Isaiah 46
46
False Gods Are Useless
1The Lord says, “Bel has fallen to the ground. Nebo#46:1 Nebo A false god of Babylon. is kneeling before me.
“Men put those idols on the backs of animals. They are only heavy burdens that must be carried. They do nothing but make people tired. 2But they all bowed down and fell to the ground. They couldn’t escape; they were all carried away like prisoners.
3“Family of Jacob, listen to me! You who are left from the family of Israel, listen! I have carried you since you left your mother’s womb. I carried you when you were born, 4and I will still be carrying you when you are old. Your hair will turn gray, and I will still carry you. I made you, and I will carry you to safety.
5“Can you compare me to anyone? No one is equal to me. You cannot understand everything about me. There is nothing like me. 6Some people are rich with gold and silver. Gold falls from their purses, and they weigh their silver on scales. They pay an artist to make a false god from wood. Then they bow down and worship that false god. 7They put their false god on their shoulders and carry it. That false god is useless; people have to carry it! People set the statue on the ground, and it cannot move. That false god never walks away from its place. People can yell at it, but it will not answer. That false god is only a statue; it cannot save people from their troubles.
8“Sinners, change your heart and mind. Think about this again. Remember it and be strong. 9Remember what happened long ago. Remember, I am God and there is no other God. There is no other like me.
10“In the beginning, I told you what would happen in the end. A long time ago, I told you things that have not happened yet. When I plan something, it happens. I do whatever I want to do. 11I am calling a man from the east to do what I want. He will come like an eagle from a faraway country. He will do all that I have planned. Everything I said will happen just as I said it would.
12“Listen to me, you stubborn#46:12 stubborn Literally, “mighty of heart.” people! You are far from doing what is right. 13But I am close to making things right. Salvation will not be delayed much longer. I will bring salvation to Zion and to my wonderful Israel.”
Currently Selected:
Isaiah 46: ERV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International
Isaiah 46
46
The Lord Carries His People
1 Bel#sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל. kneels down,
Nebo#sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu. bends low.
Their images weigh down animals and beasts.#tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
Your heavy images are burdensome to tired animals.#tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”
2 Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images;#tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.
they themselves#tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”). head off into captivity.#sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.
3 “Listen to me, O family of Jacob,#tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
all you who are left from the family of Israel,#tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
you who have been carried from birth,#tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”
you who have been supported from the time you left the womb.#tn Heb “who have been lifted up from the womb.”
4 Even when you are old, I will take care of you,#tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”
even when you have gray hair, I will carry you.
I made you and I will support you;
I will carry you and rescue you.#sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.
5 To whom can you compare and liken me?
Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
6 Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale#tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not#tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability. move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
8 Remember this, so you can be brave!#tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.
Think about it, you rebels!#tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”
9 Remember what I accomplished in antiquity!#tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
Truly I am God, I have no peer;#tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
I am God, and there is none like me,
10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand#tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.” what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
11 who summons an eagle#tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6). from the east,
from a distant land, one who carries out my plan.
Yes, I have decreed,#tn Heb “spoken”; KJV “I have spoken it.”
yes, I will bring it to pass;
I have formulated a plan,
yes, I will carry it out.
12 Listen to me, you stubborn people,#tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”
you who distance yourself from doing what is right.#tn Heb “who are far from righteousness [or perhaps, “deliverance”].”
13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near,#tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line). it does not wait.
I will save Zion;#tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”
I will adorn Israel with my splendor.”#tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC