Exit Parallel Mode
 

Berĕshith (Genesis) 27

27
1And it came to be, when Yitsḥaq was old and his eyes were too dim to see, that he called Ěsaw his elder son and said to him, “My son.” And he answered him, “Here I am.”
2And he said, “See now, I am old, I do not know the day of my death.
3“Now then, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt wild game for me.
4“And make me a tasty dish, such as I love, and bring it to me to eat, in order that my being does bless you before I die.”
5And Riḇqah heard when Yitsḥaq spoke to Ěsaw his son. And Ěsaw went to the field to hunt wild game and to bring it.
6And Riḇqah spoke to Ya‛aqoḇ her son, saying, “See, I heard your father speak to Ěsaw your brother, saying,
7Bring me wild game and make me a tasty dish to eat, and bless you in the presence of יהוה before my death.’
8“And now my son, listen to my voice according to what I command you.
9Please go to the flock and bring me two choice young goats, and I make a tasty dish from them for your father, such as he loves.
10And you shall take it to your father, and he shall eat it, so that he might bless you before his death.
11And Ya‛aqoḇ said to Riḇqah his mother, “See, Ěsaw my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
12What if my father touches me? Then I shall be like a deceiver in his eyes, and shall bring a curse on myself and not a blessing.
13But his mother said to him, “Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go, get them for me.”
14And he went and fetched them and brought them to his mother, and his mother made a tasty dish, such as his father loved.
15And Riḇqah took the best garments of her elder son Ěsaw, which were with her in the house, and put them on Ya‛aqoḇ her younger son.
16And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.
17Then she gave the tasty dish and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Ya‛aqoḇ.
18And he went to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”
19And Ya‛aqoḇ said to his father, “I am Ěsaw your first-born, I have done as you said to me. Please rise, sit and eat of my wild game, so that your being might bless me.”
20But Yitsḥaq said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because יהוה your Elohim brought it to me.”
21Then Yitsḥaq said to Ya‛aqoḇ, “Please come near, so that I feel you, my son, whether you truly are my son Ěsaw or not.”
22And Ya‛aqoḇ went near to Yitsḥaq his father, and he felt him and said, “The voice is the voice of Ya‛aqoḇ, but the hands are the hands of Ěsaw.”
23And he did not recognise him, for his hands were hairy like his brother Ěsaw’s hands, and he blessed him.
24And he said, “Are you truly my son Ěsaw?” And he said, “I am.”
25And he said, “Bring it near to me, and let me eat of my son’s wild game, so that my being might bless you.” So he brought it near to him, and he ate. And he brought him wine, and he drank.
26And his father Yitsḥaq said to him, “Please come near and kiss me, my son.”
27And he came near and kissed him. And he smelled the smell of his garments, and blessed him and said, “See, the smell of my son is like the smell of a field which יהוה has blessed.
28And Elohim give you of the dew of the heavens, of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine.
29Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be master over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be those cursing you, and blessed be those blessing you!”
30And it came to be, as soon as Yitsḥaq had finished blessing Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ had hardly left the presence of Yitsḥaq his father, that Ěsaw his brother came in from his hunting.
31And he too had made a tasty dish and brought it to his father, and said to his father, “Let my father rise and eat of his son’s wild game, so that your being might bless me.”
32And his father Yitsḥaq said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your first-born, Ěsaw.”
33Then Yitsḥaq trembled exceedingly, and said, “Who was it then who hunted wild game and brought it to me? And I ate all of it before you came, and I have blessed him. Yes, he is blessed.”
34When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”
35And he said, “Your brother came with deceit and took your blessing.”
36And Ěsaw said, “Was his name, then, called Ya‛aqoḇ? For he has caught me by the heel these two times. He took my birthright, and see, now he has taken my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”
37Then Yitsḥaq answered and said to Ěsaw, “See, I have made him your master, and all his brothers I have given to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. And what, then, shall I do for you, my son?”
38And Ěsaw said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me, me too, O my father!” And Ěsaw lifted up his voice and wept.
39And Yitsḥaq his father answered and said to him, “See, your dwelling is of the fatness of the earth, and of the dew of the heavens from above.
40And by your sword you are to live, and serve your brother. And it shall be, when you grow restless, that you shall break his yoke from your neck.”
41And Ěsaw hated Ya‛aqoḇ because of the blessing with which his father blessed him, and Ěsaw said in his heart, “The days of mourning for my father draw near, then I am going to kill my brother Ya‛aqoḇ.”
42And the words of Ěsaw her older son were reported to Riḇqah, and she sent and called Ya‛aqoḇ her younger son, and said to him, “See, your brother Ěsaw comforts himself concerning you, to kill you.
43“And now, my son, listen to my voice, and rise, flee to my brother Laḇan in Ḥaran.
44And stay with him a few days, until your brother’s wrath turns away,”
45until your brother’s displeasure turns away from you, and he forgets what you have done to him. And I shall send and bring you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”
46And Riḇqah said to Yitsḥaq, “I am disgusted with my life because of the daughters of Ḥĕth. If Ya‛aqoḇ takes a wife from the daughters of Ḥĕth, like these who are the daughters of the land, what is my life to me?”
27
Chapter 27
Isaac blesses Jacob
1Isaac became old. He could not see anything because his eyes were weak. He called for his older son, Esau. Isaac said, ‘My son.’ Esau replied, ‘Yes, I am here.’ 2Isaac said, ‘I am an old man. I may die very soon. 3Get your bow and your arrows. #27:3 People use bows to shoot arrows. An arrow is like a stick with a sharp point at the end. Go out into the country and kill some wild animals for me. 4Then prepare the food that I like to eat. Bring it to me so that I can eat it. Then I will give you my blessing before I die.’ #27:4 In the Old Testament, a father gave his blessing to the oldest son. This son has the birthright. Isaac does not know that Esau sold his birthright. See Genesis 25:31-34. Esau does not tell Isaac that he has sold his birthright.
5Rebekah listened to what Isaac said to Esau. She waited until Esau went out to the country to kill an animal and bring back the meat. 6Then she said to Jacob, ‘I heard your father say this to Esau: 7“Bring me some meat and prepare the food that I like to eat. When I have eaten it, I will give you my blessing. I will bless you in front of the Lord before I die.”  8Now my son, listen carefully and do as I tell you. 9Go out to the animals and bring two goats to me. They must be very good young goats. Then I will prepare some food that your father likes to eat. I will cook the meat in the way that he likes. 10Then take the food to your father. When he has eaten it, he will give you his blessing before he dies.’
11Jacob said to his mother Rebekah, ‘That will be difficult. Hair covers my brother's skin. But my skin does not have any hair. 12My father may touch me. Then he will know that I am deceiving him. He will not bless me. He will curse me instead.’ 13Jacob's mother said, ‘My son, the curse will happen to me, not you. Do what I say. Go and get the things that I told you.’
14Jacob went and he got the goats. He brought them to his mother. She prepared some food in the way that Isaac liked to eat. 15Then Rebekah took some of Esau's best clothes that were in her house. She put them on Jacob, her younger son. 16She covered Jacob's hands with the skin from the goats. She also covered the part of his neck that had no hair. #27:16 Goats have hair on their skin. Rebekah did this to make Isaac think that Jacob was Esau. If Isaac touched Jacob, he would think that Jacob was Esau. He would think that because of the hair on the skin. 17Then she gave to Jacob the food that Isaac liked to eat. And she gave him some bread that she had made.
18Jacob went to his father. He said, ‘My father.’ Isaac replied ‘Yes, my son. Who are you, Esau or Jacob?’ 19Jacob said, ‘I am Esau. I am your firstborn son. I have done as you told me. Please sit up. Eat some of the meat from the wild animal that I killed. Then you can bless me.’ 20Isaac asked his son, ‘My son, how did you find it so quickly?’ Jacob replied, ‘The Lord your God helped me find it.’ #27:20 Jacob says ‘the Lord your God’. Jacob does not call God his own God.
21Isaac said to Jacob, ‘Come near to me so that I can touch you, my son. Then I will know if you really are my son Esau.’
22Jacob went near to his father. Isaac touched him and he said, ‘The voice is Jacob's voice. But the hands are Esau's hands.’ 23Isaac did not know that it was Jacob because he could feel the hair on Jacob's hands. They felt like Esau's hands. So Isaac blessed Jacob.
