Exit Parallel Mode
 

Genesis 30

30
1When Rachel realized that she could bear Jacob no children, Rachel became jealous of her sister and said to Jacob, “Give me children! If you don’t, I may as well be dead.”
2Jacob was angry at Rachel and said, “Do you think I’m God? God alone has kept you from giving birth!”
3She said, “Here’s my servant Bilhah. Sleep with her, and she will give birth for me. Because of her, I will also have children.” 4So Rachel gave her servant Bilhah to Jacob as his wife, and he slept with her. 5Bilhah became pregnant and gave birth to a son for Jacob. 6Rachel said, “God has judged in my favor, heard my voice, and given me a son.” So she named him Dan.#30.6 Or he judged 7Rachel’s servant Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob. 8Rachel said, “I’ve competed fiercely with my sister, and now I’ve won.” So she named him Naphtali.#30.8 Or my competition or my wrestling
9When Leah realized that she had stopped bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as his wife. 10Leah’s servant Zilpah gave birth to a son for Jacob, 11and Leah said, “What good luck!” So she named him Gad.#30.11 Or good fortune 12Leah’s servant Zilpah gave birth to a second son for Jacob, 13and Leah said, “I’m happy now because women call me happy.” So she named him Asher.#30.13 Or happy
14During the wheat harvest, Reuben found some erotic herbs#30.14 Or mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Give me your son’s erotic herbs.”
15Leah replied, “Isn’t it enough that you’ve taken my husband? Now you want to take my son’s erotic herbs too?”
Rachel said, “For your son’s erotic herbs, Jacob#30.15 Or he may sleep with you tonight.”
16When Jacob came back from the field in the evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I’ve paid for you with my son’s erotic herbs.” So he slept with her that night.
17God responded to Leah. She became pregnant and gave birth to a fifth son for Jacob. 18Leah said, “God gave me what I paid for, what I deserved for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar.#30.18 Or there is payment 19Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob, 20and she said, “God has given me a wonderful gift. Now my husband will honor me since I’ve borne him six sons.” So she named him Zebulun.#30.20 Or honor 21After this, she gave birth to a daughter and named her Dinah.
22Then God remembered Rachel, responded to her, and let her conceive. 23She became pregnant and gave birth to a son and said, “God has taken away my shame.” 24She named him Joseph,#30.24 Or he adds saying to herself, May the LORD give me another son.
God blesses Jacob and Laban
25After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me off so that I can go to my own place and my own country. 26Give me my wives and children whom I’ve worked for, and I will go. You know the work I’ve done for you.”
27Laban said to him, “Do me this favor. I’ve discovered by a divine sign that the LORD has blessed me because of you, 28so name your price and I will pay it.”
29Jacob said to him, “You know how I’ve worked for you, and how well your livestock have done with me. 30While in my care, what little you had has multiplied a great deal. The LORD blessed you wherever I took your livestock.#30.30 Or them Now, when will I be able to work for my own household too?”
31Laban said, “What will I pay you?”
Jacob said, “Don’t pay me anything. If you will do this for me, I will take care of your flock again, and keep a portion.#30.31 Heb uncertain 32I will go through the entire flock today, taking out all of the speckled and spotted sheep, all of the black male lambs, and all of the spotted and speckled female goats. That will be my price. 33I will be completely honest with you: when you come to check on our agreement, every female goat with me that isn’t speckled or spotted and every male lamb with me that isn’t black will be considered stolen.”
34Laban said, “All right; let’s do it.” 35However, on that very day Laban took out the striped and spotted male goats and all of the speckled and spotted female goats—any with some white in it—and all of the black male lambs, and gave them to his sons. 36He put a three-day trip between himself and Jacob, while Jacob was watching the rest of Laban’s flock.
37Then Jacob took new branches from poplar, almond, and plane trees; and he peeled white stripes on them, exposing the branches’ white color. 38He set the branches that he had peeled near the watering troughs so that they were in front of the flock when they drank, because they often mated when they came to drink. 39When the flock mated in front of the branches, they gave birth to striped, speckled, and spotted young. 40Jacob sorted out the lambs, turning the flock to face the striped and black ones in Laban’s flock but keeping his flock separate, setting them apart from Laban’s flock. 41Whenever the strongest of the flock mated, Jacob put the branches in front of them near the watering troughs so that they mated near the branches. 42But he didn’t put branches up for the weakest of the flock. So the weakest became Laban’s and the strongest Jacob’s. 43The man Jacob became very, very rich: he owned large flocks, female and male servants, camels, and donkeys.
30
1And when Raḥĕl saw that she bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied her sister, and said to Ya‛aqoḇ, “Give me children, or else I am going to die!”
