Matthew 26
26
The Jewish Leaders Plan to Kill Jesus
(Mk. 14:1–2; Lk. 22:1–2; Jn. 11:45–53)
1After Jesus finished saying all these things, he said to his followers, 2“You know that the day after tomorrow is Passover. On that day the Son of Man will be handed over to his enemies to be killed on a cross.”
3Then the leading priests and the older Jewish leaders had a meeting at the palace where the high priest lived. The high priest’s name was Caiaphas. 4In the meeting they tried to find a way to arrest and kill Jesus without anyone knowing what they were doing. They planned to arrest Jesus and kill him. 5They said, “We cannot arrest Jesus during Passover. We don’t want the people to become angry and cause a riot.”
A Woman Does Something Special
(Mk. 14:3–9; Jn. 12:1–8)
6Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper. 7While he was there, a woman came to him. She had an alabaster jar filled with expensive perfume. She poured the perfume on Jesus’ head while he was eating.
8The followers saw the woman do this and were upset at her. They said, “Why waste that perfume? 9It could be sold for a lot of money, and the money could be given to those who are poor.”
10But Jesus knew what happened. He said, “Why are you bothering this woman? She did a very good thing for me. 11You will always have the poor with you.#26:11 You will … with you See Deut. 15:11. But you will not always have me. 12This woman poured perfume on my body. She did this to prepare me for burial after I die. 13The Good News will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her.”
Judas Agrees to Help Jesus’ Enemies
(Mk. 14:10–11; Lk. 22:3–6)
14Then one of the twelve followers went to talk to the leading priests. This was the follower named Judas Iscariot. 15He said, “I will hand Jesus over to you. What will you pay me for doing this?” The priests gave him 30 silver coins. 16After that Judas waited for the best time to hand Jesus over to them.
The Passover Meal
(Mk. 14:12–21; Lk. 22:7–14, 21–23; Jn. 13:21–30)
17On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the followers came to Jesus. They said, “We will prepare everything for you to eat the Passover meal. Where do you want us to have the meal?”
18Jesus answered, “Go into the city. Go to a man I know. Tell him that the Teacher says, ‘The chosen time is near. I will have the Passover meal with my followers at your house.’” 19They obeyed and did what Jesus told them to do. They prepared the Passover meal.
20In the evening Jesus was at the table with the twelve followers. 21They were all eating. Then Jesus said, “Believe me when I say that one of you twelve here will hand me over to my enemies.”
22The followers were very sad to hear this. Each one said, “Lord, surely I am not the one!”
23Jesus answered, “One who has dipped his bread in the same bowl with me will be the one to hand me over. 24The Son of Man will suffer what the Scriptures say will happen to him. But it will be very bad for the one who hands over the Son of Man to be killed. It would be better for him if he had never been born.”
25Then Judas, the very one who would hand him over, said to Jesus, “Teacher, surely I am not the one you are talking about, am I?”
Jesus answered, “Yes, it is you.”
The Lord’s Supper
(Mk. 14:22–26; Lk. 22:15–20; 1 Cor. 11:23–25)
26While they were eating, Jesus took some bread and thanked God for it. He broke off some pieces, gave them to his followers and said, “Take this bread and eat it. It is my body.”
27Then he took a cup of wine, thanked God for it, and gave it to them. He said, “Each one of you drink some of it. 28This wine is my blood, which will be poured out to forgive the sins of many and begin the new agreement from God to his people. 29I want you to know, I will not drink this wine again until that day when we are together in my Father’s kingdom and the wine is new. Then I will drink it again with you.”
30They all sang a song and then went out to the Mount of Olives.
Jesus Says His Followers Will Leave Him
(Mk. 14:27–31; Lk. 22:31–34; Jn. 13:36–38)
31Jesus told the followers, “Tonight you will all lose your faith in me. The Scriptures say,
‘I will kill the shepherd,
and the sheep will run away.’ Zechariah 13:7
32But after I am killed, I will rise from death. Then I will go into Galilee. I will be there before you go there.”
33Peter answered, “All the other followers may lose their faith in you. But my faith will never be shaken.”
34Jesus answered, “The truth is, tonight you will say you don’t know me. You will deny me three times before the rooster crows.”
35But Peter answered, “I will never say I don’t know you! I will even die with you!” And all the other followers said the same thing.
Jesus Prays Alone
(Mk. 14:32–42; Lk. 22:39–46)
36Then Jesus went with his followers to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go there and pray.” 37He told Peter and the two sons of Zebedee to come with him. Then he began to be very sad and troubled. 38Jesus said to Peter and the two sons of Zebedee, “My heart is so heavy with grief, I feel as if I am dying. Wait here and stay awake with me.”
39Then Jesus went on a little farther away from them. He fell to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, don’t make me drink from this cup.#26:39 cup A symbol of suffering. Jesus used the idea of drinking from a cup to mean accepting the suffering he would face in the terrible events that were soon to come. But do what you want, not what I want.” 40Then he went back to his followers and found them sleeping. He said to Peter, “Could you men not stay awake with me for one hour? 41Stay awake and pray for strength against temptation. Your spirit wants to do what is right, but your body is weak.”
