Exit Parallel Mode
 

Genesis 29

29
Jacob Meets Rachel
1Then Jacob continued his trip. He went to the country in the East. 2He looked and saw a well in the field. There were three flocks of sheep lying near the well, where the sheep drank water. There was a large rock covering the mouth of the well. 3When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the rock away from the well. Then all the sheep could drink from the water. After the sheep were full, the shepherds would put the rock back in its place.
4Jacob said to the shepherds there, “Brothers, where are you from?”
They answered, “We are from Haran.”
5Then Jacob said, “Do you know Laban, the son of Nahor?”
The shepherds answered, “We know him.”
6Then Jacob said, “How is he?”
They answered, “He is well. Look, that is his daughter Rachel coming now with his sheep.”
7Jacob said, “Look, it is still day and long before the sun sets. It is not yet time for the animals to be gathered together for the night. So give them water and let them go back into the field.”
8But they said, “We cannot do that until all the flocks are gathered together. Then we will move the rock from the well, and all the sheep will drink.”
9While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father’s sheep. (It was her job to take care of the sheep.) 10Rachel was Laban’s daughter. Laban was the brother of Rebekah, Jacob’s mother. When Jacob saw Rachel, he went and moved the rock and gave water to the sheep. 11Then Jacob kissed Rachel and cried. 12He told her that he was from her father’s family. He told her that he was the son of Rebekah. So Rachel ran home and told her father.
13When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran to meet him. Laban hugged him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban everything that had happened.
14Then Laban said, “This is wonderful! You are from my own family.” So Jacob stayed with Laban for a month.
Laban Tricks Jacob
15One day Laban said to Jacob, “You are a relative of mine. It is not right for you to continue working for me without pay. What should I pay you?”
16Now Laban had two daughters. The older was Leah and the younger was Rachel.
17Leah’s eyes were gentle,#29:17 Leah’s eyes were gentle This might be a polite way of saying Leah was not very pretty. but Rachel was beautiful. 18Jacob loved Rachel, so he said to Laban, “I will work seven years for you if you will allow me to marry your daughter Rachel.”
19Laban said, “It would be better for her to marry you than someone else. So stay with me.”
20So Jacob stayed and worked for Laban for seven years. But it seemed like a very short time because he loved Rachel very much.
21After seven years Jacob said to Laban, “Give me Rachel so that I can marry her. My time of work for you is finished.”
22So Laban gave a party for all the people in that place. 23That night Laban brought his daughter Leah to Jacob. Jacob and Leah had sexual relations together. 24(Laban gave his maid Zilpah to his daughter to be her maid.) 25In the morning Jacob saw that it was Leah he had slept with, and he said to Laban, “You have tricked me. I worked hard for you so that I could marry Rachel. Why did you trick me?”
26Laban said, “In our country we don’t allow the younger daughter to marry before the older daughter. 27Continue for the full week of the marriage ceremony, and I will also give you Rachel to marry. But you must serve me another seven years.”
28So Jacob did this and finished the week. Then Laban gave him his daughter Rachel as a wife. 29(Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.) 30So Jacob had sexual relations with Rachel also. And Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
Jacob’s Family Grows
31The Lord saw that Jacob loved Rachel more than Leah, so he made it possible for Leah to have children. But Rachel did not have any children.
32Leah gave birth to a son, and she named him Reuben.#29:32 Reuben This is like the Hebrew word meaning “Look, a son.” She named him this because she said, “The Lord has seen my troubles. My husband does not love me. So now maybe my husband will love me.”
33Leah became pregnant again and had another son. She named this son Simeon.#29:33 Simeon This is like the Hebrew word meaning “He hears.” She said, “The Lord has heard that I am not loved, so he gave me this son.”
34Leah became pregnant again and had another son. She named this son Levi.#29:34 Levi This is like the Hebrew word meaning “accompany,” “be joined together,” or “become close.” She said, “Now, surely my husband will love me. I have given him three sons.”
35Then Leah gave birth to another son. She named this son Judah.#29:35 Judah This name is like the word meaning “He is praised.” Leah named him this because she said, “Now I will praise the Lord.” Then Leah stopped having children.
29
1Then Iaakob lift vp his feete and came into the East countrey. 2And as he looked about, behold there was a well in the field, and lo, three flocks of sheepe lay thereby (for at that well were the flockes watered) and there was a great stone vpon the welles mouth. 3And thither were all the flockes gathered, and they rolled the stone from the welles mouth, and watered the sheepe, and put the stone againe vpon the welles mouth in his place. 4And Iaakob sayde vnto them, My brethren, whence be ye? And they answered, We are of Haran. 5Then he sayd vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? Who said, We know him. 6Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe. 7Then he sayd, Lo, it is yet hie day, neither is it time that the cattell shoulde be gathered together: water ye the sheepe and go feede them. 8But they sayde, We may not vntill all the flocks be brought together, and till men rolle the stone from the welles mouth, that we may water the sheepe. 9While he talked with them, Rahel also came with her fathers sheepe, for she kept them. 10And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, and rolled the stone from the welles mouth, and watered ye flocke of Laban his mothers brother. 11And Iaakob kissed Rahel, and lift vp his voyce and wept. 12(For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, and that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father. 13And when Laban heard tell of Iaakob his sisters sonne, he ranne to meete him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house: and he tolde Laban all these things. 14To whome Laban sayd, Well, thou art my bone and my flesh. and he abode with him the space of a moneth. 15For Laban sayde vnto Iaakob, Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for nought? tell me, what shalbe thy wages? 16Now Laban had two daughters, the elder called Leah, and the yonger called Rahel. 17And Leah was tender eyed, but Rahel was beautifull and faire. 18And Iaakob loued Rahel, and sayde, I will serue thee seuen yeeres for Rahel thy yonger daughter. 19Then Laban answered, It is better that I giue her thee, then that I should giue her to another man: abide with me. 20And Iaakob serued seuen yeres for Rahel, and they seemed vnto him but a few dayes, because he loued her. 21Then Iaakob sayde to Laban, Giue me my wife, that I may goe in to her: for my terme is ended. 22Wherefore Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. 23But whe the euening was come, he tooke Leah his daughter and brought her to him, and he went in vnto her. 24And Laban gaue his mayde Zilpah to his daughter Leah, to be her seruant. 25But when the morning was come, behold, it was Leah. Then sayde he to Laban, Wherefore hast thou done thus to mee? did not I serue thee for Rahel? wherfore then hast thou beguiled me? 26And Laban answered, It is not the maner of this place, to giue the yonger before the elder. 27Fulfill seuen yeeres for her, and we wil also giue thee this for the seruice, which thou shalt serue me yet seuen yeeres more. 28Then Iaakob did so, and fulfilled her seuen yeeres, so he gaue him Rahel his daughter to be his wife. 29Laban also gaue to Rahel his daughter Bilhah his mayde to be her seruant. 30So entred he in to Rahel also, and loued also Rahel more then Leah, and serued him yet seuen yeeres more. 31When the Lord saw that Leah was despised, he made her fruitful: but Rahel was barren. 32And Leah conceiued and bare a sonne, and she called his name Reuben: for she said, Because the Lord hath looked vpon my tribulation, now therefore mine husband will loue me. 33And she conceiued againe and bare a sonne, and sayde, Because the Lord heard that I was hated, he hath therefore giuen me this sonne also, and she called his name Simeon. 34And she conceiued againe and bare a sonne, and said, Now at this time wil my husband keepe mee company, because I haue borne him three sonnes: therefore was his name called Leui. 35Moreouer shee conceiued againe and bare a sonne, saying, Nowe will I prayse the Lord: therefore shee called his name Iudah, and left bearing.