Exit Parallel Mode
 

Berĕshith (Genesis) 33

33
1And Ya‛aqoḇ lifted his eyes and looked and saw Ěsaw coming, and with him four hundred men. And he divided the children among Lĕ’ah, and Raḥĕl, and the two female servants.
2And he put the female servants and their children in front, and Lĕ’ah and her children behind, and Raḥĕl and Yosĕph last.
3And he himself passed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4And Ěsaw ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
5And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” And he said, “The children with whom Elohim has favoured your servant.”
6Then the female servants came near, they and their children, and bowed themselves.
7And Lĕ’ah also came near with her children, and they bowed themselves. And Yosĕph and Raḥĕl came near, and they bowed themselves.
8Then Ěsaw said, “What do you mean by all this company which I met?” And he said, “To find favour in the eyes of my master.”
9But Ěsaw said, “I have enough, my brother, let what you have remain yours.”
10And Ya‛aqoḇ said, “No, please, if I have now found favour in your eyes, then receive my present from my hand, because I have seen your face like seeing the face of Elohim, and you were pleased with me.
11Please, take my blessing that is brought to you, because Elohim has favoured me, and because I have all I need.” And he urged him, and he took it.
12And he said, “Let us depart and go, and let me go before you.”
13But he said to him, “My master knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flocks shall die.
14Please let my master go before his servant, and let me lead on slowly according to the pace of the livestock that go before me, and according to the pace of the children, until I come to my master in Sĕ‛ir.
15And Ěsaw said, “Please let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “Why this? Let me find favour in the eyes of my master.”
16And Ěsaw returned that day on his way to Sĕ‛ir.
17And Ya‛aqoḇ set out to Sukkoth, and built himself a house, and made booths for his livestock. That is why the name of the place is called Sukkoth.
18And Ya‛aqoḇ came safely to the city of Sheḵem, which is in the land of Kena‛an, when he came from Paddan Aram. And he pitched his tent before the city.
19And he bought the portion of the field where he had pitched his tent, from the children of Ḥamor, Sheḵem’s father, for one hundred qesitah.#A monetary unit of uncertain value, perhaps in the form of a lamb.
20And he set up a slaughter-place there and called it Ěl Elohĕ Yisra’ĕl.
33
1And Ya’akov lifted up his eyes, and looked, and, behold, ‘Esav (hairy) came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Le’ah (weary; grieved), and unto Rachel (ewe), and unto the two handmaids.
2And he put the handmaids and their children foremost, and Le’ah and her children after, and Rachel (ewe) and Yosef (Increaser; May God the Powerful One add [Yah]) hindermost.
3And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4And ‘Esav (hairy) ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
5And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with youi? And he said, The children which God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] has graciously given youri servant.
6Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
7And Le’ah (weary; grieved) also with her children came near, and bowed themselves: and after came Yosef (Increaser; May God the Powerful One add [Yah]) near and Rachel, and they bowed themselves.
8And he said, What [mean] youi by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
9And ‘Esav (hairy) said, I have enough, my brother; keep that youi hast unto thyself.
10And Ya’akov (he who holds onto the heel of) said, No, I pray youi, if now I have found grace in youri sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen youri face, as though I had seen the face of God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered], and youi were pleased with me.
11Take, I pray youi, my blessing that is brought to youi; because God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered] has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took [it].
12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before youi.
13And he said unto him, My lord knows that the children [are] tender, and the flocks and herds with young [are] with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
14Let my lord, I pray youi, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goes before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Se’ir (hairy, shaggy; The Hairy Guys; riding the storm).
15And ‘Esav (hairy) said, Let me now leave with youi [some] of the folk that [are] with me. And he said, Why do I need it? let me find grace in the sight of my lord [“There’s no need for my lord to be so kind to me”].
16So ‘Esav (hairy) returned that day on his way unto Se’ir (hairy, shaggy; The Hairy Guys; riding the storm).
17And Ya’akov (he who holds onto the heel of) journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
18And Ya’akov (he who holds onto the heel of) came to Shalem, a city of Sh’khem [back or shoulder, portion], which [is] in the land of Kena’an (merchant; trader; or that humbles and subdues), when he came from Paddan-aram (a place of height; field; plain); and pitched his tent before the city.
19And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor [male-donkey (ass)] (a donkey), Sh’khem’s [back or shoulder, portion] father, for an hundred pieces of money.
20And he erected there an altar, and called it El-elohe-Isra’el [God-EL, the Mighty God of Isra’el-Prince with God].