Isaiah 40
40
XL
1Comfort ye, comfort ye my people, saith your God:
2Speak ye things pleasing to the heart of Jerusalem, and declare unto her,
That her warfare is accomplished, that her iniquity hath been expiated;
That she hath received at the hand of Jehovah
Double for all her sins.
3A voice crieth in the wilderness,
Prepare ye the way of Jehovah,
Make straight in the desert a highway for our God.
4Every valley shall be exalted,
And every mountain and bill shall be made low,
And the crooked shall become Straight;
And the rough places a smooth plain:
5And the glory of Jehovah shall be revealed,
And all flesh shall See together
That the mouth of Jehovah hath spoken it.
6A voice saith, Proclaim!
And he said, What shall I proclaim?
All flesh is grass,
And all his goodliness like the flower of the field:
7The grass withereth, the flower fadeth,
When the spirit of Jehovah bloweth upon it:
Surely the people is grass.
8The grass withereth, the flower fadeth;
But the word of God shall stand for ever.
9Get thee up upon a high mountain, O Zion, that bringest good tidings:
Lift up thy voice with strength, O Jerusalem, that bringest good tidings;
Lift it up; be not afraid:
Say unto the cities of Judah, Behold your God!
10Behold, the Lord. Jehovah shall come with might,
And his arm shall rule for him:
Behold, his reward is with him;
And the recompense of his word is before him.
11He shall feed his flock, like a shepherd;
In his arm shall he gather up the lambs,
And in his bosom carry them;
The nursing ewes shall he gently lead.
12Who hath measured the waters in the hollow of his hand,
And hath meted out the heavens with a span;
And hath comprehended the dust of the earth in a measure,
And hath weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
13Who hath searched out the Spirit of Jehovah,
Or being his counsellor hath taught him?
14With whom took he counsel, that he should instruct him;
And teach him in the path of judgment;
And teach him knowledge,
And shew to him the way of understanding?
15Behold, the nations are as a drop from the bucket;
And as the small dust on a balance shall they be accounted:
Behold, the isles are as an atom which flitteth away.
16And Lebanon is not sufficient to supply fire,
Nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
17All the nations are before him, as though they were nought;
They are accounted by Him as less than nought and vanity.
18To whom then will ye liken God?
Or what likeness will ye compare unto him?
19The workman casteth an image,
And the goldsmith overlayeth it with gold;
And forgeth for it chains of silver.
20He that is too poor to make a costly oblation chooseth him a piece of wood that will not rot;
He seeketh unto him a skilful workman,
To erect an image which shall not be moved.
21Have ye not known? have ye not heard?
Hath it not been told you from the beginning?
Have ye not understood it from the foundations of the earth?
22He it is who sitteth upon the circle of the earth,
And the inhabitants thereof are as locusts:
Who stretcheth out the heavens, like a canopy;
And spreadeth them out, as a tent to dwell in:
23Who reduceth princes to nothing;
Who maketh the rulers of the earth as vanity.
24Yea, they shall not scarcely be planted; yea, they shall not scarcely be sown;
Yea, their trunk shall not scarcely take root in the earth;
And yet should He but blow upon them, they wither;
And the whirlwind taketh them away as stubble.
25To whom then will ye liken me?
And to whom shall I be equalled? saith the Holy One.
26Lift up your eyes on high,
And behold who hath created these things;
Who bringeth out their hosts by number,
Who calleth them all by name:
Through multitude of strength, and might of power,
Not one of them is missing.
27Why sayest thou, O Jacob,
And speakest, O Israel:
My way is hidden from Jehovah,
And my cause passeth unregarded by my God?
28Hast thou not known? hast thou not heard,
That the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth,
Fainteth not, neither is weary?
There is no searching out of his understanding.
29He giveth power to the faint,
And to them that have no might he increaseth strength.
30Even the youths shall faint and be weary,
And the young men shall utterly fall;
31But they that wait upon Jehovah shall gather new strength;
They shall mount up with wings as eagles;
They shall run, and not be weary,
They shall walk, and not faint.
Currently Selected:
Isaiah 40: TEG
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by Rev John Jones (Ioan Tegid).Published at Oxford in 1830, second edition 1842.
Yesha 'yahu (Isa) 40
40
1“Comfort and keep comforting my people,” says your God.
2“Tell Yerushalayim to take heart; proclaim to her
that she has completed her time of service,
that her guilt has been paid off,
that she has received at the hand of Adonai
double for all her sins.”
3A voice cries out:
“Clear a road through the desert for Adonai!
Level a highway in the ‘Aravah for our God!
4Let every valley be filled in,
every mountain and hill lowered,
the bumpy places made level
and the crags become a plain.
5Then the glory of Adonai will be revealed;
all humankind together will see it,
for the mouth of Adonai has spoken.”
6A voice says, “Proclaim!”
And I answer, “What should I proclaim?”
“All humanity is merely grass,
all its kindness like wildflowers:
7the grass dries up, the flower fades,
when a wind from Adonai blows on it.
Surely the people are grass!
8The grass dries up, the flower fades;
but the word of our God will stand forever.”
9You who bring good news to Tziyon,
get yourself up on a high mountain;
you who bring good news to Yerushalayim,
cry out at the top of your voice!
Don’t be afraid to shout out loud!
Say to the cities of Y’hudah,
“Here is your God!
10Here comes Adonai Elohim with power,
and his arm will rule for him.
Look! His reward is with him,
and his recompense is before him.
11He is like a shepherd feeding his flock,
gathering his lambs with his arm,
carrying them against his chest,
gently leading the mother sheep.”
12Who has counted the handfuls of water in the sea,
measured off the sky with a ruler,
gauged how much dust there is on the earth,
weighed the mountains on scales, or the hills in a balance?
13Who has measured the Spirit of Adonai?
Who has been his counselor, instructing him?
14Whom did he consult, to gain understanding?
Who taught him how to judge,
taught him what he needed to know,
showed him how to discern?
15The nations are like a drop in a bucket,
they count like a grain of dust on the scales.
The islands weigh as little as specks of dust.
16The L’vanon would not suffice for fuel
or its animals be enough for burnt offerings.
17Before him all the nations are like nothing.
He regards them as less than nothing.
18With whom, then, will you compare God?
By what standard will you evaluate him?
19An image made by a craftsman,
which a goldsmith overlays with gold,
for which he then casts silver chains?
20A man too poor to afford an offering
chooses a piece of wood that won’t rot,
then seeks out a skilled artisan
to prepare an image that won’t fall over.
21Don’t you know? Don’t you hear?
Haven’t you been told from the start?
Don’t you understand how the earth is set up?
22He who sits above the circle of the earth —
for whom its inhabitants appear like grasshoppers —
stretches out the heavens like a curtain,
spreads them out like a tent to live in.
23He reduces princes to nothing,
the rulers of the earth to emptiness.
24Scarcely are they planted, scarcely sown,
scarcely their stem taken root in the ground,
when he blows on them, they dry up,
and the whirlwind carries them off like straw.
25“With whom, then, will you compare me?
With whom am I equal?” asks the Holy One.
26Turn your eyes to the heavens!
See who created these?
He brings out the army of them in sequence,
summoning each by name.
Through his great might and his massive strength,
not one of them is missing.
27Why do you complain, Ya‘akov;
why do you say, Isra’el,
“My way is hidden from Adonai,
my rights are ignored by my God”?
28Haven’t you known, haven’t you heard
that the everlasting God, Adonai,
the Creator of the ends of the earth,
does not grow tired or weary?
His understanding cannot be fathomed.
29He invigorates the exhausted,
he gives strength to the powerless.
30Young men may grow tired and weary,
even the fittest may stumble and fall;
31but those who hope in Adonai will renew their strength,
they will soar aloft as with eagles’ wings;
when they are running they won’t grow weary,
when they are walking they won’t get tired.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
For more information and to purchase a hard copy of the Complete Jewish Bible,
Learn More About Complete Jewish Bible