Genesis 38
38
1And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her, and went in unto her. 3And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. 4And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan. 5And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. 6And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. 7And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. 8And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of an husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother. 9And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother. 10And the thing which he did was evil in the sight of the LORD: and he slew him also. 11Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow in thy father's house, till Shelah my son be grown up: for he said, Lest he also die, like his brethren. And Tamar went and dwelt in her father's house.
12And in process of time Shua's daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13And it was told Tamar, saying, Behold, thy father in law goeth up to Timnah to shear his sheep. 14And she put off from her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she was not given unto him to wife. 15When Judah saw her, he thought her to be an harlot; for she had covered her face. 16And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? 17And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it? 18And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him. 19And she arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 20And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand: but he found her not. 21Then he asked the men of her place, saying, Where is the harlot, that was at Enaim by the way side? And they said, There hath been no harlot here. 22And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here. 23And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
24And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. 25When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff. 26And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more. 27And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. 28And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. 29And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, Wherefore hast thou made a breach for thyself? therefore his name was called Perez. 30And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerah.
Currently Selected:
Genesis 38: RV1885
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Genesis 38
38
The Story of Judah and Tamar
1Around that time, Judah left his brothers at Hebron and went to Adullam # 38:1 From Hebron to Adullam was a day’s journey of about twelve miles. to stay with a man named Hirah. # 38:1 Hirah means “fading” or “to turn pale.” 2There he met and married a Canaanite girl, the daughter of Shua. He slept with her and 3she became pregnant and gave birth to a son, and Judah # 38:3 Some Hebrew manuscripts, the Samaritan Pentateuch, and one ancient Targum have “she [Bath-Shua] named him.” named him Er. 4She conceived again and gave birth to another son and named him Onan. # 38:4 Onan means “strong” or “vigorous.” 5While they # 38:5 Or “he” or “she” (LXX). were staying in Chezib, # 38:5 Chezib was a village about three miles south of Adullam and is likely the “Achzib” mentioned in Josh. 15:44. Chezib means “false.” she gave birth to a third son and named him Shelah. # 38:5 Shelah means “a request” or “something asked for.”
6When their sons were grown, Judah arranged for Er, his oldest son, to marry a girl named Tamar. # 38:6 Tamar means “date palm.” The Midrash states that Tamar was the daughter of Noah’s son, Shem. See Bereshit Rabbah 85:10. This conjecture would mean that Tamar was not Canaanite (since Canaan was the cursed son of Ham), but was a descendant of Shem, just like the sons of Israel. 7But Er had become so wicked in the sight of Yahweh that Yahweh ended his life. 8Then Judah said to Er’s brother Onan, “Your duty # 38:8 This custom, called “levirate marriage,” was later adopted into Hebrew law (see Deut. 25:5–10). It was a disgrace for a dead man’s living brothers to fail to have children with the widow of the deceased. is to join yourself to her. Go perform your duty as a brother-in-law and provide an heir for your brother.”
9Onan, however, did not want to produce a child that would not be his own rightful heir, # 38:9 Since Onan’s brother Er, the firstborn, died, Onan stood in line to receive a great inheritance from his father Judah. But if he fathered a child with Er’s widow, that inheritance would be greatly diminished. so whenever he and Tamar had intercourse, he purposely spilled his semen onto the ground to keep her from getting pregnant and having a child that would belong to his dead brother. 10But what he did was wicked in Yahweh’s sight, so he took Onan’s life also.
11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until my youngest son Shelah grows up.” So Tamar went home to her parents, but Judah worried that Shelah would end up dead like his brothers. # 38:11 In other words, since Judah lost two of his sons already, he had no intention of ever giving Shelah to Tamar, fearing he would lose him too.
12After some time passed, Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When his time of mourning was over, he and his friend Hirah the Adullamite went to Timnah # 38:12 Timnah is about four miles northeast of Adullam. to enjoy the festivities at the sheep-shearing. # 38:12 The time of shearing the sheep was a time of celebration and festivities. See 1 Sam. 25:11, 36; 2 Sam. 13:23, 28. 13-14Meanwhile, Tamar had learned that Shelah had grown up, but Judah had still not given him to her to father a child for her deceased husband. So, when Tamar found out her father-in-law was coming to Timnah for the sheep-shearing, she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil to disguise herself. And she sat waiting at the crossroads # 38:13–14 Or “She sat at the entrance to Enaim.” Enaim means “crossroads” or “intersection.” where Judah would have to pass by.
15-16When Judah saw her, she was wearing a veil over her face, so he thought she was a prostitute. He had no clue that she was his own daughter-in-law. So he approached her and said, “Come sleep with me.”
“What will you give me if I do?” she answered.
17He responded, “I will send you a young goat from the flock.”
“What guarantee can you give me that you will really send it?” she asked.
18-19“Well, what pledge do you want?” Judah asked.
Tamar answered, “Give me your necklace with your personal signet # 38:18–19 This “signet” refers to an engraved cylinder seal. “The center was hollowed out and a cord passed through so that the seal could be worn around the neck. When the cylinder was rolled over soft clay, the resultant impression served as a means of identifying personal possessions and of sealing and legitimating clay documents. It was a highly personal object that performed the function of the signature in modern society” (JPS Torah Commentary: Genesis, Nahum M. Sarna). and the staff # 38:18–19 Or “[tribal] scepter.” The leaders of the twelve tribes of Israel each had scepters (see Num. 24:17). you’re holding.” So, he gave them to her, and he went and slept with her. When she got up and went home, she removed her veil and put her widow’s garment back on. Later, she discovered she was pregnant.
20Soon afterward, Judah sent the young goat by his friend Hirah the Adullamite to recover his items from the prostitute, but she was nowhere to be found. 21So he asked the townspeople, “Where is the temple prostitute that sits by the crossroads?”
They answered, “No prostitute has been there.” 22So he returned to Judah and informed him, “I couldn’t find her, and besides that, the townspeople said that no prostitute has been there.”
23Judah replied, “Let her keep my pledge. If we try to go get it now, we’ll become a laughingstock. # 38:23 Or “we’ll appear contemptible [dishonest].” After all, I did send you with the payment I promised her, and you couldn’t find her.”
24About three months later, Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has been promiscuous, and now she is pregnant!” Indignant, Judah said, “Bring her out, and let her be burned!” # 38:24 See Lev. 21:9. 25As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “Look, the one who owns these things got me pregnant! See, whose signet and staff are these?” 26Judah recognized them as his and said, “She is more righteous than I, for I never gave my son Shelah to marry her.” And he let her go free and never slept with her again. # 38:26 Or “he did not know her again.” “To know her” is a Hebrew figure of speech for having sex with her. In chs. 38 and 39 we have two contrasting accounts of lust and the evil it spawns. Why this abrupt interruption of the incredible story of Joseph? Why did God include this chapter in his inspired Word? One reason is that God wanted to paint a contrast between Judah’s unwise choices and immorality and Joseph’s righteous character, which is revealed in the following chapter.
27When it was time for her to give birth, there were twins in her womb! 28While she was in labor, one hand popped out, so the midwife wrapped a crimson thread around its wrist, saying, “This one came out first.” 29But immediately, he drew his hand back, and out came his brother; and she said, “Look how you have broken out of the womb!” So, he was named Perez, the one who breaks through. # 38:29 Perez means “breach” or “breaking through.” Perez was an ancestor of King David (see Ruth 4:18–22; Matt. 1:3–6). 30Afterward, his brother came out, the one with the crimson thread on his wrist. That’s why they named him Zerah # 38:30 Zerah comes from a word that sounds like “[dawn’s] crimson brightness.” Or, it could be taken from an Aramaic root for “crimson [thread].” Achan (see Josh. 7:1) was a descendant of Zerah (see Num. 26:20). (“the crimson one”).
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion Translation