Matthew 13
13
1And that same day Jesus went out from the house and sat down by the sea. 2And great crowds were gathered together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore. 3And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow: 4and as he sowed, some grains fell along the way, and the birds came and devoured them; 5and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of the ground because of not having any depth of earth, 6but when the sun rose they were burned up, and because of not having any root were dried up; 7and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them; 8and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty. 9He that has ears, let him hear. 10And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in parables? 11And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given; 12for whoever has, to him shall be given, and he shall be caused to be in abundance; but he who has not, even what he has shall be taken away from him. 13For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand; 14and in them is filled up the prophecy of Esaias, which says, Hearing ye shall hear and shall not understand, and beholding ye shall behold and not see; 15for the heart of this people has grown fat, and they have heard heavily with their ears, and they have closed their eyes as asleep, lest they should see with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should be converted, and I should heal them. 16But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear; 17for verily I say unto you, that many prophets and righteous men have desired to see the things which ye behold and did not see them, and to hear the things which ye hear and did not hear them. 18Ye, therefore, hear the parable of the sower. 19From every one who hears the word of the kingdom and does not understand it, the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside. 20But he that is sown on the rocky places — this is he who hears the word and immediately receives it with joy, 21but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended. 22And he that is sown among the thorns — this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful. 23But he that is sown upon the good ground — this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundred, one sixty, and one thirty.
24Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field; 25but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away. 26But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also. 27And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel? 28And he said to them, A man that is an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it up? 29But he said, No; lest in gathering the darnel ye should root up the wheat with it. 30Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary. 31Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his field; 32which is less indeed than all seeds, but when it is grown is greater than herbs, and becomes a tree, so that the birds of heaven come and roost in its branches. 33He spoke another parable to them: The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until it had been all leavened. 34All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them, 35so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the world's foundation. 36Then, having dismissed the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the parable of the darnel of the field. 37But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man, 38and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil one; 39and the enemy who has sowed it is the devil; and the harvest is the completion of the age, and the harvestmen are angels. 40As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age. 41The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness; 42and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. 43Then the righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that has ears, let him hear.
44The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field. 45Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls; 46and having found one pearl of great value, he went and sold all whatever he had and bought it. 47Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind, 48which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out. 49Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just, 50and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. 51Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord. 52And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man that is a householder who brings out of his treasure things new and old.
53And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence. 54And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this man this wisdom and these works of power? 55Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Judas? 56And his sisters, are they not all with us? Whence then has this man all these things? 57And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house. 58And he did not there many works of power, because of their unbelief.
Currently Selected:
Matthew 13: DARBY
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published in 1890. This edition is maintained by the British and Foreign Bible Society.
Matthew 13
13
The Parable of the Sower
1 On that day Jesus went out of the house and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb was sitting by the sea.#That is, the Sea of Galilee 2And large crowds gathered close around him, so that he got into a boat to sit down, and all the crowd was standing on the shore. 3And he spoke many things to them in parables, saying, “Behold, the sower went out to sow, 4and while he was sowing, some seed#Literally “some of which” fell on the side of the path, and the birds came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb devoured it. 5And other seed fell on the rocky ground, where it did not have much soil, and it sprang up at once because it did not have any depth of soil. 6But when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“rose”) the sun rose it was scorched, and because it did not have enough root, it withered. 7And other seed fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it. 8But other seed fell on the good soil and produced grain,#Literally “fruit,” describing here the grain harvested from the healthy plants; in contemporary English this would more naturally be expressed by terms like “grain” or “crop” this one a hundred times as much and this one sixty and this one thirty. 9The one who has ears, let him hear!”
The Reason for the Parables
10And the disciples came up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb said to him, “Why#Literally “because of what” do you speak to them in parables?” 11And he answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to those people it has not been granted. 12For whoever has, to him more will be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him. 13For this reason I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand, 14and with reference to them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says,
“You will listen carefully#Literally “with hearing you will hear” and will never understand,
and you will look closely#Literally “seeing you will see” and will never perceive.
