Isaiah 56
56
All Nations Will Follow the Lord
1The Lord said these things, “Be fair to all people. Do what is right, because soon my salvation will come to you. My goodness will soon be shown to the whole world. 2I will bless those who refuse to do wrong and who obey the law about the Sabbath.”
3Some foreigners will choose to follow the Lord. They should not say, “The Lord will not really accept me like the rest of his people.” A eunuch should not say, “I am only a dry piece of wood. I cannot have any children.”
4They should not say that because the Lord says, “Some eunuchs obey the laws about the Sabbath. They choose to do what I want, and they follow my agreement.#56:4 agreement This usually means the agreement God made with Israel through Moses. (See “agreement” in the Word List.) Here, it might mean the agreement of Isa. 55:3. 5So I will put a memorial stone in my Temple for them. Their name will be remembered in my city! Yes, I will give those eunuchs something better than sons and daughters. I will give them a name that will last forever! They will not be cut off#56:5 cut off To be removed from the list of the people of Israel. This included a person’s being forced to leave family, land, and the people of Israel. from my people.
6“Some foreigners have chosen to follow the Lord. They do this so that they can serve him and love his name and be his servants. They keep the Sabbath as a special day of worship, and they will continue to follow closely my agreement. 7So I will bring them to my holy mountain and make them happy in my house of prayer. The offerings and sacrifices they give me will please me, because my Temple will be called a house of prayer for all nations.” 8The Lord GOD said these things.
The Israelites were forced to leave their country, but the Lord will gather them together again. He says, “I will bring them back together again!”
9Wild animals in the forest,
come and eat.
10The watchmen#56:10 The watchmen Literally, “The seers,” an ancient title for prophets. are all blind.
They don’t know what they are doing.
They are like dogs that will not bark.
They lie on the ground and sleep.
Oh, they love to sleep.
11They are like hungry dogs.
They are never satisfied.
The shepherds don’t know what they are doing.
Like their sheep, they have all wandered away.
They are greedy.
All they want is to satisfy themselves.
12They come and say,
“I will drink some wine.
I will drink some beer.
I will do the same thing tomorrow,
but I will drink even more.”
Currently Selected:
Isaiah 56: ERV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International
Isaiah 56
56
The Lord Invites Outsiders to Enter
1 This is what the Lord says,
“Promote#tn Heb “guard”; KJV “Keep”; NAB “Observe”; NASB “Preserve”; NIV, NRSV “Maintain.” justice! Do what is right!
For I am ready to deliver you;
I am ready to vindicate you openly.#tn Heb “for near is my deliverance to enter, and my vindication [or “righteousness”] to be revealed.”
2 The people who do this will be blessed,#tn Heb “blessed is the man who does this.”
the people who commit themselves to obedience,#tn Heb “the son of mankind who takes hold of it.”
who observe the Sabbath and do not defile it,
who refrain from doing anything that is wrong.#tn Heb and who keeps his hand from doing any evil.”
3 No foreigner who becomes a follower of#tn Heb “who attaches himself to.” the Lord should say,
‘The Lord will certainly#tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. exclude me from his people.’
The eunuch should not say,
‘Look, I am like a dried-up tree.’”
4 For this is what the Lord says:
“For the eunuchs who observe my Sabbaths
and choose what pleases me
and are faithful to#tn Heb “and take hold of” (so KJV); NASB “hold fast.” my covenant,
5 I will set up within my temple and my walls a monument#tn Heb “a hand and a name.” For other examples where יָד (yad) refers to a monument, see HALOT 388 s.v.
that will be better than sons and daughters.
I will set up a permanent monument#tn Heb “name” (so KJV, NIV, NRSV). for them that will remain.
6 As for foreigners who become followers of#tn Heb “who attach themselves to.” the Lord and serve him,
who love the name of the Lord and want to be his servants –
all who observe the Sabbath and do not defile it,
and who are faithful to#tn Heb “and take hold of”; NAB “hold to”; NIV, NRSV “hold fast.” my covenant –
7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me.#tn Heb “in the house of my prayer.”
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.”#tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
8 The sovereign Lord says this,
the one who gathers the dispersed of Israel:
“I will still gather them up.”#tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”
The Lord Denounces Israel’s Paganism
9 All you wild animals in the fields, come and devour,
all you wild animals in the forest!
10 All their watchmen#sn The “watchmen” are probably spiritual leaders, most likely prophets and priests, responsible for giving the people moral direction. are blind,
they are unaware.#tn Heb “they do not know”; KJV “they are all ignorant”; NIV “they all lack knowledge.”
All of them are like mute dogs,
unable to bark.
They pant,#tn The Hebrew text has הֹזִים (hozim), which appears to be derived from an otherwise unattested verbal root הָזָה (hazah). On the basis of alleged cognates, BDB 223 s.v. הָזָה offers the definition “dream, rave” while HALOT 243 s.v. הזה lists “pant.” In this case the dog metaphor of the preceding lines continues. The reference to dogs at the beginning of v. 11 favors the extension of the metaphor. The Qumran scroll 1QIsaa has חזים (“seers”) here. In this case the “watchmen” are directly identified as prophets and depicted as lazy. lie down,
and love to snooze.
11 The dogs have big appetites;
they are never full.#sn The phrase never full alludes to the greed of the leaders.
They are shepherds who have no understanding;
they all go their own way,
each one looking for monetary gain.#tn Heb “for his gain from his end.”
12 Each one says,#tn The words “each one says” are supplied in the translation for clarification.
‘Come on, I’ll get some wine!
Let’s guzzle some beer!
Tomorrow will be just like today!
We’ll have everything we want!’#tn Heb “great, [in] abundance, very much,” i.e., “very great indeed.” See HALOT 452 s.v. יֶתֶר.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC