Exit Parallel Mode
 

Genesis 46

46
God Assures Israel
1So Israel began his trip to Egypt. First he went to Beersheba. There he worshiped God, the God of his father Isaac. He offered sacrifices. 2During the night God spoke to Israel in a dream and said, “Jacob, Jacob.”
Israel answered, “Here I am.”
3Then God said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation. 4I will go to Egypt with you, and I will bring you out of Egypt again. You will die there, but Joseph will be with you. His own hands will close your eyes when you die.”
Israel Goes to Egypt
5Then Jacob left Beersheba and traveled to Egypt. His sons, the sons of Israel, brought their father, their wives, and all their children to Egypt. They traveled in the wagons the Pharaoh had sent. 6They also had their cattle and everything they owned in the land of Canaan. So Israel went to Egypt with all his children and his family. 7With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.
The Family of Jacob (Israel)
8These are the names of Israel’s sons and family who went to Egypt with him:
Reuben was Jacob’s first son. 9Reuben’s sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
10Simeon’s sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, and Zohar. There was also Shaul. (Shaul was born from a Canaanite woman.)
11Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari.
12Judah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. (Er and Onan died while still in Canaan.) Perez’s sons were Hezron and Hamul.
13Issachar’s sons were Tola, Puah, Job, and Shimron.
14Zebulun’s sons were Sered, Elon, and Jahleel.
15Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun were Jacob’s sons from his wife Leah. Leah had these sons in Paddan Aram. She also had a daughter named Dinah. There were 33 people in this family.
16Gad’s sons were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
17Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Also there were Beriah’s sons, Heber and Malkiel.
18All these were Jacob’s sons from his wife’s servant, Zilpah. (Zilpah was the maid that Laban had given to his daughter Leah.) There were 16 people in this family.
19Benjamin was also with Jacob. Benjamin was Jacob and Rachel’s son. (Joseph was also Rachel’s son, but he was already in Egypt.)
20In Egypt, Joseph had two sons, Manasseh and Ephraim. (Joseph’s wife was Asenath, the daughter of Potiphera, the priest in the city of On.)
21Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
22These were the sons of Jacob from his wife Rachel. There were 14 people in this family.
23Dan’s son was Hushim.
24Naphtali’s sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
25These were the sons of Jacob and Bilhah. (Bilhah was the maid that Laban had given to his daughter Rachel.) There were seven people in this family.
26The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt was 66 people. (The wives of Jacob’s sons were not counted in this number.) 27Also, Joseph had two sons in Egypt. With these two grandsons, Jacob’s family in Egypt numbered 70 people in all.
Israel Arrives in Egypt
28Jacob sent Judah ahead to speak to Joseph. Judah went to Joseph in the land of Goshen. Then Jacob and his people followed into the land. 29Joseph learned that his father was coming. So he prepared his chariot and went out to meet his father, Israel, in Goshen. When Joseph saw his father, he hugged his neck and cried for a long time.
30Then Israel said to Joseph, “Now I can die in peace. I have seen your face, and I know that you are still alive.”
31Joseph said to his brothers and to the rest of his father’s family, “I will go and tell Pharaoh that you are here. I will say to Pharaoh, ‘My brothers and the rest of my father’s family have left the land of Canaan and have come here to me. 32They are a family of shepherds. They have always kept sheep and cattle. They have brought all their animals and everything they own with them.’ 33When Pharaoh calls you, he will ask, ‘What work do you do?’ 34You tell him, ‘We are shepherds. All our lives we have been shepherds, and our ancestors were shepherds before us.’ Then Pharaoh will allow you to live in the land of Goshen. Egyptians don’t like shepherds, so it is better that you stay in Goshen.”

Bereshis 46

46
1And Yisroel took his journey with all that he had, and came to Be'erah Sheva, and offered zevakhim unto Elohei Aviv Yitzchak. 2And Elohim spoke unto Yisroel in the marot halailah, and said, Ya'akov, Ya'akov. And he said, Hineni. 3And He said, I am El Elohei Avicha; fear not to go down to Mitzrayim; for there I will make thee a Goy Gadol; 4I will go down with thee to Mitzrayim; and I will also surely bring thee up again; and Yosef shall put his yad upon thine eyes. 5And Ya'akov rose up from Be'er-Sheva; and the Bnei Yisroel carried Ya'akov Avichem, and their little ones, and their nashim, in the agalot which Pharaoh had sent to carry him. 6And they took their mikneh, and their possessions, which they had acquired in Eretz Kena'an, and came to Mitzrayim, Ya'akov, and all his zera with him; 7His banim, and his bnei banim with him, his banot, and his banot banim, and all his zera brought he with him to Mitzrayim. 8And these are the shemot Bnei Yisroel, which came to Mitzrayim: Ya'akov and his banim: Reuven, bechor Ya'akov; 9And the Bnei Reuven: Chanoch, and Phallu, and Chetzron, and Carmi. 10And the Bnei Shimon: Yemuel, and Yamin, and Ohad, and Yachin, and Tzochar, and Shaul Ben HaKena'anit. 11And the Bnei Levi: Gershon, Kehat, and Merari. 12And the Bnei Yehudah: Er, and Onan, and Shelah, and Peretz, and Zarach; but Er and Onan died in Eretz Kena'an. And the Bnei Peretz were Chetzron and Chamul. 13And the Bnei Yissakhar: Tola, and Phuvah, and Yov, and Shimron. 14And the Bnei Zevulun: Sered, Elon, and Yachle'el. 15These are the Bnei Leah, which she bore unto Ya'akov in Padan Aram, with his bat Dinah; kol nefesh of his banim and his banot were thirty and three. 16And the Bnei Gad: Tziphyon, Chaggi, Shuni, Etzbon, Eri, Arodi, and Areli. 17And the Bnei Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beriah, and Serach their achot; and the Bnei Beriah: Chever, and Malki'el. 18These are the Bnei Zilpah, whom Lavan gave to Leah his bat, and these she bore unto Ya'akov, even sixteen nefesh. 19The Bnei Rachel eshet Ya'akov: Yosef, and Binyamin. 20And unto Yosef in Eretz Mitzrayim were born Menasheh and Ephrayim, which Asenat Bat Poti Phera kohen of On bore unto him. 21And the Bnei Binyamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Echi, and Rosh, Muppim, and Chuppim, and Ard. 22These are the Bnei Rachel, which were born to Ya'akov; kol nefesh were fourteen. 23And the Bnei Dan: Chushim. 24And the Bnei Naphtali: Yachtze'el, and Guni, and Yetzer, and Shillem. 25These are the Bnei Bilhah, which Lavan gave unto Rachel his bat, and she bore these unto Ya'akov; kol nefesh were shivah. 26Kol hanefesh that came with Ya'akov to Mitzrayim, which came out of his loins, apart from the nashim of the Bnei Ya'akov, kol nefesh were threescore and six; 27And the Bnei Yosef, which were born to him in Mitzrayim, were two nefesh; kol hanefesh of Bais Ya'akov, which came into Mitzrayim, were shivim (seventy). 28And he sent Yehudah before him unto Yosef, to direct his face unto Goshen; and they came into Eretz Goshen. 29And Yosef made ready his merkavah, and went up to meet Yisroel Aviv, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a long time. 30And Yisroel said unto Yosef, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive. 31And Yosef said unto his achim, and unto Bais Aviv, I will go up, and speak to Pharaoh, and say unto him, My achim and Bais Avi, which were in Eretz Kena'an, are come unto me; 32And the anashim are roei tzon (shepherds), keepers of livestock; and they have brought their tzon, and their bakar, and all that they have. 33And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is ma'aseichem (your occupation)? 34That ye shall say, Thy avadim hath been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and also Avoteinu; that ye may dwell in Eretz Goshen; for every ro'eh tzon is a toevat Mitzrayim.