1 Corinthians 1
1
Greeting. 1Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God,#Called…by the will of God: Paul’s mission and the church’s existence are grounded in God’s initiative. God’s call, grace, and fidelity are central ideas in this introduction, emphasized by repetition and wordplays in the Greek. and Sosthenes our brother,#Rom 1:1. 2to the church of God that is in Corinth, to you who have been sanctified in Christ Jesus, called to be holy, with all those everywhere who call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.#Acts 18:1–11. 3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving. 4I give thanks to my God always on your account for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus, 5that in him you were enriched in every way, with all discourse and all knowledge, 6as the testimony#The testimony: this defines the purpose of Paul’s mission (see also 1 Cor 15:15 and the note on 1 Cor 2:1). The forms of his testimony include oral preaching and instruction, his letters, and the life he leads as an apostle. to Christ was confirmed among you, 7so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.#Ti 2:13. 8He will keep you firm to the end, irreproachable on the day of our Lord Jesus [Christ].#Phil 1:6. 9God is faithful, and by him you were called to fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.#1 Jn 1:3.
II. DISORDERS IN THE CORINTHIAN COMMUNITY
A. Divisions in the Church#1:10–4:21] The first problem Paul addresses is that of divisions within the community. Although we are unable to reconstruct the situation in Corinth completely, Paul clearly traces the divisions back to a false self-image on the part of the Corinthians, coupled with a false understanding of the apostles who preached to them (cf. 1 Cor 4:6, 9; 9:1–5) and of the Christian message itself. In these chapters he attempts to deal with those underlying factors and to bring the Corinthians back to a more correct perspective.
Groups and Slogans. 10I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and in the same purpose.#Phil 2:2. 11For it has been reported to me about you, my brothers, by Chloe’s people, that there are rivalries among you. 12I mean that each of you is saying, “I belong to#I belong to: the activities of Paul and Apollos in Corinth are described in Acts 18. Cephas (i.e., “the Rock,” a name by which Paul designates Peter also in 1 Cor 3:22; 9:5; 15:5 and in Gal 1:18; 2:9, 11, 14) may well have passed through Corinth; he could have baptized some members of the community either there or elsewhere. The reference to Christ may be intended ironically here. Paul,” or “I belong to Apollos,” or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.”#3:4, 22; 16:12; Acts 18:24–28. 13#The reference to baptism and the contrast with preaching the gospel in v. 17a suggest that some Corinthians were paying special allegiance to the individuals who initiated them into the community. Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? 14I give thanks [to God] that I baptized none of you except Crispus and Gaius,#Acts 18:8 / Rom 16:23. 15so that no one can say you were baptized in my name. 16(I baptized the household of Stephanas also; beyond that I do not know whether I baptized anyone else.)#16:15–17. 17#1:17b–18] The basic theme of 1 Cor 1–4 is announced. Adherence to individual leaders has something to do with differences in rhetorical ability and also with certain presuppositions regarding wisdom, eloquence, and effectiveness (power), which Paul judges to be in conflict with the gospel and the cross. For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with the wisdom of human eloquence,#1:17b] Not with the wisdom of human eloquence: both of the nouns employed here involve several levels of meaning, on which Paul deliberately plays as his thought unfolds. Wisdom (sophia) may be philosophical and speculative, but in biblical usage the term primarily denotes practical knowledge such as is demonstrated in the choice and effective application of means to achieve an end. The same term can designate the arts of building (cf. 1 Cor 3:10) or of persuasive speaking (cf. 1 Cor 2:4) or effectiveness in achieving salvation. Eloquence (logos): this translation emphasizes one possible meaning of the term logos (cf. the references to rhetorical style and persuasiveness in 1 Cor 2:1, 4). But the term itself may denote an internal reasoning process, plan, or intention, as well as an external word, speech, or message. So by his expression ouk en sophia logou in the context of gospel preaching, Paul may intend to exclude both human ways of reasoning or thinking about things and human rhetorical technique. Human: this adjective does not stand in the Greek text but is supplied from the context. Paul will begin immediately to distinguish between sophia and logos from their divine counterparts and play them off against each other. so that the cross of Christ might not be emptied of its meaning.#2:1, 4.
Paradox of the Cross. 18The message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.#2:14 / Rom 1:16. 19For it is written:
“I will destroy the wisdom of the wise,
and the learning of the learned I will set aside.”#Is 29:14.