15For the heart of this people has become dull,
and with their ears they hear with difficulty,
and they have shut their eyes,
so that they would not see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their heart
and turn, and I would heal them.”#A quotation from Isa 6:9–10
16But your eyes are blessed because they see, and your ears because they hear. 17For truly I say to you that many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and to hear what you hear, and did not hear it!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation
The Parable of the Sower Interpreted
18“You, therefore, listen to the parable of the sower: 19When#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“hears”) anyone hears the word about the kingdom and does not understand it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown on the side of the path. 20And what was sown on the rocky ground—this is the one who hears the word and immediately receives it with joy. 21But he does not have a root in himself, but lasts only a little while,#Literally “is temporary” and when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“happens”) affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away. 22And what was sown into the thorn plants—this is the one who hears the word, and the anxiety of this world#Some manuscripts have “of the world” and the deceitfulness of wealth choke the word and it becomes unproductive. 23But what was sown on the good soil—this is the one who hears the word and understands it,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation who indeed bears fruit and produces, this one a hundred times as much, and this one sixty, and this one thirty.”
The Parable of the Weeds Among the Wheat
24He put before them another parable, saying, “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field. 25But while his#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun people were sleeping, his enemy came and sowed darnel#A weed that looks similar to wheat but has poisonous seeds in the midst of the wheat and went away. 26So when the wheat#Literally “grass,” “hay,” but in this context referring to the good plants as opposed to the weeds sprouted and yielded grain, then the darnel appeared also. 27So the slaves of the master of the house came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have darnel?’ 28And he said to them, ‘An enemy has done this!’ So the slaves said to him, ‘Then do you want us to go and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as an English infinitive gather them?’ 29But he said, “No, lest when you#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“gather”) which is understood as temporal gather the darnel you uproot the wheat together with it. 30Let both grow together until the harvest, and at the season of the harvest I will tell the reapers, “First gather the darnel and tie it into bundles to burn them, but gather the wheat into my storehouse.” ’ ”
The Parable of the Mustard Seed
31He put before them another parable, saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb sowed in his field. 32It#Literally “which,” but a new sentence is started here in the English translation is the smallest of all the seeds, but when it is grown it is larger than the garden herbs and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.”
The Parable of the Yeast
33He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb put into three measures of wheat flour until the whole batch was leavened.”
Parables Fulfill Prophecy
34Jesus spoke all these things to the crowds in parables, and he was saying nothing to them without a parable, 35in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, who said,
“I will open my mouth in parables;
I will proclaim what has been hidden since the creation.”#A quotation from Ps 78:2#Some manuscripts have “since the creation of the world”
The Parable of the Weeds Interpreted
36Then he left the crowds and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb came into the house, and his disciples came to him saying, “Explain the parable of the darnel in the field to us.” 37So he answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “The one who sows the good seed is the Son of Man, 38and the field is the world. And the good seed—these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil one. 39And the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age, and the reapers are angels. 40Thus just as the darnel is gathered and burned#Some manuscripts have “burned up” with fire, so it will be at the end of the age. 41The Son of Man will send out his angels and they will gather out of his kingdom all the causes of sin and those who do lawless deeds, 42and throw them into the fiery furnace.#An allusion to Dan 3:6 In that place there will be weeping and gnashing of teeth! 43Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father.#An allusion to Dan 12:3 The one who has ears, let him hear!
The Parable of the Treasure Hidden in a Field
44“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, that a man found and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“found”) has been translated as a finite verb concealed, and in his joy he goes and sells everything that he has and buys that field.
The Parable of the Valuable Pearl
45“Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls. 46And when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“found”) which is understood as temporal found one very valuable pearl, he went and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb sold everything that he possessed and purchased it.
The Parable of the Dragnet
47“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered fish#*Here the direct object is supplied from context in the English translation of every kind, 48which when it was filled they pulled to shore and sat down and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb collected the good fish#*Here the word “fish” is not in the Greek text but is implied into containers, but the bad they threw out. 49Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the evil from among the righteous 50and throw them into the fiery furnace.#An allusion to Dan 3:6 In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
51“Have you understood all these things?” They said to him, “Yes.” 52And he said to them, “For this reason every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of the house who brings out of his storeroom new things and old things.”
Rejected at Nazareth
53And it happened that when Jesus had finished these parables he went away from there. 54And he came to his hometown and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb began to teach#The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”) them in their synagogue, so that they were amazed and said, “From where did this man get this wisdom and these miracles? 55Is not this one the son of the carpenter? Is not his mother called Mary and his brothers James and Joseph and Simon and Judas? 56And are not all his sisters with us? From where then did this man get all these things?” 57And they were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own hometown and in his own household.” 58And he did not perform many miracles in that place because of their unbelief.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software