda said: Bring her out that she may be burnt.
25But when she was led to execution, she sent to her father-in-law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is.
26But he acknowledging the gifts, said: She is juster than I; because I did not give her to Sela; my son. However, he knew her no more.
27And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:
28This shall come forth the first.
29But he drawing back his hand, the other came forth. And the woman said: Why is the partition divided for thee? And therefore called his name Phares.
30Afterwards his brother came out, on whose hand was the scarlet thread: and she called him Zara.
38
1(iv) It was at this time that Y’hudah went off from his brothers and settled near a man named Hirah who was an ‘Adulami. 2There Y’hudah saw one of the daughters of a certain Kena‘ani whose name was Shua, and he took her and slept with her. 3She conceived and had a son, whom he named ‘Er. 4She conceived again and had a son, and she called him Onan. 5Then she conceived yet again and had a son whom she called Shelah; he was in K’ziv when she gave birth to him.
6Y’hudah took a wife for ‘Er his firstborn, and her name was Tamar. 7But ‘Er, Y’hudah’s firstborn, was evil from Adonai’s perspective, so Adonai killed him. 8Y’hudah said to Onan, “Go and sleep with your brother’s wife — perform the duty of a husband’s brother to her, and preserve your brother’s line of descent.” 9However, Onan knew that the child would not count as his; so whenever he had intercourse with his brother’s wife, he spilled the semen on the ground, so as not to give his brother offspring. 10What he did was evil from Adonai’s perspective, so he killed him too.
11Then Y’hudah said to Tamar his daughter-in-law, “Stay a widow in your father’s house until my son Shelah grows up”; for he thought, “I don’t want him to die too, like his brothers.” So Tamar went and lived at home with her father. 12In due time, Shua’s daughter, the wife of Y’hudah, died. After Y’hudah had been comforted, he went up to be with his sheep-shearers in Timnah, he and his friend Hirah the ‘Adulami. 13Tamar was told, “Your father-in-law has gone up to Timnah to shear his sheep.” 14So she took off her widow’s clothes, completely covered her face with her veil, and sat at the entrance to ‘Einayim, which is on the way to Timnah. For she saw that Shelah had grown up, but she still was not being given to him as his wife. 15When Y’hudah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face. 16So he went over to her where she was sitting and said, not realizing that she was his daughter-in-law, “Come, let me sleep with you.” She answered, “What will you pay to sleep with me?” 17He said, “I will send you a kid from the flock of goats.” She said, “Will you also give me something as a guarantee until you send it” 18He answered, “What should I give you as a guarantee?” She said, “Your seal, with its cord, and the staff you’re carrying in your hand.” So he gave them to her, then went and slept with her; and she conceived by him. 19She got up and went away, took off her veil and put on her widow’s clothes.
20Y’hudah sent the kid with his friend the ‘Adulami to receive the guarantee items back from the woman, but he couldn’t find her. 21He asked the people near where she had been, “Where is the prostitute who was on the road at ‘Einayim?” But they answered, “There hasn’t been any prostitute here.” 22So he returned to Y’hudah and said, “I couldn’t find her; also the people there said, ‘There hasn’t been any prostitute here.’” 23Y’hudah said, “All right, let her keep the things, so that we won’t be publicly shamed. I sent the kid, but you didn’t find her.”
24About three months later Y’hudah was told, “Tamar your daughter-in-law has been acting like a whore; moreover, she is pregnant as a result of her prostitution.” Y’hudah said, “Bring her out, and let her be burned alive!” 25When she was brought out, she sent this message to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these things belong. Determine, I beg you, whose these are — the signet, the cords and the staff.” 26Then Y’hudah acknowledged owning them. He said, “She is more righteous than I, because I didn’t let her become the wife of my son Shelah.” And he never slept with her again.
27When she went into labor, it became evident that she was going to have twins. 28As she was in labor, one of them put out his hand; and the midwife took his hand and tied a scarlet thread on it, saying, “This one came out first.” 29But then he withdrew his hand, and his brother came out; so she said, “How did you manage to break out first?” Therefore he was named Peretz [breaking out]. 30Then out came his brother, with the scarlet thread on his hand, and he was given the name Zerach [scarlet].