Exit Parallel Mode
 

Berĕshith (Genesis) 29

29
1And Ya‛aqoḇ moved on and came to the land of the people of the East.
2And he looked and saw a well in the field, and saw three flocks of sheep lying by it, for out of that well they watered the flocks, and a large stone was on the well’s mouth.
3And all the flocks would be gathered there, then they would roll the stone from the well’s mouth and water the sheep, and put the stone back in its place on the well’s mouth.
4So Ya‛aqoḇ said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Ḥaran.”
5And he said to them, “Do you know Laḇan son of Naḥor?” And they said, “We know him.”
6So he said to them, “Is he well?” And they said, “Well. And see, his daughter Raḥĕl is coming with the sheep.”
7And he said, “See, it is still high day, not the time for the livestock to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
8But they said, “We are not allowed until all the flocks are gathered together, and they have rolled the stone from the well’s mouth, then we shall water the sheep.”
9While he was still speaking with them, Raḥĕl came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
10And it came to be, when Ya‛aqoḇ saw Raḥĕl the daughter of Laḇan his mother’s brother, and the sheep of Laḇan his mother’s brother, that Ya‛aqoḇ went near and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laḇan his mother’s brother.
11And Ya‛aqoḇ kissed Raḥĕl, and lifted up his voice and wept.
12And when Ya‛aqoḇ told Raḥĕl that he was her father’s relative and that he was Riḇqah’s son, she ran and told her father.
13And it came to be, when Laḇan heard the report about Ya‛aqoḇ his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. Then he told Laḇan all these matters.
14And Laḇan said to him, “You are indeed my bone and my flesh.” And he stayed with him for a new moon.
15Then Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “Because you are my relative, should you therefore serve me for naught? Let me know, what should your wages be?”
16And Laḇan had two daughters, the name of the elder was Lĕ’ah, and the name of the younger was Raḥĕl.
17And Lĕ’ah’s eyes were weak, but Raḥĕl was beautiful of form and beautiful of appearance.
18And Ya‛aqoḇ loved Raḥĕl, so he said, “Let me serve you seven years for Raḥĕl your younger daughter.”
19And Laḇan said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
20So Ya‛aqoḇ served seven years for Raḥĕl, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.
21Then Ya‛aqoḇ said to Laḇan, “Give me my wife, for my days are completed, and let me go in to her.”
22And Laḇan gathered all the men of the place and made a feast.
23And it came to be in the evening, that he took Lĕ’ah his daughter and brought her to Ya‛aqoḇ. And he went in to her.
24And Laḇan gave his female servant Zilpah to his daughter Lĕ’ah as a female servant.
25And in the morning it came to be, that see, it was Lĕ’ah. So he said to Laḇan, “What is this you have done to me? Was it not for Raḥĕl that I served you? Why then have you deceived me?”
26And Laḇan said, “It is not done this way in our place, to give the younger before the first-born.
27Complete the week of this one, then we give you this one too, for the service which you shall serve with me still another seven years.
28And Ya‛aqoḇ did so and completed her week. Then he gave him his daughter Raḥĕl too, as wife.
29And Laḇan gave his female servant Bilhah to his daughter Raḥĕl as a female servant.
30And he also went in to Raḥĕl, and he also loved Raḥĕl more than Lĕ’ah. And he served with Laḇan still another seven years.
31And יהוה saw that Lĕ’ah was unloved, and He opened her womb, but Raḥĕl was barren.
32And Lĕ’ah conceived and bore a son, and she called his name Re’uḇĕn, for she said, “For יהוה has looked on my affliction, because now my husband is going to love me.”
33And she conceived again and bore a son, and said, “Because יהוה has heard that I am unloved, He gave me this son too.” And she called his name Shim‛on.
34And she conceived again and bore a son, and said, “Now this time my husband is joined to me, because I have borne him three sons.” So his name was called Lĕwi.