42Then Jesus went away a second time and prayed, “My Father, if I must do this#26:42 do this Literally, “drink this,” referring to the “cup,” the symbol of suffering in verse 39. and it is not possible for me to escape it, then I pray that what you want will be done.”
43Then he went back to the followers. Again he found them sleeping. They could not stay awake. 44So he left them and went away one more time and prayed. This third time he prayed, he said the same thing.
45Then Jesus went back to the followers and said, “Are you still sleeping and resting? The time has come for the Son of Man to be handed over to the control of sinful men. 46Stand up! We must go. Here comes the one who will hand me over.”
Jesus Is Arrested
(Mk. 14:43–50; Lk. 22:47–53; Jn. 18:3–12)
47While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostles came there. He had a big crowd of people with him, all carrying swords and clubs. They had been sent from the leading priests and the older leaders of the people. 48Judas#26:48 Judas Literally, “the one who handed him over.” planned to do something to show them which one was Jesus. He said, “The one I kiss will be Jesus. Arrest him.” 49So he went to Jesus and said, “Hello, Teacher!” Then Judas kissed him.
50Jesus answered, “Friend, do the thing you came to do.”
Then the men came and grabbed Jesus and arrested him. 51When that happened, one of the followers with Jesus grabbed his sword and pulled it out. He swung it at the servant of the high priest and cut off his ear.
52Jesus said to the man, “Put your sword back in its place. People who use swords will be killed with swords. 53Surely you know I could ask my Father and he would give me more than twelve armies of angels. 54But it must happen this way to show the truth of what the Scriptures said.”
55Then Jesus said to the crowd, “Why do you come to get me with swords and clubs as if I were a criminal. Every day I sat in the Temple area teaching. You did not arrest me there. 56But all these things have happened to show the full meaning of what the prophets wrote.” Then all of Jesus’ followers left him and ran away.
Jesus Before the Jewish Leaders
(Mk. 14:53–65; Lk. 22:54–55, 63–71; Jn. 18:13–14, 19–24)
57The men who arrested Jesus led him to the house of Caiaphas the high priest. The teachers of the law and the older Jewish leaders were gathered there. 58Peter followed Jesus but stayed back at a distance. He followed him to the yard of the high priest’s house. Peter went in and sat with the guards. He wanted to see what would happen to Jesus.
59The leading priests and the high council tried to find something against Jesus so that they could kill him. They tried to find people to lie and say that Jesus had done wrong. 60Many people came and told lies about him. But the council could find no real reason to kill him. Then two people came 61and said, “This man#26:61 This man That is, Jesus. His enemies avoided saying his name. said, ‘I can destroy the Temple of God and build it again in three days.’”
62Then the high priest stood up and said to Jesus, “Don’t you have anything to say about these charges against you? Are they telling the truth?” 63But Jesus said nothing.
Again the high priest said to Jesus, “You are now under oath. I command you by the power of the living God to tell us the truth. Tell us, are you the Messiah, the Son of God?”
64Jesus answered, “Yes, that’s right. But I tell you, in the future you will see the Son of Man sitting at the right side of God. And you will see the Son of Man coming on the clouds of heaven.”
65When the high priest heard this, he tore his clothes in anger. He said, “This man has said things that insult God! We don’t need any more witnesses. You all heard his insulting words. 66What do you think?”
The Jewish leaders answered, “He is guilty, and he must die.”
67Then some there spit in Jesus’ face, and they hit him with their fists. Others slapped him. 68They said, “Show us that you are a prophet,#26:68 prophet A prophet often knows things that are hidden to other people. Messiah! Tell us who hit you!”
Peter Is Afraid to Say He Knows Jesus
(Mk. 14:66–72; Lk. 22:56–62; Jn. 18:15–18, 25–27)
69While Peter was sitting outside in the yard, a servant girl came up to him. She said, “You were with Jesus, that man from Galilee.”
70But Peter told everyone there that this was not true. “I don’t know what you are talking about,” he said.
71Then he left the yard. At the gate another girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”
72Again, Peter said he was never with Jesus. He said, “I swear to God I don’t know the man!”
73A short time later those standing there went to Peter and said, “We know you are one of them. It’s clear from the way you talk.”
74Then Peter began to curse. He said, “I swear to God, I don’t know the man!” As soon as he said this, a rooster crowed. 75Then he remembered what Jesus had told him: “Before the rooster crows, you will say three times that you don’t know me.” Then Peter went outside and cried bitterly.
