Matthew 8
8
A man with a skin disease
1Now when Jesus had come down from the mountain, large crowds followed him. 2A man with a skin disease came, kneeled before him, and said, “Lord, if you want, you can make me clean.”
3Jesus reached out his hand and touched him, saying, “I do want to. Become clean.” Instantly his skin disease was cleansed. 4Jesus said to him, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded. This will be a testimony to them.”
Healing of the centurion’s servant
5When Jesus went to Capernaum, a centurion approached, 6pleading with him, “Lord, my servant is flat on his back at home, paralyzed, and his suffering is awful.”
7Jesus responded, “I’ll come and heal him.”
8But the centurion replied, “Lord, I don’t deserve to have you come under my roof. Just say the word and my servant will be healed. 9I’m a man under authority, with soldiers under me. I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and the servant does it.”
10When Jesus heard this, he was impressed and said to the people following him, “I say to you with all seriousness that even in Israel I haven’t found faith like this. 11I say to you that there are many who will come from east and west and sit down to eat with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the children of the kingdom will be thrown outside into the darkness. People there will be weeping and grinding their teeth.” 13Jesus said to the centurion, “Go; it will be done for you just as you have believed.” And his servant was healed that very moment.
Healing of many people
14Jesus went home with Peter and saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. 15He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and served them. 16That evening people brought to Jesus many who were demon-possessed. He threw the spirits out with just a word. He healed everyone who was sick. 17This happened so that what Isaiah the prophet said would be fulfilled: He is the one who took our illnesses and carried away our diseases.#8.17 Isa 53:4
Discussions about following
18Now when Jesus saw the crowd, he ordered his disciples to go over to the other side of the lake. 19A legal expert came and said to him, “Teacher, I’ll follow you wherever you go.”
20Jesus replied, “Foxes have dens, and the birds in the sky have nests, but the Human One#8.20 Or Son of Man has no place to lay his head.”
21Another man, one of his disciples, said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
Calming a storm
23When Jesus got into a boat, his disciples followed him. 24A huge storm arose on the lake so that waves were sloshing over the boat. But Jesus was asleep. 25They came and woke him, saying, “Lord, rescue us! We’re going to drown!”
26He said to them, “Why are you afraid, you people of weak faith?” Then he got up and gave orders to the winds and the lake, and there was a great calm.
27The people were amazed and said, “What kind of person is this? Even the winds and the lake obey him!”
Jesus frees demon-possessed men
28When Jesus arrived on the other side of the lake in the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed came from among the tombs to meet him. They were so violent that nobody could travel on that road. 29They cried out, “What are you going to do with us, Son of God? Have you come to torture us before the time of judgment?” 30Far off in the distance a large herd of pigs was feeding. 31The demons pleaded with him, “If you throw us out, send us into the herd of pigs.”
32Then he said to the demons, “Go away,” and they came out and went into the pigs. The whole herd rushed down the cliff into the lake and drowned. 33Those who tended the pigs ran into the city and told everything that had happened to the demon-possessed men. 34Then the whole city came out and met Jesus. When they saw him, they pleaded with him to leave their region.
Currently Selected:
Matthew 8: CEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2011 Common English Bible. All rights reserved.
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software