Exit Parallel Mode
 

Genesis 39

39
Joseph Is Sold to Potiphar in Egypt
1The traders#39:1 traders Literally, “Ishmaelites.” who bought Joseph took him down to Egypt. They sold him to the captain of Pharaoh’s guard, Potiphar. 2The Lord helped Joseph become a successful man. Joseph lived in the house of his master, Potiphar the Egyptian.
3Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord helped Joseph be successful in everything he did. 4So Potiphar was very happy with Joseph. He allowed Joseph to work for him and to help him rule the house. Joseph was the ruler over everything Potiphar owned. 5After Joseph was made the ruler over the house, the Lord blessed the house and everything that Potiphar owned. The Lord also blessed everything that grew in Potiphar’s fields. The Lord did this because of Joseph. 6So Potiphar allowed Joseph to take responsibility for everything in the house. Potiphar didn’t have to worry about anything except deciding what to eat.
Joseph Refuses Potiphar’s Wife
Joseph was a very handsome, good-looking man. 7After some time, the wife of Joseph’s master began to pay special attention to him. One day she said to him, “Sleep with me.”
8But Joseph refused. He said, “My master trusts me with everything in his house. He has given me responsibility for everything here. 9My master has made me almost equal to him in his house. I cannot sleep with his wife! That is wrong! It is a sin against God.”
10The woman talked with Joseph every day, but he refused to sleep with her. 11One day Joseph went into the house to do his work. He was the only man in the house at the time. 12His master’s wife grabbed his coat and said to him, “Come to bed with me.” But Joseph ran out of the house so fast that he left his coat in her hand.
13The woman saw that Joseph had left his coat in her hand and had run out of the house. 14She called to the men outside and said, “Look! This Hebrew slave was brought here to make fun of us. He came in and tried to attack me, but I screamed. 15My scream scared him and he ran away, but he left his coat with me.” 16Then she kept his coat until her husband, Joseph’s master, came home. 17She told her husband the same story. She said, “This Hebrew slave you brought here tried to attack me! 18But when he came near me, I screamed. He ran away, but he left his coat.”
19Joseph’s master listened to what his wife said, and he became very angry. 20So Potiphar put Joseph into the prison where the king’s enemies were held, and that is where Joseph remained.
Joseph in Prison
21The Lord was with Joseph and continued to show his kindness to him, so the commander of the prison guards began to like Joseph. 22The commander of the guards put Joseph in charge of all the prisoners. Joseph was their leader, but he still did the same work they did. 23The commander of the guards trusted Joseph with everything that was in the prison. This happened because the Lord was with Joseph. The Lord helped Joseph be successful in everything he did.
39
1Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither. 2And the Lord was with Ioseph, and he was a man that prospered and was in the house of his master the Egyptian. 3And his master sawe that the Lord was with him, and that the Lord made all that hee did to prosper in his hande. 4So Ioseph founde fauour in his sight, and serued him: and he made him ruler of his house, and put all that he had in his hand. 5And from that time that he had made him ruler ouer his house and ouer all that he had, the Lord blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the Lord was vpon all that he had in the house, and in the fielde. 6Therefore he left all that he had in Iosephs hand, and tooke accompt of nothing, that was with him, saue onely of the bread, which he did eate. And Ioseph was a faire person, and well fauoured. 7Nowe therefore after these thinges, his masters wife cast her eyes vpon Ioseph, and saide, Lye with me. 8But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande. 9There is no man greater in this house then I: neither hath he kept any thing from me, but only thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickednes and so sinne against God? 10And albeit she spake to Ioseph day by day, yet he hearkened not vnto her, to lye with her, or to be in her company. 11Then on a certaine day Ioseph entred into the house, to doe his businesse: and there was no man of the houshold in the house: 12Therefore she caught him by his garmet, saying, Sleepe with me: but he left his garment in her hand and fled, and got him out. 13Nowe when she sawe that he had left his garment in her hand, and was fled out, 14She called vnto the men of her house, and tolde them, saying, Beholde, he hath brought in an Ebrewe vnto vs to mocke vs: who came in to me for to haue slept with me: but I cryed with a loude voyce. 15And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out. 16So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home. 17Then she tolde him according to these words, saying, The Ebrew seruat, which thou hast brought vnto vs, came in to me, to mocke me. 18But assoone as I lift vp my voyce and cried, he left his garment with me, and fled out. 19Then when his master heard the wordes of his wife, which she tolde him, saying, After this maner did thy seruant to me, his anger was kindled. 20And Iosephs master tooke him and put him in prison, in the place, where the kings prisoners lay bounde: and there he was in prison. 21But the Lord was with Ioseph, and shewed him mercie, and got him fauour in the sight of the master of the prison. 22And the keeper of the prison committed to Iosephs hande all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, that did he. 23And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lord made it to prosper.