35And she conceived again and bore a son, and said, “Now I praise יהוה.” So she called his name Yehuḏah. And she ceased bearing.
29
Jacob meets Rachel
1Jacob got to his feet and set out for the land of the easterners. 2He saw a well in the field in front of him, near which three flocks of sheep were lying down. That well was their source for water because the flocks drank from that well. A huge stone covered the well’s opening. 3When all of the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the well’s opening, water the sheep, and return the stone to its place at the well’s opening. 4Jacob said to them, “Where are you from, my brothers?”
They said, “We’re from Haran.”
5Then he said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?”
They said, “We know him.”
6He said to them, “Is he well?”
They said, “He’s fine. In fact, this is his daughter Rachel now, coming with the flock.”
7He said to them, “It’s now only the middle of the day. It’s not time yet to gather the animals. Water the flock, and then go, put them out to pasture.”
8They said to him, “We can’t until all the herds are gathered, and then we#29.8 Or they roll the stone away from the well’s opening and water the flock.”
9While he was still talking to them, Rachel came with her father’s flock since she was its shepherd. 10When Jacob saw Rachel the daughter of Laban his uncle, and the flock of Laban, Jacob came up, rolled the stone from the well’s opening, and watered the flock of his uncle Laban. 11Jacob kissed Rachel and wept aloud. 12Jacob told Rachel that he was related to her father and that he was Rebekah’s son. She then ran to tell her father. 13When Laban heard about Jacob his sister’s son, he ran to meet him. Laban embraced him, kissed him, and invited him into his house, where Jacob recounted to Laban everything that had happened. 14Laban said to him, “Yes, you are my flesh and blood.”
Jacob marries Leah and Rachel
After Jacob had stayed with Laban for a month, 15Laban said to Jacob, “You shouldn’t have to work for free just because you are my relative. Tell me what you would like to be paid.”
16Now Laban had two daughters: the older was named Leah and the younger Rachel. 17Leah had delicate eyes,#29.17 Heb uncertain; perhaps Leah had poor eyesight but Rachel had a beautiful figure and was good-looking. 18Jacob loved Rachel and said, “I will work for you for seven years for Rachel, your younger daughter.”
19Laban said, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”
20Jacob worked for Rachel for seven years, but it seemed like a few days because he loved her. 21Jacob said to Laban, “The time has come. Give me my wife so that I may sleep with her.” 22So Laban invited all the people of that place and prepared a banquet. 23However, in the evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he slept with her. 24Laban had given his servant Zilpah to his daughter Leah as her servant. 25In the morning, there she was—Leah! Jacob said to Laban, “What have you done to me? Didn’t I work for you to have Rachel? Why did you betray me?”
26Laban said, “Where we live, we don’t give the younger woman before the oldest. 27Complete the celebratory week with this woman. Then I will give#29.27 LXX, Sam, Syr, Tg, Vulg; MT we will give you this other woman too for your work, if you work for me seven more years.” 28So that is what Jacob did. He completed the celebratory week with this woman, and then Laban gave him his daughter Rachel as his wife. 29Laban had given his servant Bilhah to his daughter Rachel as her servant. 30Jacob slept with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban seven more years.
Jacob’s sons are born
31When the LORD saw that Leah was unloved, he opened her womb; but Rachel was unable to have children. 32Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben#29.32 Or see, a son because she said, “The LORD saw my harsh treatment, and now my husband will love me.” 33She became pregnant again and gave birth to a son. She said, “The LORD heard that I was unloved, so he gave me this son too,” and she named him Simeon.#29.33 Sounds like the Heb verb hear 34She became pregnant again and gave birth to a son. She said, “Now, this time my husband will embrace me,#29.34 Or be connected to me since I have given birth to three sons for him.” So she named him Levi.#29.34 Sounds like the Heb verb embrace, or connect 35She became pregnant again and gave birth to a son. She said, “This time I will praise the LORD.” So she named him Judah.#29.35 Sounds like the Heb verb praise Then she stopped bearing children.