Exit Parallel Mode
 

Genesis 38

38
Judah and Tamar
1About that time Judah left his brothers and went to stay with a man named Hirah, who was from the town of Adullam. 2There Judah met a young Canaanite woman whose father was named Shua. He married her, 3and she bore him a son, whom he named Er. 4She became pregnant again and bore another son and named him Onan. 5Again she had a son and named him Shelah. Judah was at Achzib when the boy was born.
6For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar. 7Er's conduct was evil, and it displeased the LORD, so the LORD killed him. 8Then Judah said to Er's brother Onan, “Go and sleep with your brother's widow. Fulfil your obligation to her as her husband's brother, so that your brother may have descendants.” 9But Onan knew that the children would not belong to him, so whenever he had intercourse with his brother's widow, he let the semen spill on the ground, so that there would be no children for his brother. 10What he did displeased the LORD, and the LORD killed him also. 11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Return to your father's house and remain a widow until my son Shelah grows up.” He said this because he was afraid that Shelah would be killed, as his brothers had been. So Tamar went back home.
12After some time Judah's wife died. When he had finished the time of mourning, he and his friend Hirah of Adullam went to Timnah, where his sheep were being sheared. 13Someone told Tamar that her father-in-law was going to Timnah to shear his sheep. 14So she changed from the widow's clothes she had been wearing, covered her face with a veil, and sat down at the entrance to Enaim, a town on the road to Timnah. As she well knew, Judah's youngest son Shelah had now grown up, and yet she had not been given to him in marriage.
15When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, because she had her face covered. 16He went over to her at the side of the road and said, “All right, how much do you charge?” (He did not know that she was his daughter-in-law.)
She said, “What will you give me?”
17He answered, “I will send you a young goat from my flock.”
She said, “All right, if you will give me something to keep as a pledge until you send the goat.”
18“What shall I give you as a pledge?” he asked.
She answered, “Your seal with its cord and the stick you are carrying.” He gave them to her. Then they had intercourse, and she became pregnant. 19Tamar went home, took off her veil, and put her widow's clothes back on.
20Judah sent his friend Hirah to take the goat and get back from the woman the articles he had pledged, but Hirah could not find her. 21He asked some men at Enaim, “Where is the prostitute who was here by the road?”
“There has never been a prostitute here,” they answered.
22He returned to Judah and said, “I couldn't find her. The men of the place said that there had never been a prostitute there.”
23Judah said, “Let her keep the things. We don't want people to laugh at us. I did try to pay her, but you couldn't find her.”
24About three months later someone said to Judah, “Your daughter-in-law Tamar has been acting like a whore, and now she is pregnant.”
Judah ordered, “Take her out and burn her to death.”
25As she was being taken out, she sent word to her father-in-law: “I am pregnant by the man who owns these things. Look at them and see whose they are — this seal with its cord and this stick.”
26Judah recognized them and said, “She is in the right. I have failed in my obligation to her — I should have given her to my son Shelah in marriage.” And Judah never had intercourse with her again.
27When the time came for her to give birth, it was discovered that she was going to have twins. 28While she was in labour, one of them put out an arm; the midwife caught it, tied a red thread round it, and said, “This one was born first.” 29But he pulled his arm back, and his brother was born first. Then the midwife said, “So this is how you break your way out!” So he was named Perez.#38.29 Perez: This name in Hebrew means “breaking out”. 30Then his brother was born with the red thread on his arm, and he was named Zerah.#38.30 Zerah: This name sounds like a Hebrew word for the red brightness of dawn.

Bereshis 38

38
1And it came to pass at that time, that Yehudah went down from his achim, and turned in to an ish Adulami shmo Chirah. 2And Yehudah saw there a bat ish Kena'ani shmo Shua; and he took her, and went in unto her. 3She conceived, and bore ben; and he called shmo Er. 4And she conceived again, and bore ben; and she called shmo Onan. 5And she yet again conceived, and bore ben; and called shmo Shelah; at Keziv, when she bore him. 6And Yehudah took a wife for Er his bechor, whose shem was Tamar. 7And Er, bechor Yehudah, was rah in the eyes of Hashem; and Hashem slaughtered him. 8And Yehudah said unto Onan, Go in unto eshet achicha, and enter into levirate marriage with her, and raise up zera to achicha. 9And Onan knew that the zera should not be his; and it came to pass, when he went in unto eshet achiv, that he spilled it on the ground, lest he should give zera to achiv. 10And the thing which he did was rah in the eyes of Hashem; therefore He slaughtered him also. 11Then said Yehudah to Tamar his kallah, Remain an almanah at thy bais avi, till Shelah beni is grown; for he said, Lest he die also, as his achim did. And Tamar went and dwelt in her bais avi. 12And in process of time the bat Shua, eshet Yehudah, died; and Yehudah was consoled, and went up unto his sheepshearers to Timnah, he and his re'a Chirah the Adulami. 13And it was told Tamar, saying, Hinei, thy kham (father-in-law) goeth up to Timnah to shear his tzon. 14And she put off her widow's garments from her, and covered her with a tze'if (veil), and disguised herself, and sat at the crossroads which is on the derech to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him as isha. 15When Yehudah saw her, he thought her to be a zonah; because she had covered her face. 16And he turned unto her by the derech, and said, Come now, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his kallah [daughter-in-law]). And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? 17And he said, I will send thee a gedi izzim (kid of the goats). And she said, Wilt thou give me an ervon (pledge), till thou send it? 18And he said, What ervon shall I give thee? And she said, Thy chotam (signet), and thy [signet neck] cord, and thy staff that is in thine yad. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him. 19And she arose, and went away, and took off her tze'if from her, and put on the garments of her widowhood. 20And Yehudah sent the gedi izzim by the yad of his friend the Adulami, to get back his ervon from the yad haisha; but he found her not. 21Then he asked the men of that place, saying, Where is the kedesha (cult prostitute) that was on the crossroads by the derech? And they said, There was no kedesha in this place. 22And he returned to Yehudah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said that there was no kedesha in this place. 23And Yehudah said, Let her take for herself, lest we become buz (laughingstock); hinei, I sent this gedi, and thou hast not found her. 24And it came to pass about shlosh chadashim (three months) later, that it was told Yehudah saying, Tamar thy kallah hath played the zonah; and also, hinei, she is with child by zenunim (whoredom). And Yehudah said, Bring her forth, and let her be burned. 25When she was brought forth, she sent to her kham (father-in-law), saying, By the man, whose these are, am I with child; and she said, Discern, now, whose are these, the chotam (signet), and the [signet neck] cord, and the staff. 26And Yehudah acknowledged them, and said, She hath been more tzadekah than I; because that I gave her not to Shelah beni. And he knew her again no more. 27And it came to pass in the time of her travail, that, hinei te'omim (twin boys) were in her beten. 28And it came to pass, when she travailed in labor, that the one put out his yad; and the midwife took and bound upon his yad a scarlet thread, saying, This came out rishonah (first). 29And it came to pass, as he drew back his yad, that, hinei, his brother came out; and she said, How hast paratzta (thou broken out)? This paretz (breach, breaking) be upon thee; therefore shmo was called Peretz [Breaking out]. 30And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his yad; and shmo was called Zerach.