Isaiah 45
45
1Thus says the Lord to his anointed,#Anointed: in Hebrew, mashiah, from which the word “Messiah” is derived; from its Greek translation, Christos, we have the title “Christ.” Applied to kings, “anointed” originally referred only to those of Israel, but it is here given to Cyrus because he is the agent of the Lord. Cyrus,
whose right hand I grasp,
Subduing nations before him,
stripping kings of their strength,
Opening doors before him,
leaving the gates unbarred:
2I will go before you
and level the mountains;
Bronze doors#Bronze doors: those defending the city gates of Babylon. I will shatter,
iron bars I will snap.#Ps 107:16.
3I will give you treasures of darkness,
riches hidden away,
That you may know I am the Lord,
the God of Israel, who calls you by name.
4For the sake of Jacob, my servant,
of Israel my chosen one,
I have called you by name,
giving you a title, though you do not know me.#Is 40:26; 44:5.
5I am the Lord, there is no other,
there is no God besides me.
It is I who arm you, though you do not know me,
6so that all may know, from the rising of the sun
to its setting, that there is none besides me.#The nations will come to know that Israel’s God is the only God; cf. also vv. 20–25.
I am the Lord, there is no other.
7I form the light, and create the darkness,
I make weal and create woe;#Create woe: God created and controls all aspects of creation (light and darkness, order and chaos).
I, the Lord, do all these things.
8Let justice descend, you heavens, like dew from above,
like gentle rain let the clouds drop it down.
Let the earth open and salvation bud forth;
let righteousness spring up with them!#The Vulgate rendering gave a messianic sense to this verse, using “just one” and “savior” in place of “justice” and “salvation,” phraseology taken over in the Advent liturgy, e.g., the “Rorate coeli.”
I, the Lord, have created this.#Ps 72:6; 85:11.
9Woe to anyone who contends with their Maker;#Jer 18:6; Rom 9:20.
a potsherd among potsherds of the earth!#No one may challenge God’s freedom of action, exemplified here by the selection of Cyrus as his anointed.
Shall the clay say to the potter, “What are you doing?”
or, “What you are making has no handles”?
10Woe to anyone who asks a father, “What are you begetting?”
or a woman, “What are you giving birth to?”
11Thus says the Lord,
the Holy One of Israel, his maker:
Do you question me about my children,
tell me how to treat the work of my hands?
12It was I who made the earth
and created the people upon it;
It was my hands that stretched out the heavens;
I gave the order to all their host.
13It was I who stirred him#Him: Cyrus, called by God for the deliverance and restoration of Israel. Justice: the Hebrew word (sedeq) has multiple connotations; here it relates to the saving victory that the Lord will give to Cyrus for the deliverance of his people Israel. This word and others from the same root frequently have this connotation in Second Isaiah, occurring as a parallel term with “deliverance,” “salvation,” etc. Cf. its use in 41:10 (rendered “victorious”) and 51:5 (rendered “victory”). up for justice;
all his ways I make level.
He shall rebuild my city
and let my exiles go free
Without price or payment,
says the Lord of hosts.
14Thus says the Lord:
The earnings of Egypt, the gain of Ethiopia,
and the Sabeans,#Egypt…Ethiopia…Sabeans: the Egyptians and their allies who, when conquered by Cyrus, are seen as acknowledging the God of Israel; cf. 43:3. tall of stature,
Shall come over to you and belong to you;
they shall follow you, coming in chains.
Before you they shall bow down,
saying in prayer:
“With you alone is God; and there is none other,
no other god!#Is 43:3.
15Truly with you God is hidden,#God is hidden: i.e., the one known only to Israel, who cannot be represented by wooden or molten images. The concept of the “Deus absconditus,” “the hidden God,” becomes an important theme in later theology.
the God of Israel, the savior!#Is 55:8; Prv 25:2.
16They are put to shame and disgrace, all of them;
they go in disgrace who carve images.
17Israel has been saved by the Lord,
saved forever!
You shall never be put to shame or disgrace
in any future age.”
18For thus says the Lord,
The creator of the heavens,
who is God,
The designer and maker of the earth
who established it,
Not as an empty waste#Empty waste: an allusion to Gn 1:2, where the earth is waste and void; the same Hebrew word, tohu, is used in both passages. Here it points to devastated Judah and Jerusalem, where God wishes to resettle the returning exiles. did he create it,
but designing it to be lived in:
I am the Lord, and there is no other.
19I have not spoken in secret
from some place in the land of darkness,
I have not said to the descendants of Jacob,
“Look for me in an empty waste.”
I, the Lord, promise justice,
I declare what is right.
20Come and assemble, gather together,
you fugitives from among the nations!
They are without knowledge who bear wooden idols#Who bear wooden idols: in their religious processions. Such gods have feet but cannot walk; cf. Ps 115:7; Bar 6:25.
and pray to gods that cannot save.
21Come close and declare;
let them take counsel together:
Who announced this from the beginning,
declared it from of old?
Was it not I, the Lord,
besides whom there is no other God?
There is no just and saving God but me.
22Turn to me and be safe,
all you ends of the earth,
for I am God; there is no other!
