Exit Parallel Mode
 

Genesis 41

41
Joseph Interprets the King's Dreams
1Two years later the king#41.1 the king: See the note at 12.15. of Egypt dreamed he was standing beside the Nile River. 2Suddenly, seven fat, healthy cows came up from the river and started eating grass along the bank. 3Then seven ugly, skinny cows came up out of the river and 4ate the fat, healthy cows. When this happened, the king woke up.
5The king went back to sleep and had another dream. This time seven full heads of grain were growing on a single stalk. 6Later, seven other heads of grain appeared, but they were thin and scorched by a wind from the desert. 7The thin heads of grain swallowed the seven full heads. Again the king woke up, and it had only been a dream.
8 # Dn 2.2. The next morning the king was upset. So he called in his magicians and wise men and told them what he had dreamed. None of them could tell him what the dreams meant.
9The king's personal servant said:
Now I remember what I was supposed to do. 10When you were angry with me and your chief cook, you threw us both in jail in the house of the captain of the guard. 11One night we both had dreams, and each dream had a different meaning. 12A young Hebrew, who was a servant of the captain of the guard, was there with us at the time. When we told him our dreams, he explained what each of them meant, 13and everything happened just as he said it would. I got my job back, and the cook was put to death.
14The king sent for Joseph, who was quickly brought out of jail. He shaved, changed his clothes, and went to the king.
15The king said to him, “I had a dream, yet no one can explain what it means. I am told that you can interpret dreams.”
16“Your Majesty,” Joseph answered, “I can't do it myself, but God can give a good meaning to your dreams.”
17The king told Joseph:
I dreamed I was standing on the bank of the Nile River. 18I saw seven fat, healthy cows come up out of the river, and they began feeding on the grass. 19Next, seven skinny, bony cows came up out of the river. I have never seen such terrible looking cows anywhere in Egypt. 20The skinny cows ate the fat ones. 21But you couldn't tell it, because these skinny cows were just as skinny as they were before. At once, I woke up.
22I also dreamed that I saw seven heads of grain growing on one stalk. The heads were full and ripe. 23Then seven other heads of grain came up. They were thin and scorched by a wind from the desert. 24These heads of grain swallowed the full ones. I told my dreams to the magicians, but none of them could tell me the meaning of the dreams.
25Joseph replied:
Your Majesty, both of your dreams mean the same thing, and in them God has shown what he is going to do. 26The seven good cows stand for seven years, and so do the seven good heads of grain. 27The seven skinny, ugly cows that came up later also stand for seven years, as do the seven bad heads of grain that were scorched by the desert wind. The dreams mean there will be seven years when there won't be enough grain.
28It is just as I said—God has shown what he intends to do. 29For seven years Egypt will have more than enough grain, 30but that will be followed by seven years when there won't be enough. The good years of plenty will be forgotten, and everywhere in Egypt people will be starving. 31The famine will be so bad that no one will remember that once there had been plenty. 32God has given you two dreams to let you know that he has definitely decided to do this and that he will do it soon.
33Your Majesty, you should find someone who is wise and will know what to do, so that you can put him in charge of all Egypt. 34Then appoint some other officials to collect one fifth of every crop harvested in Egypt during the seven years when there is plenty. 35Give them the power to collect the grain during those good years and to store it in your cities. 36It can be stored until it is needed during the seven years when there won't be enough grain in Egypt. This will keep the country from being destroyed because of the lack of food.
Joseph Is Made Governor over Egypt
37The king#41.37 The king: See the note at 12.15. and his officials liked this plan. 38So the king said to them, “Who could possibly handle this better than Joseph? After all, the Spirit of God is with him.”
39The king told Joseph, “God is the one who has shown you these things. No one else is as wise as you are or knows as much as you do. 40#Ac 7.10. I'm putting you in charge of my palace, and everybody will have to obey you. No one will be over you except me. 41You are now governor of all Egypt!”
42 # Dn 5.29. Then the king took off his royal ring and put it on Joseph's finger. He gave him fine clothes to wear and placed a gold chain around his neck. 43He also let him ride in the chariot next to his own, and people shouted, “Make way for Joseph!” So Joseph was governor of Egypt.
