Matthew 8
8
Jesus Heals a Sick Man
(Mk. 1:40–45; Lk. 5:12–16)
1Jesus came down from the hill, and a large crowd followed him. 2Then a man sick with leprosy came to him. The man bowed down before Jesus and said, “Lord, you have the power to heal me if you want.”
3Jesus touched the man. He said, “I want to heal you. Be healed!” Immediately the man was healed from his leprosy. 4Then Jesus said to him, “Don’t tell anyone about what happened. But go and let the priest look at you.#8:4 let the priest look at you The Law of Moses said a priest must decide when a person with leprosy was well. And offer the gift that Moses commanded for people who are made well. This will show everyone that you are healed.”
Jesus Heals an Officer’s Servant
(Lk. 7:1–10; Jn. 4:43–54)
5Jesus went to the city of Capernaum. When he entered the city, an army officer came to him and begged for help. 6The officer said, “Lord, my servant is very sick at home in bed. He can’t move his body and has much pain.”
7Jesus said to the officer, “I will go and heal him.”
8The officer answered, “Lord, I am not good enough for you to come into my house. You need only to give the order, and my servant will be healed. 9I know this, because I understand authority. There are people who have authority over me, and I have soldiers under my authority. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes. I tell another soldier, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and my servant obeys me.”
10When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were with him, “The truth is, this man has more faith than anyone I have found, even in Israel. 11Many people will come from the east and from the west. These people will sit and eat with Abraham, Isaac, and Jacob in God’s kingdom. 12And those who should have the kingdom will be thrown out. They will be thrown outside into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.”
13Then Jesus said to the officer, “Go home. Your servant will be healed the way you believed he would.” Right then his servant was healed.
Jesus Heals Many People
(Mk. 1:29–34; Lk. 4:38–41)
14Jesus went to Peter’s house. He saw that Peter’s mother-in-law was in bed with a high fever. 15He touched her hand, and the fever left her. Then she stood up and began to serve him.
16That evening people brought to Jesus many people who had demons inside them. He spoke and the demons left the people. He healed all those who were sick. 17So Jesus made clear the full meaning of what Isaiah the prophet said:
“He took away our diseases
and carried away our sicknesses.” Isaiah 53:4
Following Jesus
(Lk. 9:57–62)
18When Jesus saw the crowd around him, he told his followers to go to the other side of the lake. 19Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you any place you go.”
20Jesus said to him, “The foxes have holes to live in. The birds have nests. But the Son of Man has no place to rest.”
21Another of Jesus’ followers said to him, “Lord, I will follow you too, but let me go and bury my father first.”
22But Jesus said to him, “Follow me, and let those who are dead bury their own dead.”
Jesus’ Followers See His Power
(Mk. 4:35–41; Lk. 8:22–25)
23Jesus got into a boat, and his followers went with him. 24After the boat left the shore, a very bad storm began on the lake. The waves covered the boat. But Jesus was sleeping. 25The followers went to him and woke him. They said, “Lord, save us! We will drown!”
26Jesus answered, “Why are you afraid? You don’t have enough faith.” Then he stood up and gave a command to the wind and the water. The wind stopped, and the lake became very calm.
27The men were amazed. They said, “What kind of man is this? Even the wind and the water obey him!”
Jesus Sends Demons Out of Two Men
(Mk. 5:1–20; Lk. 8:26–39)
28Jesus arrived at the other side of the lake in the country of the Gadarene#8:28 Gadarene From Gadara, an area southeast of Lake Galilee. people. There, two men who had demons inside them came to him. They lived in the burial caves and were so dangerous that no one could use the road by those caves. 29They came to Jesus and shouted, “What do you want with us, Son of God? Did you come here to punish us before the right time?”
30Near that place there was a large herd of pigs feeding. 31The demons begged Jesus, “If you make us leave these men, please send us into that herd of pigs.”
32Jesus said to them, “Go!” So the demons left the men and went into the pigs. Then the whole herd of pigs ran down the hill into the lake, and all were drowned. 33The men who had the work of caring for the pigs ran away. They went into town and told the people everything that happened, especially about the men who had the demons. 34Then the whole town went out to see Jesus. When the people saw him, they begged him to leave their area.
Currently Selected:
Matthew 8: ERV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software