23By myself I swear,
uttering my just decree,
a word that will not return:
To me every knee shall bend;
by me every tongue shall swear,#Rom 14:11; Phil 2:10.
24Saying, “Only in the Lord
are just deeds and power.
Before him in shame shall come
all who vent their anger against him.
25In the Lord all the descendants of Israel
shall have vindication and glory.”
Currently Selected:
Isaiah 45: NABRE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Confraternity of Christian Doctrine, Inc
Isaiah 45
45
1 This is what the Lord says to his chosen#tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.” one,
to Cyrus, whose right hand I hold#sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.
in order to subdue nations before him,
and disarm kings,#tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”
to open doors before him,
so gates remain unclosed:
2 “I will go before you
and level mountains.#tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
Bronze doors I will shatter
and iron bars#tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.” I will hack through.
3 I will give you hidden treasures,#tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”
riches stashed away in secret places,
so you may recognize that I am the Lord,
the one who calls you by name, the God of Israel.
4 For the sake of my servant Jacob,
Israel, my chosen one,
I call you by name
and give you a title of respect, even though you do not recognize#tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.” me.
5 I am the Lord, I have no peer,#tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
there is no God but me.
I arm you for battle,#tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV). even though you do not recognize#tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.” me.
6 I do this#tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons. so people#tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.” will recognize from east to west
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
7 I am#tn The words “I am” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the participle at the beginning of v. 7 stands in apposition to “the Lord” in v. 6. the one who forms light
and creates darkness;#tn On the surface v. 7a appears to describe God’s sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”
the one who brings about peace
and creates calamity.#sn This verses affirms that God is ultimately sovereign over his world, including mankind and nations. In accordance with his sovereign will, he can cause wars to cease and peace to predominate (as he was about to do for his exiled people through Cyrus), or he can bring disaster and judgment on nations (as he was about to do to Babylon through Cyrus).
I am the Lord, who accomplishes all these things.
8 O sky, rain down from above!
Let the clouds send down showers#tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.” of deliverance!
Let the earth absorb it#tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.” so salvation may grow,#tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).
and deliverance may sprout up#tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad). along with it.
I, the Lord, create it.#tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yasha’, “salvation”).
The Lord Gives a Warning
9 One who argues with his creator is in grave danger,#tn Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”
one who is like a mere#tn The words “one who is like a mere” are supplied in the translation for stylistic reasons and clarification. shard among the other shards on the ground!
The clay should not say to the potter,#tn Heb “Should the clay say to the one who forms it?” The rhetorical question anticipates a reply, “Of course not!”
“What in the world#tn The words “in the world” are supplied in the translation to approximate in English idiom the force of the sarcastic question. are you doing?
Your work lacks skill!”#tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”
10 Danger awaits one who says#tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.” to his father,
“What in the world#tn See the note at v. 9. This phrase occurs a second time later in this verse. are you fathering?”
and to his mother,
“What in the world are you bringing forth?”#sn Verses 9-10 may allude to the exiles’ criticism that the Lord does not appear to know what he is doing.
11 This is what the Lord says,
the Holy One of Israel,#sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. the one who formed him,
concerning things to come:#tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”
“How dare you question me#tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways. about my children!
How dare you tell me what to do with#tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways. the work of my own hands!
12 I made the earth,
I created the people who live#tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons. on it.
It was me – my hands#tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13. stretched out the sky,#tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
I give orders to all the heavenly lights.#tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.
13 It is me – I stir him up and commission him;#tn Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2. Cyrus (cf. 44:28) is in view here.
I will make all his ways level.
He will rebuild my city;
he will send my exiled people home,
but not for a price or a bribe,”
says the Lord who commands armies.
The Lord is the Nations’ Only Hope
14 This is what the Lord says:
“The profit#tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.” of Egypt and the revenue#tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.” of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you#tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.” and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains.#sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
They will bow down to you
and pray to you:#sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
‘Truly God is with#tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.” you; he has no peer;#tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.
there is no other God!’”
15 Yes, you are a God who keeps hidden,
O God of Israel, deliverer!
16 They will all be ashamed and embarrassed;
those who fashion idols will all be humiliated.#tn “together they will walk in humiliation, the makers of images.”
17 Israel will be delivered once and for all by the Lord;#tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”
you will never again be ashamed or humiliated.#tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”
18 For this is what the Lord says,
the one who created the sky –
he is the true God,#tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.
the one who formed the earth and made it;
he established it,
he did not create it without order,#tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.
he formed it to be inhabited –
“I am the Lord, I have no peer.
19 I have not spoken in secret,
in some hidden place.#tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’#tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements.#tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
20 Gather together and come!
Approach together, you refugees from the nations!
Those who carry wooden idols know nothing,
those who pray to a god that cannot deliver.
21 Tell me! Present the evidence!#tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers;#tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
there is none but me.
22 Turn to me so you can be delivered,#tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
23 I solemnly make this oath#tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.” –
what I say is true and reliable:#tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”
‘Surely every knee will bow to me,
every tongue will solemnly affirm;#tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”
24 they will say about me,
“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’”#tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”
All who are angry at him will cower before him.#tn Heb “will come to him and be ashamed.”
25 All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord
and will boast in him.#tn Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC