Exit Parallel Mode
 

Genesis 11

11
1And the whole earth had one language, and the same words. 2And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there. 3And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar. 4And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which may reach to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
5And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built. 6And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing. 7Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. 8And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city. 9Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
10These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood. 11And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters. 12And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah. 13And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters. 14And Shelah lived thirty years, and begot Eber. 15And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters. 16And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg. 17And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begot sons and daughters. 18And Peleg lived thirty years, and begot Reu. 19And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred and nine years, and begot sons and daughters. 20And Reu lived thirty-two years, and begot Serug. 21And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters. 22And Serug lived thirty years, and begot Nahor. 23And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begot sons and daughters. 24And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah. 25And Nahor lived after he had begotten Terah a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters. 26And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
27And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot. 28And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans. 29And Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah. 30And Sarai was barren: she had no child. 31And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there. 32And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
11
1And all the earth had one language#Hebrew lip. and one speech.
2And it came to be, as they set out from the east, that they found a plain in the land of Shin‛ar,#Earlier name for Baḇel. and they dwelt there.
3And they said to each other, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
4And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens, and make a name for ourselves, lest we be scattered over all the face of the earth.”
5Then יהוה came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
6And יהוה said, “Look, they are one people and they all have one language, and this is what they begin to do! And now, they are not going to be withheld from doing whatever they plan to do.
7“Come, let Us go there and confuse their language, so that they do not understand one another’s speech.”
8And יהוה scattered them from there, over the face of all the earth, and they left off building the city.
9That is why its name was called Baḇel,#Baḇel is derived from a verb which means “to confuse.” because there יהוה confused the language of all the earth, and from there יהוה scattered them over the face of all the earth.
10This is the genealogy of Shĕm: Shĕm was a hundred years old and brought forth Arpaḵshaḏ, two years after the flood.
11And after he brought forth Arpaḵshaḏ, Shĕm lived five hundred years, and brought forth sons and daughters.
12And Arpaḵshaḏ lived thirty-five years, and brought forth Shelaḥ.
13And after he brought forth Shelaḥ, Arpaḵshaḏ lived four hundred and three years, and brought forth sons and daughters.
14And Shelaḥ lived thirty years, and brought forth Ěḇer.
15And after he brought forth Ěḇer, Shelaḥ lived four hundred and three years, and brought forth sons and daughters.
16And Ěḇer lived thirty-four years, and brought forth Peleḡ.
17And after he brought forth Peleḡ, Ěḇer lived four hundred and thirty years, and brought forth sons and daughters.
18And Peleḡ lived thirty years, and brought forth Re‛u.
19And after he brought forth Re‛u, Peleḡ lived two hundred and nine years, and brought forth sons and daughters.
20And Re‛u lived thirty-two years, and brought forth Seruḡ.
21And after he brought forth Seruḡ, Re‛u lived two hundred and seven years, and brought forth sons and daughters.
22And Seruḡ lived thirty years, and brought forth Naḥor.
23And after he brought forth Naḥor, Seruḡ lived two hundred years, and brought forth sons and daughters.
24And Naḥor lived twenty-nine years, and brought forth Teraḥ.
25And after he brought forth Teraḥ, Naḥor lived one hundred and nineteen years, and brought forth sons and daughters.
26And Teraḥ lived seventy years, and brought forth Aḇram, Naḥor, and Haran.
27And this is the genealogy of Teraḥ: Teraḥ brought forth Aḇram, Naḥor, and Haran. And Haran brought forth Lot.
28And Haran died before his father Teraḥ in the land of his birth, in Ur-kasdim.
29And Aḇram and Naḥor took wives: the name of Aḇram’s wife was Sarai, and the name of Naḥor’s wife, Milkah, the daughter of Haran the father of Milkah and the father of Yiskah.
30And Sarai was barren, she had no child.
31And Teraḥ took his son Aḇram and his grandson Lot, son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Aḇram’s wife, and they went out with them from Ur-kasdim to go to the land of Kena‛an. And they came to Ḥaran and dwelt there.
32And the days of Teraḥ came to be two hundred and five years, and Teraḥ died in Ḥaran.