Currently Selected:
Matthew 26: ERV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International
Matthew 26
26
1And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples, 2Ye know that after two dayes is ye Passeouer, and the Sonne of man shalbe deliuered to be crucified. 3Then assembled together the chiefe Priests, and the Scribes, and the Elders of ye people into the hall of the high Priest called Caiaphas: 4And consulted together that they might take Iesus by subtiltie, and kill him. 5But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people. 6And when Iesus was in Bethania, in the house of Simon the leper, 7There came vnto him a woman, which had a boxe of very costly oyntment, and powred it on his head, as he sate at the table. 8And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste? 9For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore. 10And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? for shee hath wrought a good woorke vpon me. 11For yee haue the poore alwayes with you, but me shall yee not haue alwaies. 12For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me. 13Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. 14Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, went vnto the chiefe Priestes, 15And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer. 16And from that time, he sought opportunitie to betraie him. 17Nowe on the first day of the feast of vnleauened bread the disciples came to Iesus, saying vnto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eate the Passeouer? 18And he said, Goe yee into the citie to such a man, and say to him, The master saieth, My time is at hande: I will keepe the Passeouer at thine house with my disciples. 19And the disciples did as Iesus had giuen them charge, and made readie the Passeouer. 20So when the Euen was come, hee sate downe with the twelue. 21And as they did eate, he sayde, Verely I say vnto you, that one of you shall betraie me. 22And they were exceeding sorowfull, and began euery one of them to say vnto him, Is it I, Master? 23And hee answered and sayde, Hee that dippeth his hande with me in the dish, hee shall betraie me. 24Surely the Sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the Sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. 25Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it. 26And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, Take, eate: this is my bodie. 27Also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, Drinke ye all of it. 28For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. 29I say vnto you, that I will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when I shall drinke it new with you in my Fathers kingdome. 30And when they had sung a Psalme, they went out into the mount of Oliues. 31Then saide Iesus vnto them, All yee shall be offended by me this night: for it is written, I wil smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shalbe scattered. 32But after I am risen againe, I will go before you into Galile. 33But Peter aunswered, and sayde vnto him, Though that al men should be offended by thee, yet will I neuer be offended. 34Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. 35Peter saide vnto him, Though I should die with thee, I will in no case denie thee. Likewise also sayd all the disciples. 36Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane, and said vnto his disciples, Sit ye here, while I goe, and pray yonder. 37And hee tooke vnto him Peter, and the two sonnes of Zebedeus, and began to waxe sorowfull, and grieuously troubled. 38Then sayde Iesus vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie yee here, and watch with me. 39So hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, O my Father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as I will, but as thou wilt. 40After, hee came vnto the disciples, and founde them a sleepe, and sayde to Peter, What? coulde yee not watch with me one houre? 41Watch, and praie, that yee enter not into tentation: the spirit in deede is readie, but the flesh is weake. 42Againe he went away the second time, and praied, saying, O my Father, if this cuppe can not passe away from mee, but that I must drinke it, thy will be done. 43And he came, and founde them a sleepe againe, for their eyes were heauie. 44So he left them and went away againe, and praied the third time, saying the same woordes. 45Then came he to his disciples, and said vnto them, Sleepe henceforth, and take your rest: behold, the houre is at hand, and the Sonne of man is giuen into the hands of sinners. 46Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me. 47And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people. 48Now he that betraied him, had giuen them a token, saying, Whomesoeuer I shall kisse, that is he, laie holde on him. 49And forthwith he came to Iesus, and sayd, God saue thee, Master, and kissed him. 50Then Iesus sayde vnto him, Friende, wherefore art thou come? Then came they, and laide hands on Iesus, and tooke him. 51And behold, one of them which were with Iesus, stretched out his hand, and drewe his sworde, and strooke a seruaunt of the high Priest, and smote off his eare. 52Then sayde Iesus vnto him, Put vp thy sworde into his place: for all that take the sworde, shall perish with the sworde. 53Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels? 54Howe then shoulde the Scriptures bee fulfilled, which say, that it must be so? 55The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not. 56But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled. 57And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled. 58And Peter followed him a farre off vnto the hie Priestes hall, and went in, and sate with the seruants to see the ende. 59Nowe the chiefe Priestes and the Elders, and all the whole councill sought false witnesse against Iesus, to put him to death. 60But they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, 61And saide, This man saide, I can destroie the Temple of God, and build it in three daies. 62Then the chiefe Priest arose, and sayde to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witnesse against thee? 63But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no. 64Iesus saide to him, Thou hast saide it: neuerthelesse I say vnto you, hereafter shall ye see the Sonne of man, sitting at the right hande of the power of God, and come in the cloudes of the heauen. 65Then the hie Priest rent his clothes, saying, Hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie. 66What thinke yee? They answered, and said, He is guiltie of death. 67Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes, 68Saying, Prophecie to vs, O Christ, Who is he that smote thee? 69Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile: 70But hee denied before them all, saying, I wote not what thou saiest. 71And when hee went out into the porche, another maide sawe him, and sayde vnto them that were there, This man was also with Iesus of Nazareth. 72And againe he denied with an othe, saying, I knowe not the man. 73So after a while, came vnto him they that stoode by, and sayde vnto Peter, Surely thou art also one of them: for euen thy speache bewraieth thee. 74Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe. 75Then Peter remembred the wordes of Iesus, which had sayde vnto him, Before the cocke crowe thou shalt denie me thrise. So he went out, and wept bitterly.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN