Exit Parallel Mode
 

Berĕshith (Genesis) 32

32
1And Ya‛aqoḇ went on his way, and the messengers of Elohim met him.
2And when Ya‛aqoḇ saw them, he said, “This is the camp of Elohim.” And he called the name of that place Maḥanayim.
3And Ya‛aqoḇ sent messengers before him to Ěsaw his brother in the land of Sĕ‛ir, the field of Eḏom
4and he commanded them, saying, “Say this to my master Ěsaw, ‘Your servant Ya‛aqoḇ said this, “I have sojourned with Laḇan and stayed there until now.
5“And I have bulls, and donkeys, flocks, and male and female servants. And I have sent to inform my master, to find favour in your eyes.” ’ ”
6So the messengers returned to Ya‛aqoḇ, saying, “We came to your brother Ěsaw, and he also is coming to meet you, and four hundred men with him.”
7And Ya‛aqoḇ was greatly afraid and distressed. So he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two groups,
8and he said, “If Ěsaw comes to the one group and strikes it, then the other group which is left shall escape.”
9And Ya‛aqoḇ said, “O Elohim of my father Aḇraham and Elohim of my father Yitsḥaq, יהוה who said to me, ‘Return to your land and to your relatives, and I do good to you,’
10“I do not deserve the least of all the loving-commitment and all the truth which You have shown Your servant, for I passed over this Yardĕn with my staff, and now I have become two groups.
11“Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Ěsaw, for I fear him, lest he come and shall strike me and the mother with the children.
12For You said, ‘I shall certainly do good to you, and shall make your seed as the sand of the sea, which are too numerous to count.’
13And he spent the night there, and took what came to his hand as a present for Ěsaw his brother –
14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
15thirty suckling-camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.
16And he gave into the hand of hisservants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between drove and drove.”
17And he commanded the first one, saying, “When Ěsaw my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? And whose are these in front of you?’
18then you shall say, ‘They are your servant Ya‛aqoḇ’s. It is a present sent to my master Ěsaw. And see, he also is behind us.’ ”
19So he commanded the second, and the third, and all who followed the droves, saying, “Speak to Ěsaw this same word when you find him,
20and you shall say, ‘Also look, your servant Ya‛aqoḇ is behind us.’ ” For he said, “Let me appease him with the present that goes before me, and after that see his face. He might accept me.”
21And the present passed over before him, but he himself spent the night in the camp.
22And he rose up that night and took his two wives, and his two female servants, and his eleven sons, and passed over the ford of Yabboq.
23And he took them and sent them over the stream, and sent over what he had.
24And Ya‛aqoḇ was left alone. And a Man wrestled with him until the breaking of day.
25And when He saw that He did not overcome him, He touched the socket of his hip. And the socket of Ya‛aqoḇ’s hip was dislocated as He wrestled with him.
26And He said, “Let Me go, for the day breaks.” But he said, “I am not letting You go until You have blessed me!”
27So He asked him, “What is your name?” And he said, “Ya‛aqoḇ.”
28And He said, “Your name is no longer called Ya‛aqoḇ, but Yisra’ĕl,#Yisra’ĕl means “to strive with Ěl; to overcome with Ěl; to rule with Ěl". because you have striven with Elohim and with men, and have overcome.”
29And Ya‛aqoḇ asked Him, saying, “Please let me know Your Name.” And He said, “Why do you ask about My Name?” And He blessed him there.
30And Ya‛aqoḇ called the name of the place Peni’ĕl, “For I have seen Elohim face to face, and my life is preserved.”
31And the sun rose on him as he passed over Penu’ĕl, and he limped on his hip.
32That is why the children of Yisra’ĕl to this day do not eat the sinew of the hip, which is on the socket of the thigh, because He touched the socket of the thigh of Ya‛aqoḇ, in the sinew of the hip.
32
1Jacob also went on the journey he had begun: and the angels of God met him.
2And when he saw them, he said: These are the camps of God. And he called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.
3And he sent messengers before him to Esau his brother to the land of Seir to the country of Edom:
4And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day.
5I have oxen, and asses, and sheep, and men-servants, and women-servants: and now I send a message to my lord, that I may find favor in thy sight.
6And the messengers returned to Jacob, saying: We came to Esau thy brother, and, behold, he cometh with speed to meet thee with four hundred men.
7Then Jacob was greatly afraid; and in his fear divided the people that was with him, and the flocks, and the sheep, and the oxen, and the camels, into two companies,
8Saying: If Esau come to one company and destroy it, the other company that is left shall escape.
9And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee,
10I am not worthy of the least of all thy mercies, and of thy truth which thou hast fulfilled to thy servant. With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies.
11Deliver me from the hand of my brother Esau, for I am greatly afraid of him: lest perhaps he come, and kill the mother with the children.
12Thou didst say that thou wouldst do well by me, and multiply my seed like the sand of the sea, which cannot be numbered for the multitude.
13And when he had slept there that night, he set apart, of the things which he had, presents for his brother Esau.
14Two hundred she-goats, twenty he-goats, two hundred ewes, and twenty rams,
15Thirty milch camels with their colts, forty kine, and twenty bulls, twenty she-asses, and ten of their foals.
16And he sent them by the hands of his servants, every drove by itself, and he said to his servants: Go before me, and let there be a space between drove and drove.
17And he commanded the first, saying: If thou meet my brother Esau, and he ask thee: Whose art thou? Or, Whither goest thou? Or, Whose are these before thee?
18Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau: and he cometh after us.
19In like manner he commanded the second and the third, and all that followed the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him.
20And ye shall add: Thy servant Jacob himself also followeth after us. For he said: I will appease him with the presents that go before, and afterwards I will see him. Perhaps he will be gracious to me.
21So the presents went before him; but himself lodged that night in the camp.
22And rising early he took his two wives, and his two handmaids, with his eleven sons, and passed over the ford of Jaboc.
23And when all things were brought over that belonged to him,
24He remained alone: and, behold, a man wrestled with him till morning.
25And when he saw that he could not overcome him, he touched the sinew of his thigh, and forthwith it shrank.
26And he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered. I will not let thee go except thou bless me.
27And he said: What is thy name? He answered: Jacob.
28But he said: Thy name shall not be called Jacob, but Israel: for if thou hast been strong against God, how much more shalt thou prevail against men?
29Jacob asked him, Tell me by what name art thou called? He answered: Why dost thou ask my name? And he blessed him in the same place.
30And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
31And immediately the sun rose upon him, after he was past Phanuel; but he halted on his foot.
32Therefore the children of Israel, unto this day, eat not the sinew, that shrank in Jacob's thigh: because he touched the sinew of his thigh and it shrank.