Exit Parallel Mode
 

Berĕshith (Genesis) 47

47
1Then Yosĕph went and spoke to Pharaoh, and said, “My father and my brothers, their flocks and their herds and all that they possess, have come from the land of Kena‛an. And see, they are in the land of Goshen.”
2And he took five men from among his brothers and presented them to Pharaoh.
3And Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and also our fathers.”
4And they said to Pharaoh, “We have come to dwell in the land, because there is no pasture for your servants’ flocks, for the scarcity of food is severe in the land of Kena‛an. And now, please let your servants dwell in the land of Goshen.”
5And Pharaoh spoke to Yosĕph, saying, “Your father and your brothers have come to you.
6The land of Mitsrayim is before you. Settle your father and brothers in the best of the land, let them dwell in the land of Goshen. And if you know of capable men among them, then make them chief herdsmen over my livestock.
7And Yosĕph brought in his father Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh.
8And Pharaoh said to Ya‛aqoḇ, “How old are you?”
9And Ya‛aqoḇ said to Pharaoh, “The days of the years of my sojournings are one hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings.”
10And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
11So Yosĕph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Mitsrayim, in the best of the land, in the land of Ra‛meses, as Pharaoh had commanded.
12And Yosĕph provided his father, and his brothers, and all his father’s household with bread for the mouth of the little ones.
13Now there was no bread in all the land, because the scarcity of food was very severe, and the land of Mitsrayim and all the land of Kena‛an became exhausted from the scarcity of food.
14And Yosĕph gathered up all the silver that was found in the land of Mitsrayim and in the land of Kena‛an, for the grain which they bought. And Yosĕph brought the silver into Pharaoh’s house.
15And when the silver was all spent in the land of Mitsrayim and in the land of Kena‛an, all the Mitsrites came to Yosĕph and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For the silver is gone!”
16And Yosĕph said, “Give your livestock, and I give you bread for your livestock, if the silver is gone.”
17So they brought their livestock to Yosĕph, and Yosĕph gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks they owned, and for the herds they owned, and for the donkeys. Thus he fed them with bread in exchange for all their livestock that year.
18And when that year had ended, they came to him the next year and said to him, “We do not hide from my master that our silver is all spent, and my master also has the livestock we owned. There has not been left any before my master but our bodies and our lands.
19Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and let us and our land be servants of Pharaoh. And give us seed, and let us live and not die, and let the land not lie waste.
20And Yosĕph bought the entire land of Mitsrayim for Pharaoh, because every man of the Mitsrites sold his field, because the scarcity of food was severe upon them. And the land came to be Pharaoh’s.
21And as for the people, he moved them into the cities, from one end of the borders of Mitsrayim to the other end.
22Only the ground of the priests he did not buy, for the priests had from what Pharaoh gave them by law, and they ate that which Pharaoh gave them by law. Therefore they did not sell their ground.
23And Yosĕph said to the people, “Look, I have bought you and your land today for Pharaoh. Look, here is seed for you, and you shall sow the land.
24And it shall be that in the harvest you shall give one-fifth to Pharaoh. And four-fifths is your own, as seed for the field and for your food, for those of your households and as food for your little ones.
25And they said, “You have saved our lives. Let us find favour in the eyes of my master, and we shall become Pharaoh’s servants.”
26And Yosĕph made it a law over the land of Mitsrayim to this day, that Pharaoh should have one-fifth, except for the ground of the priests only, which did not become Pharaoh’s.
27And Yisra’ĕl dwelt in the land of Mitsrayim, in the land of Goshen. And they had possessions there and were fruirful and increased exceedingly.
28And Ya‛aqoḇ lived in the land of Mitsrayim seventeen years. So the length of Ya‛aqoḇ’s life was one hundred and forty-seven years.
29And the time for Yisra’ĕl to die drew near, and he called his son Yosĕph and said to him, “Now if I have found favour in your eyes, please put your hand under my thigh, and show loving-commitment and truth to me. Please do not bury me in Mitsrayim,
30but I shall lie with my fathers, and you shall take me up out of Mitsrayim and bury me in their burial-place.” And he said, “I do as you have said.”
31And he said, “Swear to me.” And he swore to him, and Yisra’ĕl bowed himself on the head of the bed.