24Isaac asked again, ‘Are you really my son Esau?’ Jacob replied, ‘I am.’ 25Isaac said, ‘My son, bring me some of your meat. I will eat it. Then I will bless you.’ So Jacob brought the food to him and Isaac ate it. Jacob also brought some wine and Isaac drank it.
26Then Isaac said, ‘Come here my son and kiss me.’ 27So Jacob went to Isaac and kissed him. Isaac smelled the clothes that Jacob wore. Then Isaac blessed him. He said,
‘The smell of my son is like the smell of a field.
It is like a field that the Lord has blessed.
28May God give you rain for your crops,
so that they grow well in the good ground. #27:28 Crops are plants. They can be any plants that people or animals eat.
Then you will have plenty of grain for food.
And you will have grapes to make wine.
29May the people of many nations serve you.
May they respect you as their master.
You will rule over your brothers.
Yes, your mother's sons will bend down to respect you.
May God curse anyone who curses you.
And may he bless anyone who blesses you.’ #27:29 This is what God told Rebekah. See Genesis 25:23.
30When Isaac had blessed Jacob, Jacob left him. Just then, Esau came back from the country where he had killed an animal. 31He prepared nice food that Isaac liked to eat. Then he took the food to his father, Isaac. Esau said, ‘My father, please sit up. Eat some of the meat from the wild animal that I have killed. Then you can bless me.’
32His father Isaac asked, ‘Who are you?’ Esau replied, ‘I am your firstborn son, Esau.’ 33Isaac's body shook very much. He asked, ‘Who was it who killed an animal and brought the meat to me? Just before you came, I ate all of it. And then I blessed him. And God will certainly bless him!’ #27:33 Isaac's body shook. He now knows what Jacob has done. He knows that he cannot remove his blessing from Jacob. The son that he loves cannot receive the blessing. Isaac knows that God will bless Jacob and not Esau.
34Esau heard what his father had said and he cried aloud. He was very upset. He said, ‘My father, please bless me too!’ 35But Isaac said, ‘Your brother came to me. He deceived me and he took your blessing away from you.’ 36Esau said, ‘Yes, “Jacob” is the right name for him. He has cheated me twice. First he took my birthright. Now he has taken my blessing as well!’ Then Esau asked his father, ‘You must still have some blessing left for me, don't you?’ #27:36 Jacob means ‘He deceives’. This is what ‘deceives’ means. Jacob says things that are not true. And he does things that are not right.
37Isaac replied, ‘I have made Jacob master over you. All his relatives will become his servants. I have given him crops and wine. So what can I still do to bless you, my son?’ #27:37 Isaac is saying that there is no blessing left for Esau.
38Esau said, ‘My father, you surely have one blessing left for me. Please bless me too!’ Then Esau wept loudly.
39Isaac replied,
‘You will not live in a place where the ground gives good food.
You will not have rain to make your crops grow.
40You will have to fight to get the things that you need.
You will serve your brother as your master.
But when you choose to turn against him,
you will become free from his power over you.’ #27:40 This is the only blessing that Isaac could give Esau. He could not take back the blessing that he gave to Jacob.
41Because Isaac had blessed Jacob, Esau hated his younger brother Jacob. Esau said quietly, ‘My father will die soon. When we have buried his body, I will kill my brother.’ 42Someone told Rebekah what her older son, Esau, had said. So she told her younger son, Jacob, to come to her. She said to him, ‘Your brother Esau wants to kill you, because of what you did to him. 43Now my son, do what I tell you. Quickly go away from here. Go to my brother Laban who lives in Haran. 44Live with him for a time. Stay there until your brother is not angry with you any longer. 45He may forget what you did to him. Then I will send a message to you, so that you can come back from Haran. I do not want to lose both of my sons in one day.’ #27:45 Rebekah thinks that Esau and Jacob will kill each other. Or she thinks that, if Esau kills Jacob, other people will have to kill Esau.
46Then Rebekah said to Isaac, ‘I do not like living in the same place as Esau's wives. It makes me very upset, because they are Hittites. If Jacob marries one of the Hittite women who live in this land, I will be very sad. I would rather die!’ #27:46 Rebekah wants Isaac to send Jacob away to find a wife. He will send Jacob to go to his relatives. Rebekah wants that to happen so that Esau will not be able to kill Jacob. Jacob stayed in Haran for 20 years. Rebekah did not see Jacob again.