Exit Parallel Mode
 

Genesis 25

25
1 In truth, Abraham took another wife, named Keturah.
2 And she bore to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
3 Likewise, Jokshan conceived Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
4 And truly, from Midian was born Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
5 And Abraham gave everything that he possessed to Isaac.
6 But to the sons of the concubines he gave generous gifts, and he separated them from his son Isaac, while he still lived, toward the eastern region.
7 Now the days of Abraham's life were one hundred and seventy-five years.
8 And declining, he died in a good old age, and at an advanced stage of life, and full of days. And he was gathered to his people.
9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron, of the son of Zohar the Hittite, across from the region of Mamre,
10 which he had bought from the sons of Heth. There he was buried, with his wife Sarah.
11 And after his passing, God blessed his son Isaac, who lived near the well named 'of the One who lives and who sees.'
12 These are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to him.
13 And these are the names of his sons according to their language and generations. The firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
14 likewise Mishma, and Dumah, and Massa,
15 Hadad, and Tema, and Jetur, and Naphish, and Kedemah.
16 These are the sons of Ishmael. And these are their names throughout their fortresses and towns: the twelve princes of their tribes.
17 And the years of the life of Ishmael that passed were one hundred and thirty-seven. And declining, he died and was placed with his people.
18 Now he had lived from Havilah as far as Shur, which overlooks Egypt as it approaches the Assyrians. He passed away in the sight of all his brothers.
19 Likewise, these are the generations of Isaac, the son of Abraham. Abraham conceived Isaac,
20 who, when he was forty years old, took Rebekah, the sister of Laban, the daughter of Bethuel the Syrian from Mesopotamia, as a wife.
21 And Isaac beseeched the Lord on behalf of his wife, because she was barren. And he heard him, and he gave conception to Rebekah.
22 But the little ones struggled in her womb. So she said, "If it was to be so with me, what need was there to conceive?" And she went to consult the Lord.
23 And responding, he said, "Two nations are in your womb, and two peoples will be divided out of your womb, and one people will overcome the other people, and the elder will serve the younger."
24 Now the time had arrived to give birth, and behold, twins were discovered in her womb.
25 He who departed first was red, and entirely hairy like a pelt; and his name was called Esau. At once the other departed and he held his brother's foot in his hand; and because of this he was called Jacob.
26 Isaac was sixty years old when the little ones were born to him.
27 And as adults, Esau became a knowledgeable hunter and a man of agriculture, but Jacob, a simple man, dwelt in tents.
28 Isaac was fond of Esau, because he was fed from his hunting; and Rebekah loved Jacob.
29 Then Jacob boiled a small meal. Esau, when he had arrived weary from the field,
30 said to him, "Give me this red stew, for I am very tired." For this reason, his name was called Edom.
31 Jacob said to him, "Sell me your right of the firstborn."
32 He answered, "Lo, I am dying, what will the right of the firstborn provide for me?"
33 Jacob said, "So then, swear to me." Esau swore to him, and he sold his right of the firstborn.
34 And so, taking bread and the food of lentils, he ate, and he drank, and he went away, giving little weight to having sold the right of the firstborn.
25
1And Aḇraham took another wife, whose name was Qeturah.
2And she bore him Zimran, and Yoqshan, and Meḏan, and Miḏyan, and Yishbaq, and Shuwaḥ.
3And Yoqshan brought forth Sheḇa and Deḏan. And the sons of Deḏan were Asshurim, and Letushim, and Le’ummim.
4And the sons of Miḏyan were Ěphah, and Ěpher, and Ḥanoḵ, and Aḇiḏa, and Elda‛ah. All these were the children of Qeturah.
5Now Aḇraham gave all that he had to Yitsḥaq,
6but to the sons of the concubines whom Aḇraham had, Aḇraham gave gifts while he was still living, and sent them away from his son Yitsḥaq, eastward, to the land of the east.
7And these are all the years of Aḇraham’s life which he lived: one hundred and seventy-five years.
8And Aḇraham breathed his last and died in a good old age, aged and satisfied, and was gathered to his people.
9And his sons Yitsḥaq and Yishma‛ĕl buried him in the cave of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ, in the field of Ephron son of Tsoḥar the Ḥittite,
10the field which Aḇraham purchased from the sons of Ḥĕth. There Aḇraham was buried with Sarah his wife.
11And it came to be, after the death of Aḇraham, that Elohim blessed his son Yitsḥaq. And Yitsḥaq dwelt at Be’ĕr Laḥai Ro’i.
12And this is the genealogy of Yishma‛ĕl, Aḇraham’s son, whom Haḡar the Mitsrian, Sarah’s female servant, bore to Aḇraham.
13And these were the names of the sons of Yishma‛ĕl, by their names, according to their generations: The first-born of Yishma‛ĕl, Neḇayoth; then Qĕḏar, and Aḏbe’ĕl, and Miḇsam,
14and Mishma, and Dumah, and Massa,
15Ḥaḏar, and Tĕma, Yetur, Naphish, and Qĕḏemah.
16These were the sons of Yishma‛ĕl and these were their names, by their towns and their settlements, twelve chiefs according to their tribes.
17And these were the years of the life of Yishma‛ĕl: one hundred and thirty-seven years. And he breathed his last and died, and was gathered to his people.
18And they dwelt from Ḥawilah as far as Shur, which is east of Mitsrayim as you go toward Ashshur. He settled before all his brothers.
19And this is the genealogy of Yitsḥaq, Aḇraham’s son. Aḇraham brought forth Yitsḥaq.
20And Yitsḥaq was forty years old when he took Riḇqah as wife, the daughter of Bethu’ĕl the Aramean of Paddan Aram, the sister of Laḇan the Aramean.
21And Yitsḥaq prayed to יהוה for his wife, because she was barren. And יהוה answered his prayer, and Riḇqah his wife conceived.
22And within her the children struggled together, and she said, “If all is right, why am I this way?” So she went to ask יהוה.
23And יהוה said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples shall be separated from your body. And one people shall be stronger than the other, and the older serve the younger.”
24And when the days were filled for her to give birth, and see, twins were in her womb!
25And the first came out red all over, like a hairy garment, so they called his name Ěsaw.
26And afterward his brother came out, with his hand holding on to Ěsaw’s heel, so his name was called Ya‛aqoḇ. And Yitsḥaq was sixty years old when she bore them.
27And the boys grew up. And Ěsaw became a man knowing how to hunt, a man of the field, while Ya‛aqoḇ was a complete man, dwelling in tents.
28And Yitsḥaq loved Ěsaw because he ate of his wild game, but Riḇqah loved Ya‛aqoḇ.
29And Ya‛aqoḇ cooked a stew, and Ěsaw came in from the field, and he was weary.
30And Ěsaw said to Ya‛aqoḇ, “Please feed me with that same red stew, for I am weary.” That is why his name was called Eḏom.
31But Ya‛aqoḇ said, “Sell me your birthright today.”
32And Ěsaw said, “Look, I am going to die, so why should I have birthright?”
33Then Ya‛aqoḇ said, “Swear to me today.” And he swore to him, and sold his birthright to Ya‛aqoḇ.
34Ya‛aqoḇ then gave Ěsaw bread and stew of lentils. And he ate and drank, and rose up and left. Thus Ěsaw despised his birthright.