47
1Then came Ioseph and tolde Pharaoh, and sayde, My father, and my brethren, and their sheepe, and their cattell, and all that they haue, are come out of the land of Canaan, and behold, they are in the land of Goshen. 2And Ioseph tooke part of his brethren, euen fiue men, and presented them vnto Pharaoh. 3Then Pharaoh said vnto his brethren, What is your trade? And they answered Pharaoh, Thy seruants are shepheards, both we and our fathers. 4They sayde moreouer vnto Pharaoh, For to soiourne in ye lande are we come: for thy seruants haue no pasture for their sheepe, so sore is ye famine in the lande of Canaan. Nowe therefore, we pray thee, let thy seruants dwel in the land of Goshen. 5Then spake Pharaoh to Ioseph, saying, Thy father and thy brethren are come vnto thee. 6The lande of Egypt is before thee: in the best place of the land make thy father and thy brethren dwel: let the dwel in the land of Goshen: and if thou knowest that there be men of actiuitie among them, make them rulers ouer my cattell. 7Ioseph also brought Iaakob his father, and set him before Pharaoh. And Iaakob saluted Pharaoh. 8Then Pharaoh sayde vnto Iaakob, Howe olde art thou? 9And Iaakob sayd vnto Pharaoh, The whole time of my pilgrimage is an hundreth and thirty yeeres: fewe and euill haue the dayes of my life bene, and I haue not attayned vnto the yeeres of the life of my fathers, in the dayes of their pilgrimages. 10And Iaakob tooke leaue of Pharaoh, and departed from the presence of Pharaoh. 11And Ioseph placed his father, and his brethren, and gaue them possession in the lande of Egypt, in the best of the land, euen in the lande of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12And Ioseph nourished his father, and his brethren, and all his fathers houshold with bread, euen to the yong children. 13Now there was no bread in all the land: for the famine was exceeding sore: so that the land of Egypt, and the land of Canaan were famished by reason of the famine. 14And Ioseph gathered all the money, that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corne which they bought, and Ioseph layd vp the money in Pharaohs house. 15So when money fayled in the lande of Egypt, and in the lande of Canaan, then all the Egyptians came vnto Ioseph, and sayde, Giue vs bread: for why should we dye before thee? for our money is spent. 16Then saide Ioseph, Bring your cattell, and I will giue you for your cattell, if your money be spent. 17So they brought their cattell vnto Ioseph, and Ioseph gaue them bread for the horses, and for the flockes of sheepe, and for the heards of cattel, and for the asses: so he fed them with bread for all their cattell that yeere. 18But when the yeere was ended, they came vnto him the next yeere, and sayd vnto him, We will not hide from my lord, that since our money is spent, and my lord hath the heards of the cattel, there is nothing left in the sight of my lorde, but our bodies and our ground. 19Why shall we perish in thy sight, both we, and our land? bye vs and our land for bread, and we and our land will be bonde to Pharaoh: therefore giue vs seede, that we may liue and not dye, and that the land go not to waste. 20So Ioseph bought all the lande of Egypt for Pharaoh: for the Egyptians solde euery man his ground because the famine was sore vpon the: so the land became Pharaohs. 21And he remoued the people vnto the cities, from one side of Egypt euen to the other. 22Onely the lande of the Priestes bought he not: for the Priestes had an ordinarie of Pharaoh, and they did eate their ordinarie, which Pharaoh gaue them: wherefore they solde not their grounde. 23Then Ioseph sayd vnto the people, Behold, I haue bought you this daye, and your lande for Pharaoh: lo, here is seede for you: sowe therefore the grounde. 24And of the encrease ye shall giue the fifth part vnto Pharaoh, and foure partes shalbe yours for the seede of the fielde, and for your meate, and for them of your housholdes, and for your children to eate. 25Then they answered, Thou hast saued our liues: let vs finde grace in the sight of my Lord, and we will be Pharaohs seruants. 26Then Ioseph made it a lawe ouer the land of Egypt vnto this day, that Pharaoh should haue the fift part, except the land of the priests only, which was not Pharaohs. 27And Israel dwelt in the lande of Egypt, in the countrey of Goshen: and they had their possessions therein, and grewe and multiplied exceedingly. 28Moreouer, Iaakob liued in the lande of Egypt seuenteene yeeres, so that the whole age of Iaakob was an hundreth fourtie and seuen yeere. 29Now when the time drewe neere that Israel must dye, he called his sonne Ioseph, and sayde vnto him, If I haue nowe founde grace in thy sight, put thine hand nowe vnder my thigh, and deale mercifully and truely with me: burie me not, I pray thee, in Egypt. 30But when I shall sleepe with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury mee in their buryall. And he answered, I will doe as thou hast sayde. 31The he said, Sweare vnto me. And he sware vnto him. And Israel worshipped towardes the beds head.