Exit Parallel Mode
 

Genesis 49

49
Jacob Blesses His Sons
1Jacob called his sons together and said:
My sons, I am Jacob,
your father Israel.
2Come, gather around,
as I tell your future.
3Reuben, you are my oldest,
born at the peak of my powers;
you were an honored leader.
4Uncontrollable as a flood,
you slept with my wife
and disgraced my bed.
And so you no longer deserve
the place of honor.
5Simeon and Levi,
you are brothers,
each a gruesome sword.
6I never want to take part
in your plans or deeds.
You slaughtered people
in your anger,
and you crippled cattle
for no reason.
7Now I place a curse on you
because of
your fierce anger.
Your descendants
will be scattered
among the tribes of Israel.
8Judah, you will be praised
by your brothers;
they will bow down to you,
as you defeat your enemies.
9 # Nu 24.9; Rev 5.5. My son, you are a lion
ready to eat your victim!
You are terribly fierce;
no one will bother you.
10You will have power and rule
until nations obey you#49.10 until … you: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
and come bringing gifts.
11You will tie your donkey
to a choice grapevine
and wash your clothes
in wine from those grapes.
12Your eyes are darker than wine,
your teeth whiter than milk.
13Zebulun, you will settle
along the seashore
and provide safe harbors
as far north as Sidon.
14Issachar, you are a strong donkey
resting in the meadows.#49.14 resting … meadows: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
15You found them so pleasant
that you worked too hard
and became a slave.
16Dan,#49.16 Dan: In Hebrew “Dan” means “justice” or “judgment.” you are the tribe
that will bring justice
to Israel.
17You are a snake that bites
the heel of a horse,
making its rider fall.
18Our Lord, I am waiting
for you to save us.
19Gad,#49.19 Gad: In Hebrew “Gad” sounds like “attack.” you will be attacked,
then attack your attackers.
20Asher, you will eat food
fancy enough for a king.
21Naphtali, you are a wild deer
with lovely fawns.#49.21 with lovely fawns: Or “speaking lovely words.”
22Joseph, you are a fruitful vine
growing near a stream
and climbing a wall.#49.22 wall: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
23Enemies attacked with arrows,
refusing to show mercy.
24But you stood your ground,
swiftly shooting back
with the help of Jacob's God,
the All-Powerful One—
his name is the Shepherd,
Israel's mighty rock.#49.24 mighty rock: The Hebrew text has “rock,” which is sometimes used in poetry to compare the Lord to a mountain where his people can run for protection from their enemies.
25Your help came from the God
your father worshiped,
from God All-Powerful.
God will bless you with rain
and streams from the earth;
he will bless you
with many descendants.
26My son, the blessings I give
are better than the promise
of ancient mountains
or eternal hills.#49.26 eternal hills: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
Joseph, I pray these blessings
will come to you,
because you are the leader
of your brothers.
27Benjamin, you are a fierce wolf,
destroying your enemies
morning and evening.
28These are the twelve tribes of Israel, and this is how Jacob gave each of them their proper blessings.
Jacob's Death
29-31 # Gn 23.3-20; Gn 25.9,10; Gn 35.28,29. Jacob told his sons:
Soon I will die, and I want you to bury me in Machpelah Cave. Abraham bought this cave as a burial place from Ephron the Hittite, and it is near the town of Mamre in Canaan. Abraham and Sarah are buried there, and so are Isaac and Rebekah. I buried Leah there too. 32Both the cave and the land that goes with it were bought from the Hittites.
33 # Ac 7.15. When Jacob had finished giving these instructions to his sons, he lay down on his bed and died.

Genesis 49

49
1Then Iaakob called his sonnes, and sayde, Gather your selues together, that I may tell you what shall come to you in the last dayes. 2Gather your selues together, and heare, ye sonnes of Iaakob, and hearken vnto Israel your father. 3Reuben mine eldest sonne, thou art my might, and the beginning of my strength, the excellencie of dignitie, and the excellencie of power: 4Thou wast light as water: thou shalt not be excellent, because thou wentest vp to thy fathers bed: then diddest thou defile my bed, thy dignitie is gone. 5Simeon and Leui, brethren in euill, the instruments of crueltie are in their habitations. 6Into their secret let not my soule come: my glory, be not thou ioyned with their assembly: for in their wrath they slew a man, and in their selfe will they digged downe a wall. 7Cursed be their wrath, for it was fierce, and their rage, for it was cruell: I will deuide them in Iaakob, and scatter them in Israel. 8Thou Iudah, thy brethre shall praise thee: thine hande shalbe in the necke of thine enemies: thy fathers sonnes shall bowe downe vnto thee. 9Iudah, as a Lions whelpe shalt thou come vp from the spoyle, my sonne. He shall lye downe and couche as a Lion, and as a Lionesse: Who shall stirre him vp? 10The scepter shall not depart from Iudah, nor a Lawegiuer from betweene his feete, vntill Shiloh come, and the people shall be gathered vnto him. 11He shall binde his Asse foale vnto ye vine, and his Asses colte vnto the best vine. hee shall wash his garment in wine, and his cloke in the blood of grapes. 12His eyes shalbe red with wine, and his teeth white with milke. 13Zebulun shall dwell by the sea side, and he shalbe an hauen for shippes: and his border shalbe vnto Zidon. 14Issachar shalbe a strong asse, couching downe betweene two burdens: 15And he shall see that rest is good, and that the land is pleasant, and he shall bow his shoulder to beare, and shalbe subiect vnto tribute. 16Dan shall iudge his people as one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent by the way, an adder by the path, byting the horse heeles, so that his rider shall fall backward. 18O Lord, I haue waited for thy saluation. 19Gad, an hoste of men shall ouercome him, but he shall ouercome at the last. 20Concerning Asher, his bread shalbe fat, and he shall giue pleasures for a king. 21Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes. 22Ioseph shalbe a fruitefull bough, euen a fruitful bough by the well side: the small boughs shall runne vpon the wall. 23And the archers grieued him, and shotte against him and hated him. 24But his bowe abode strong, and the hands of his armes were strengthened, by the handes of the mighty God of Iaakob, of whom was the feeder appointed, by the stone of Israel, 25Euen by the God of thy father, who shall helpe thee, and by the almightie, who shall blesse thee with heauenly blessinges from aboue, with blessings of the deepe, that lyeth beneath, with blessings of the brestes, and of the wombe. 26The blessings of thy father shalbe stronger then the blessings of mine elders: vnto the ende of the hilles of the worlde they shall be on the head of Ioseph, and on the top of the head of him that was separate from his brethren. 27Beniamin shall rauine as a wolfe: in the morning he shall deuoure the pray, and at night he shall deuide the spoyle. 28All these are the twelue tribes of Israel, and thus their father spake vnto them, and blessed them: euery one of them blessed hee with a seuerall blessing. 29And he charged them and sayd vnto them, I am ready to be gathered vnto my people: burie mee with my fathers in the caue, that is in the fielde of Ephron the Hittite, 30In the caue that is in the field of Machpelah besides Mamre in the land of Canaan: which caue Abraham bought with the fielde of Ephron the Hittite for a possession to burie in. 31There they buried Abraham and Sarah his wife: there they buryed Izhak and Rebekah his wife: and there I buried Leah. 32The purchase of the fielde and the caue that is therein, was bought of the children of Heth. 33Thus Iaakob made an end of giuing charge to his sonnes, and plucked vp his feete into the bed and gaue vp the ghost, and was gathered to his people.