20Where is the wise one? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?#Is 19:12. 21#True wisdom and power are to be found paradoxically where one would least expect them, in the place of their apparent negation. To human eyes the crucified Christ symbolizes impotence and absurdity. For since in the wisdom of God the world did not come to know God through wisdom, it was the will of God through the foolishness of the proclamation to save those who have faith. 22For Jews demand signs and Greeks look for wisdom,#Mt 12:38; 16:1 / Acts 17:18–21. 23but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,#2:2; Gal 3:1 / Gal 5:11. 24but to those who are called, Jews and Greeks alike, Christ the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
The Corinthians and Paul.#1:26–2:5] The pattern of God’s wisdom and power is exemplified in their own experience, if they interpret it rightly (1 Cor 1:26–31), and can also be read in their experience of Paul as he first appeared among them preaching the gospel (1 Cor 2:1–5). 26Consider your own calling, brothers. Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth. 27Rather, God chose the foolish of the world to shame the wise, and God chose the weak of the world to shame the strong,#Jas 2:5. 28and God chose the lowly and despised of the world, those who count for nothing, to reduce to nothing those who are something, 29so that no human being might boast#“Boasting (about oneself)” is a Pauline expression for the radical sin, the claim to autonomy on the part of a creature, the illusion that we live and are saved by our own resources. “Boasting in the Lord” (1 Cor 1:31), on the other hand, is the acknowledgment that we live only from God and for God. before God.#Eph 2:9. 30It is due to him that you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, as well as righteousness, sanctification, and redemption,#Rom 4:17 / 6:11; Rom 3:24–26; 2 Cor 5:21 / Eph 1:7; Col 1:14; 1 Thes 5:23. 31so that, as it is written, “Whoever boasts, should boast in the Lord.”#Jer 9:23; 2 Cor 10:17.
Currently Selected:
1 Corinthians 1: NABRE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Confraternity of Christian Doctrine, Inc
1 Corinthians 1
1
Salutation
1 From Paul,#tn Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. called to be an apostle of Christ Jesus#tc Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Ï sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ì46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here. by the will of God, and Sosthenes, our brother, 2 to the church of God that is in Corinth,#map For location see JP1-C2; JP2-C2; JP3-C2; JP4-C2. to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.#tn Grk “theirs and ours.” 3 Grace and peace to you#tn Grk “Grace to you and peace.” from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Thanksgiving
4 I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus. 5 For you were made rich#sn Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7). in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge#sn Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12-14, but he thanks God for their giftedness. – 6 just as the testimony about Christ has been confirmed among you – 7 so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation#sn The revelation of our Lord Jesus Christ refers to the Lord’s return, when he will be revealed (cf. the reference to the day of our Lord Jesus Christ in v. 8). of our Lord Jesus Christ. 8 He#tn Grk “who,” referring to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
Divisions in the Church
10 I urge you, brothers and sisters,#tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together,#tn Grk “that you all say the same thing.” to end your divisions,#tn Grk “that there be no divisions among you.” and to be united by the same mind and purpose.#tn Grk “that you be united in/by the same mind and in/by the same purpose.” 11 For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters,#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. that there are quarrels#tn Or “rivalries, disputes.” among you. 12 Now I mean this, that#tn Or “And I say this because.” each of you is saying, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” or “I am with Cephas,” or “I am with Christ.” 13 Is Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he?#tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “was he?”). Or were you in fact baptized in the name of Paul?#tn This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear. 14 I thank God#tc The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tw qew, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (eucaristwtwqMw). However, one might expect to see, in some mss at least, a dropping of the article but not the divine name. Internally, the Pauline introductory thanksgivings elsewhere always include τῷ θεῷ after εὐχαριστῶ (eucaristw, “I thank”; cf. Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3; Phlm 4; in the plural, note Col 1:3; 1 Thess 1:2). However, both the fact that this is already used in 1 Cor 1:4 (thus perhaps motivating scribes to add it ten verses later), and that in later portions of his letters Paul does not consistently use the collocation of εὐχαριστῶ with τῷ θεῷ (Rom 16:4; 1 Cor 10:30), might give one pause. Still, nowhere else in the corpus Paulinum do we see a sentence begin with εὐχαριστῶ without an accompanying τῷ θεῷ. A decision is difficult, but on balance it is probably best to retain the words. that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say that you were baptized in my name! 16 (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless.#tn Grk “would not be emptied.”
The Message of the Cross
18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”#sn A quotation from Isa 29:14. 20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law?#tn Grk “the scribe.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the Mosaic law” comes closer to the meaning for the modern reader. Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish? 21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. 22 For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, 23 but we preach about a crucified Christ,#tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message. a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom,#tn Grk “than men.” and the weakness of God is stronger than human strength.#tn Grk “than men.”
26 Think about the circumstances of your call,#tn Grk “Think about your calling.” “Calling” in Paul’s writings usually refers to God’s work of drawing people to faith in Christ. The following verses show that “calling” here stands by metonymy for their circumstances when they became Christians, leading to the translation “the circumstances of your call.” brothers and sisters.#tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. Not many were wise by human standards,#tn Grk “according to the flesh.” not many were powerful, not many were born to a privileged position.#tn The Greek word ευγενής (eugenh") refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position. 27 But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. 28 God chose#tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, 29 so that no one can boast in his presence. 30 He is the reason you have a relationship with Christ Jesus,#tn Grk “of him you are in Christ Jesus.” who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, 31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”#sn A quotation from Jer 9:24. The themes of Jer 9 have influenced Paul’s presentation in vv. 26-31. Jeremiah calls upon the wise, the strong, and the wealthy not to trust in their resources but in their knowledge of the true God – and so to boast in the Lord. Paul addresses the same three areas of human pride.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC