Isaiah 8
8
VIII
1And Jehovah said unto me: Take unto thee a large roll; and write upon it, in the style of man, Hasten the spoil, take quickly the prey. 2And I took unto me faithful witnesses; Uriah the priest, and Zachariah the son of Jerebechiah. 3And I approached unto the prophetess; and she conceived and bare a son. And Jehovah said unto me: Call his name Maher-Shalal Hash-Baz. 4For before the child shall have knowledge to cry, My father and My mother, the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, shall be taken away before the face of the king of Assyria.
5Yet again Jehovah spoke unto me, saying:
6Because this people hath rejected
The waters of Shiloah, which flow gently;
And rejoiceth in Rezin, and the son of Remaliah:
7Now, therefore, behold the Lord bringeth up upon them
The waters of the river, strong and mighty;
Even the king of Assyria, and all his glory:
And he shall rise above all their channels,
And go over all their banks.
8And he shall pass through Judah, he shall overflow and go over;
Even to the neck shall he reach:
And the spreading of his wings shall be
Over the full breadth of thy land, O Immanuel!
9Link yourselves together, O ye people, yet shall you be broken in pieces;
And give ear, all ye distant lands:
Gird ye yourselves, yet shall you be broken in pieces;
Gird ye yourselves, yet shall you be broken in pieces.
10Take counsel together, yet it shall be brought to nought;
Speak the word, but it shall not stand;
For God is with us.
11For thus said Jehovah unto me, with a strong hand,
When he warned me against walking in the way of this people, saying:
12Call ye not that a confederacy,
Whatsoever this people shall call a confederacy:
And be ye not afraid of their fear, neither be ye terrified.
13 Jehovah of hosts, Him sanctify;
And let him be your fear, and let him be your terror.
14And he shall be unto you for a sanctuary:
But for a stone of stumbling, and for a rock of offence.
To both the houses of Israel;
For a trap, and for a snare, to the inhabitants of Jerusalem.
15And, against which, many shall stumble,
And shall fall, and be broken; and shall be ensnared, and caught.
16Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17And I will wait for Jehovah, who hideth his face
From the house of Jacob; and I will look for him.
18Behold, I and the children whom Jehovah hath given me
Are for signs and for wonders in Israel;
From Jehovah of hosts,
Who dwelleth upon mount Zion.
19And when they shall say unto you:
Inquire of the necromancers and the wizards,
Who chirp, and mutter:
Say ye, Should not a people inquire of their God?
Should they inquire of the dead concerning the living?
20To the law and to the testimony:
If they will not speak according to this word,
It is because there is no dawn of day for them.
21And they shall pass through the land sorely beset and hungry:
And it shall come to pass when they shall hunger and fret themselves,
They will curse their king, and their God,
22Whether they shall cast their eyes upward,
Or shall look unto the earth; for, behold trouble and obscurity, palpable darkness;
And a thick night whereinto they shall be driven.
Currently Selected:
Isaiah 8: TEG
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by Rev John Jones (Ioan Tegid).Published at Oxford in 1830, second edition 1842.
Isaiah 8
8
Isaiah and His Children Are Signs
1The Lord said to me, “Get a large sheet of paper. Write ‘Maher-Shalal-Hash-Baz’ on it with a pen.” 2So I sent for Zechariah and Uriah the priest. Zechariah is the son of Jeberekiah. Zechariah and Uriah were witnesses for me whom I could trust. 3Then I went and slept with my wife, who was a prophet. She became pregnant and had a baby boy. The Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz. 4The king of Assyria will carry off the wealth of Damascus. He will also carry away the goods that were taken from Samaria. That will happen before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother.’ ”
5The Lord continued,
6“I am like the gently flowing stream of Siloam.
But the people of Judah have turned their backs on me.
They are filled with joy because of the fall of Rezin
and the son of Remaliah.
7So I am about to bring against these people
the king of Assyria and his whole army.
The Assyrians will be like the mighty Euphrates River
when it is flooding.
They will run over everything in their path.
8They will sweep on into Judah like a flood.
They will pass through Judah and reach all the way to Jerusalem.
Immanuel, they will attack your land like an eagle.
Their wings will spread out and cover it.”
9Sound the battle cry, you nations!
But you will be torn apart.
Listen, all you lands far away!
Prepare for battle! But you will be torn apart.
Prepare for battle! But you will be torn apart.
10Make your battle plans! But you won’t succeed.
Give your orders! But they won’t be carried out.
That’s because God is with us.
11The Lord speaks to me while his powerful hand is on me. He is warning me not to live the way these people live. He says,
12“People of Judah, do not agree with those who say
Isaiah is guilty of treason.
Do not fear what they fear.
Do not be afraid.
13The Lord rules over all.
So you must think about him as holy.
You must have respect for him.
You must fear him.
14Then the Lord will be a holy place of safety for you.
But that’s not true for many people in Israel and Judah.
He will be a stone that causes them to trip.
He will be a rock that makes them fall.
And for the people of Jerusalem
he will be a trap and a snare.
15Many of them will trip.
They will fall and be broken.
They will be trapped and captured.”
16Tie up and seal this warning that the Lord said to you through me.
Preserve among my followers what he taught you through me.
17I will wait for the Lord.
He is turning his face away from Jacob’s people.
I will put my trust in him.
18Here I am. Here are the children the Lord has given me. We are signs and reminders to Israel from the Lord who rules over all. He lives on Mount Zion.
The Darkness Turns to Light
19There are people who get messages from those who have died. But these people only whisper words that are barely heard. Suppose someone tells you to ask for advice from these people. Shouldn’t you ask for advice from your God instead? Why should you get advice from dead people to help those who are alive? 20Follow what the Lord taught you and said to you through me. People who don’t speak in keeping with these words will have no hope in the morning. 21They will suffer and be hungry. They’ll wander through the land. When they are very hungry, they will become angry. They’ll look up toward heaven. They’ll ask for bad things to happen to their king and their God. 22Then they will look at the earth. They’ll see nothing but suffering and darkness. They’ll see terrible sadness. They’ll be driven into total darkness.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV®
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.