Matthew 8
8
Healing Those who Trust
1When He came down from the mountain, large crowds followed Him.
2And a man with tza'arat came to Him and bowed down before Him, saying, “Master, if You are willing, You can make me clean.”
3Yeshua stretched out His hand and touched him, saying, “I am willing. Be cleansed.” Immediately his tza'arat was cleansed.
4And Yeshua said to him, “See that you tell no one; but go show yourself to the kohen and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”
5Now when Yeshua came into Capernaum, a centurion came begging for help.
6“Master,” he said, “my servant is lying at home paralyzed, horribly tormented.”
7Yeshua said to him, “I’ll come and heal him.”
8But the centurion said, “Master, I’m not worthy to have You come under my roof. But just say the word and my servant will be healed.
9For I also am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this!’ and he does it.”
10Now when Yeshua heard this, He marveled and said to those who were following, “Amen, I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith!
11Moreover, I tell you that many will come from the east and the west, and they will recline at table with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
12But the sons of the kingdom will be driven out into the outer darkness; in that place will be weeping and gnashing of teeth.”
13Then Yeshua said to the centurion, “Go. As you have believed, let it be done for you.” And the servant was healed in that same hour.
14And when Yeshua came into Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law lying down, sick with a fever.
15Yeshua touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to take care of Him.
16When evening came, the people brought to Him many who were afflicted by demons. He forced out the spirits with a word and healed all who were sick.
17So was fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, saying, “He Himself took our sicknesses and carried away our diseases.”
Following the Call
18Now when Yeshua saw a crowd around Him, He gave orders to go to the other side of the sea.
19Then a Torah scholar came to Him and said, “Teacher, I will follow You wherever You go.”
20Yeshua tells him, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head.”
21Then another of the disciples said, “Master, first let me go and bury my father.”
22But Yeshua tells him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”
Master of the Storm
23As He got into the boat, His disciples followed Him.
24Suddenly a great storm arose on the sea, so that the boat was being covered by the waves. But Yeshua kept on sleeping.
25So they came and woke Him up, saying, “Master, save us! We’re perishing!”
26He said to them, “Why are you afraid, O you of little faith?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became totally calm.
27The men were amazed, saying, “What kind of person is this? Even the winds and the sea obey Him!”
Freedom from Demons
28When He came to the other side, into the region of the Gadarenes, two demon-plagued men coming from the graveyard met Him. They were so violent that no one could pass by that way.
29And they screamed, “What’s between You and us, Ben-Elohim? Have You come here to torment us, before the appointed time?”
30Now a large herd of pigs was feeding some distance away from them.
31The demons kept begging Him, “If You drive us out, send us into the herd of pigs.”
32And He told them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the cliff into the sea and drowned.
33The herdsmen ran away, went into the town, and told everything, including what had happened to the demon-plagued men.
34The whole town came out to meet Yeshua. And when they saw him, they begged Him to leave their region.
Currently Selected:
Matthew 8: TLV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2014 - Messianic Jewish Family Bible Society
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software