44The king told Joseph, “Although I'm king, no one in Egypt is to do anything without your permission.” 45He gave Joseph the Egyptian name Zaphenath Paneah. And he let him marry Asenath, the daughter of Potiphera, a priest in the city of Heliopolis.#41.45 Heliopolis: The Hebrew text has “On,” which is better known by its Greek name “Heliopolis.” Joseph traveled all over#41.45 traveled all over: Or “extended his authority over all.” Egypt.
46Joseph was 30 when the king made him governor, and he went everywhere for the king. 47For seven years there were big harvests of grain. 48Joseph collected and stored up the extra grain in the cities of Egypt near the fields where it was harvested. 49In fact, there was so much grain that they stopped keeping record, because it was like counting the grains of sand along the beach.
50Joseph and his wife had two sons before the famine began. 51Their first son was named Manasseh, which means, “God has let me forget all my troubles and my family back home.” 52His second son was named Ephraim, which means “God has made me a success#41.52 God has made me a success: Or “God has given me children.” in the land where I suffered.”#41.52 Ephraim … suffered: In Hebrew “Ephraim” actually means either “fertile land” or “pastureland.”
53Egypt's seven years of plenty came to an end, 54#Ac 7.11. and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was not enough food in other countries, but all over Egypt there was plenty. 55#Jn 2.5. When the famine finally struck Egypt, the people asked the king for food, but he said, “Go to Joseph and do what he tells you to do.”
56The famine became bad everywhere in Egypt, so Joseph opened the storehouses and sold the grain to the Egyptians. 57People from all over the world came to Egypt to buy grain, because the famine was so severe in their countries.

Genesis 41

41
1And two yeeres after, Pharaoh also dreamed, and beholde, he stoode by a riuer, 2And loe, there came out of the riuer seuen goodly kine and fatfleshed, and they fedde in a medowe: 3And loe, seuen other kine came vp after the out of the riuer, euill fauoured and leane fleshed, and stoode by the other kine vpon the brinke of the riuer. 4And the euilfauoured and leane fleshed kine did eate vp the seuen welfauoured and fatte kine: so Pharaoh awoke. 5Againe he slept, and dreamed the second time: and beholde, seuen eares of corne grewe vpon one stalke, ranke and goodly. 6And loe, seuen thinne eares, and blasted with the east winde, sprang vp after them: 7And the thinne eares deuoured the seuen ranke and full eares. then Pharaoh awaked, and loe, it was a dreame. 8Nowe when the morning came, his spirit was troubled: therefore he sent and called all the soothsayers of Egypt, and all the wise men thereof, and Pharaoh tolde them his dreames: but none coulde interprete them to Pharaoh. 9Then spake the chiefe butler vnto Pharaoh, saying, I call to minde my faultes this day. 10Pharaoh being angrie with his seruantes, put me in ward in the chiefe stewards house, both me and the chiefe baker. 11Then we dreamed a dreame in one night, both I, and he: we dreamed eche man according to the interpretation of his dreame. 12And there was with vs a yong man, an Ebrew, seruant vnto the chiefe steward, whome when we told, he declared our dreames to vs, to euery one he declared according to his dreame. 13And as he declared vnto vs, so it came to passe: for he restored me to mine office, and hanged him. 14Then sent Pharaoh, and called Ioseph, and they brought him hastily out of prison, and he shaued him, and chaunged his rayment, and came to Pharaoh. 15Then Pharaoh sayde to Ioseph, I haue dreamed a dreame, and no man can interprete it, and I haue hearde say of thee, that when thou hearest a dreame, thou canst interprete it. 16And Ioseph answered Pharaoh, saying, Without me God shall answere for the wealth of Pharaoh. 17And Pharaoh sayde vnto Ioseph, In my dreame, beholde, I stoode by the banke of the riuer: 18And lo, there came vp out of the riuer seuen fat fleshed, and welfauoured kine, and they fedde in the medowe. 19Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured. 20And the leane and euilfauoured kine did eate vp the first seuen fat kine. 21And when they had eaten them vp, it could not be knowen that they had eaten them, but they were still as euilfauoured, as they were at the beginning: so did I awake. 22Moreouer I sawe in my dreame, and beholde, seuen eares sprang out of one stalke, full and faire. 23And lo, seuen eares, withered, thinne, and blasted with the East winde, sprang vp after them. 24And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me. 25Then Ioseph answered Pharaoh, Both Pharaohs dreames are one. God hath shewed Pharaoh, what he is about to doe. 26The seuen good kine are seuen yeres, and the seuen good eares are seuen yeeres: this is one dreame. 27Likewise the seuen thinne and euilfauoured kine, that came out after them, are seuen yeeres: and the seuen emptie eares blasted with the East winde, are seuen yeeres of famine. 28This is the thing which I haue saide vnto Pharaoh, that God hath shewed vnto Pharaoh, what he is about to doe. 29Beholde, there come seuen yeeres of great plentie in all the land of Egypt. 30Againe, there shall arise after them seuen yeeres of famine, so that all the plentie shall be forgotten in the land of Egypt, and the famine shall consume the land: 31Neither shall the plentie bee knowen in the land, by reason of this famine that shall come after: for it shalbe exceeding great. 32And therefore the dreame was doubled vnto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to performe it. 33Nowe therefore let Pharaoh prouide for a man of vnderstanding and wisedome, and set him ouer the land of Egypt. 34Let Pharaoh make and appoynt officers ouer the lande, and take vp the fift part of the land of Egypt in the seuen plenteous yeeres. 35Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it. 36So the foode shall be for the prouision of the lande, against the seuen yeeres of famine, which shalbe in the lande of Egypt, that the land perish not by famine. 37And the saying pleased Pharaoh and all his seruants. 38Then saide Pharaoh vnto his seruants, Can we finde such a man as this, in whom is the Spirit of God? 39The Pharaoh said to Ioseph, For as much as God hath shewed thee all this, there is no man of vnderstanding, or of wisedome like vnto thee. 40Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee. 41Moreouer Pharaoh said to Ioseph, Behold, I haue set thee ouer all the land of Egypt. 42And Pharaoh tooke off his ring from his hand, and put it vpon Iosephs hand, and arayed him in garments of fine linnen, and put a golden cheyne about his necke. 43So he set him vpon the best charet that hee had, saue one: and they cryed before him, Abrech, and placed him ouer all the land of Egypt. 44Againe Pharaoh saide vnto Ioseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift vp his hand or his foote in all the land of Egypt. 45And Pharaoh called Iosephs name Zaphnath-paaneah: and he gaue him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On. then went Ioseph abrode in the land of Egypt. 46And Ioseph was thirtie yeere old when he stood before Pharaoh king of Egypt: and Ioseph departing from the presence of Pharaoh, went throughout all the land of Egypt. 47And in the seuen plenteous yeres the earth brought foorth store. 48And hee gathered vp all the foode of the seuen plenteous yeeres, which were in the lande of Egypt, and layde vp foode in the cities: the foode of the fielde, that was round about euery citie, layde he vp in the same. 49So Ioseph gathered wheate, like vnto the sand of the sea in multitude out of measure, vntill he left numbring: for it was without number. 50Now vnto Ioseph were borne two sonnes (before the yeeres of famine came) which Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On bare vnto him. 51And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God, said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold. 52Also hee called the name of the second, Ephraim: For God, sayde he hath made me fruitfull in the land of mine affliction. 53So the seuen yeeres of the plentie that was in the land of Egypt were ended. 54Then began the seuen yeeres of famine to come, according as Ioseph had saide: and the famine was in all landes, but in all the land of Egypt was bread. 55At the length all the lande of Egypt was affamished, and the people cryed to Pharaoh for bread. And Pharaoh said vnto all the Egyptians, Goe to Ioseph: what he sayth to you, doe ye. 56When the famine was vpon all the land, Ioseph opened all places, wherein the store was, and solde vnto the Egyptians: for the famine waxed sore in the land of Egypt. 57And all countries came to Egypt to bye corne of Ioseph, because the famine was sore in all landes.