2And Ya‛aqoḇ’s displeasure burned against Raḥĕl, and he said, “Am I in the place of Elohim, who has withheld from you the fruit of the womb?”
3And she said, “See, my female servant Bilhah; go in to her, and let her bear for me, and let me be built up from her as well.”
4So she gave him Bilhah her female servant as wife, and Ya‛aqoḇ went in to her.
5And Bilhah conceived and bore Ya‛aqoḇ a son.
6And Raḥĕl said, “Elohim has rightly ruled my case, and has also heard my voice and given me a son.” So she called his name Dan.
7And Raḥĕl’s female servant Bilhah conceived again and bore Ya‛aqoḇ a second son.
8And Raḥĕl said, “With great wrestlings I have wrestled with my sister, and I have overcome.” So she called his name Naphtali.
9And Lĕ’ah saw that she had ceased bearing, and she took Zilpah her female servant and gave her to Ya‛aqoḇ as wife.
10And Lĕ’ah’s female servant Zilpah bore Ya‛aqoḇ a son.
11And Lĕ’ah said, “Fortune comes!” So she called his name Gaḏ.#Heb. Gaḏ, meaning fortune.
12And Lĕ’ah’s female servant Zilpah bore Ya‛aqoḇ a second son.
13And Lĕ’ah said, “I am happy, for the daughters shall call me happy.” So she called his name Ashĕr.#Heb. - Ashĕr, meaning happy.
14And Re’uḇĕn went in the days of wheat harvest and found love-apples in the field, and brought them to his mother Lĕ’ah. And Raḥĕl said to Lĕ’ah, “Please give me some of your son’s love-apples.”
15But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s love-apples too?” And Raḥĕl said, “Therefore let him lie with you tonight for your son’s love-apples.”
16And when Ya‛aqoḇ came out of the field in the evening, Lĕ’ah went out to meet him and said, “Do come in to me, for indeed, I have hired you with my son’s love-apples.” And he lay with her that night.
17And Elohim listened to Lĕ’ah, and she conceived and bore Ya‛aqoḇ a fifth son.
18And Lĕ’ah said, “Elohim has given me my hire, because I have given my female servant to my husband.” So she called his name Yissasḵar.
19And Lĕ’ah conceived again and bore Ya‛aqoḇ a sixth son.
20And Lĕ’ah said, “Elohim has presented me with a good present. Now my husband is going to dwell with me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zeḇulun.
21And afterward she bore a daughter, and called her name Dinah.
22And Elohim remembered Raḥĕl, and Elohim listened to her and opened her womb.
23And she conceived, and bore a son, and said, “Elohim has taken away my reproach.”
24So she called his name Yosĕph, and said, “יהוה has added to me another son.”
25And it came to be, when Raḥĕl had borne Yosĕph, that Ya‛aqoḇ said to Laḇan, “Send me on my way, to go to my own place and to my land.
26Give my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you yourself know my service which I have done for you.
27And Laḇan said to him, “If please I have found favour in your eyes, stay, for I have divined that יהוה has blessed me for your sake.”
28And he said, “Name me your wages, and I give it.”
29So he said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me.
30For the little you had before I came has increased greatly, and יהוה has blessed you since my coming. But now, when am I to provide for my own house too?
31And he said, “What do I give you?” And Ya‛aqoḇ said, “Give me naught! If you do this for me, I shall again feed and guard your flocks:
32“Let me pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted sheep, and all the black ones among the lambs, and the spotted and speckled among the goats. And these shall be my wages.
33“And my righteousness shall answer for me in time to come, when you come concerning my wages: every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the lambs, it is stolen if it is with me.”
34And Laḇan said, “See, let it be according to your word!”
35And on that day he set aside the male goats that were speckled and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had some white in it, and all the black ones among the lambs, and gave them into the hand of his sons.
36And he put three days’ journey between himself and Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ fed the rest of Laḇan’s flocks.
37And Ya‛aqoḇ took for himself rods of green poplar and of the almond and chestnut trees, peeled white strips in them, and exposed the white which was in the rods.
38And he set the rods which he had peeled before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, and they conceived when they came to drink.
39So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.
40And Ya‛aqoḇ separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the black in the flock of Laḇan, but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laḇan’s flock.
41And it came to be, whenever the strong ones of the flock conceived, that Ya‛aqoḇ placed the rods before the eyes of the flock in the gutters, so they would conceive among the rods.
42But when the flocks were weak, he did not put them in, so the weak ones were Laḇan’s and the strong ones Ya‛aqoḇ’s.
43Thus the man increased very much, and had many flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.