Exit Parallel Mode
 

Genesis 2

2
The Seventh Day—Rest
1So the earth, the sky, and everything in them were finished. 2God finished the work he was doing, so on the seventh day he rested from his work. 3God blessed the seventh day and made it a holy day. He made it special because on that day he rested from all the work he did while creating the world.
The First Man and the Garden of Eden
4This is the story about the creation of the sky and the earth. This is what happened when the Lord God made the earth and the sky. 5This was before there were plants on the earth. Nothing was growing in the fields because the Lord God had not yet made it rain on the earth, and there was no one to care for the plants.
6So water#2:6 water Or “a mist.” came up from the earth and spread over the ground. 7Then the Lord God took dust from the ground and made a man.#2:7 man The Hebrew word means “man,” “people,” or the name “Adam.” It is like the word meaning “earth” or “red clay.” He breathed the breath of life into the man’s nose, and the man became a living thing. 8Then the Lord God planted a garden in the East,#2:8 East This usually means the area between the Tigris and Euphrates rivers as far east as the Persian Gulf. in a place named Eden. He put the man he made in that garden. 9Then the Lord God caused all the beautiful trees that were good for food to grow in the garden. In the middle of the garden, he put the tree of life and the tree that gives knowledge about good and evil.
10A river flowed from Eden and watered the garden. The river then separated and became four smaller rivers. 11The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.#2:11 Havilah The land along the west coast of the Arabian peninsula and possibly, the part of Africa south of Ethiopia. 12(There is gold in that country, and that gold is pure. A kind of expensive perfume and onyx are also found there.) 13The name of the second river was Gihon. This river flowed around the whole land of Cush.#2:13 Cush Usually this means Ethiopia, but here, it probably refers to the area north and east of the Tigris River. 14The name of the third river was Tigris. This river flowed east of Assyria. The fourth river was the Euphrates.
15The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden. 16The Lord God gave him this command: “You may eat from any tree in the garden. 17But you must not eat from the tree that gives knowledge about good and evil. If you eat fruit from that tree, on that day you will certainly die!”
A Companion for Adam
18Then the Lord God said, “I see that it is not good for the man to be alone. I will make the companion he needs, one just right for him.”
19The Lord God used dust from the ground and made every animal in the fields and every bird in the air. He brought all these animals to the man, and the man gave them all a name. 20The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a companion that was right for him. 21So the Lord God caused the man to sleep very deeply. While he was asleep, God took one of the ribs from the man’s body. Then he closed the man’s skin where the rib had been. 22The Lord God used the rib from the man to make a woman. Then he brought the woman to the man. 23And the man said,
“Finally! One like me,
with bones from my bones
and a body from my body.
She was taken out of a man,
so I will call her ‘woman.’”
24That is why a man leaves his father and mother and is joined to his wife. In this way two people become one.
25The man and his wife were naked, but they were not ashamed.

Genesis 2

2
1 And heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” and all their array#Or “host” were finished. 2And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. 3And God blessed the seventh day, and he sanctified#Or “hallowed” it, because on it he rested from all his work of creating that there was to do.#Literally “which God created to do”
The Generations of Heaven and Earth
4These are the generations#Or “family records” of heaven#Or “the sky” and earth#Or “the earth” when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven#Or “sky”5before any plant of the field was#Literally “and every plant of the field not yet was” on earth, and before any plant of the field#Literally “and every plant of the field not yet” had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground, 6but a stream would rise from the earth and water the whole face of the ground—7when#Or “and” Yahweh God formed the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
8And Yahweh God planted a garden in Eden in the east, and there he put the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article whom he had formed. 9And Yahweh God caused to grow every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with#Or “and” the tree of the knowledge of good and evil.
10Now#Or “And” a river flowed out from Eden that watered the garden, and from there it diverged and became four branches. 11The name of the first is the Pishon. It went around all the land of Havilah, where there is gold. 12(The gold of that land is good; bdellium and onyx stones are there.) 13And the name of the second is Gihon. It went around all the land of Cush. 14And the name of the third is Tigris. It flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15And Yahweh God took the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and set him in the garden of Eden to cultivate it and to keep it. 16And Yahweh God commanded the man,#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article saying, “From every tree of the garden you may freely eat,#Literally “eating you may eat” 17but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat#Literally “of your eating” from it you shall surely die.”#Literally “dying you shall die”
18Then#Or “And” Yahweh God said, “it is not good that the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article is alone. I will make for him a helper as his counterpart.”#Literally “as his opposite” 19And out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the sky,#Or “the heavens” and he brought each to the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article to see what he would call it. And whatever the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article called that living creature was its name. 20And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article gave names#Literally “called names” to every domesticated animal and to the birds of heaven#Or “the sky” and to all the wild animals.#Literally “animals of the earth/land” But for the man there was not found a helper as his counterpart.#Literally “as his opposite” 21And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article While#Or “And” he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.#Literally “the flesh in the place of it” 22And Yahweh God fashioned the rib which he had taken from the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article into a woman and brought her to the man.#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article 23And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article said,
“She is now#Literally “this one the time” bone from my bones
and flesh from my flesh;
she#Literally “this one” shall be called ‘Woman,’
for she was taken#Literally “this one was taken” from man.”
24Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cling to his wife, and they shall be as one flesh. 25And the man#“The man” indicates the noun is singular and occurs with the definite article and his wife, both of them, were naked, and they were not ashamed.