Matthew 16
16
A demand for a sign from heaven
(Mark 8.11-13; Luke 12.54-56)
1The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.#Mt 12.38; Lk 11.16. 2He told them:
If the sky is red in the evening, you say the weather will be good. 3But if the sky is red and gloomy in the morning, you say it is going to rain. You can tell what the weather will be like by looking at the sky. But you don't understand what is happening now.#16.2,3 If the sky is red…what is happening now: The words of Jesus in verses 2 and 3 are not in some manuscripts. 4You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will be given is what happened to Jonah.#16.4 what happened to Jonah: Jonah was in the stomach of a big fish for three days and nights. See 12.40.#Mt 12.39; Lk 11.29.
Then Jesus left.
The yeast of the Pharisees and Sadducees
(Mark 8.14-21)
5The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake.#16.5 crossed the lake: To the east side. 6Jesus then warned them, “Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”#Lk 12.1.
7The disciples talked this over and said to each other, “He must be saying this because we didn't bring along any bread.”
8Jesus knew what they were thinking and said:
You don't have much faith! Why are you talking about not having any bread? 9Don't you understand? Have you forgotten about the five thousand people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread?#Mt 14.17-21. 10And what about the four thousand people and all those baskets of leftovers from only seven loaves of bread?#Mt 15.34-38. 11Don't you know by now that I am not talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!
12Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Who is Jesus?
(Mark 8.27-30; Luke 9.18-21)
13When Jesus and his disciples were near the town of Caesarea Philippi, he asked them, “What do people say about the Son of Man?”
14The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or perhaps Elijah#16.14 Elijah: Many of the Jewish people expected the prophet Elijah to come and prepare the way for the Messiah. or Jeremiah or some other prophet.”#Mt 14.1,2; Mk 6.14,15; Lk 9.7,8.
15Then Jesus asked them, “But who do you say I am?”
16Simon Peter spoke up, “You are the Messiah, the Son of the living God.”#Jn 6.68,69.
17Jesus told him:
Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven. 18So I will call you Peter, which means “a rock”. On this rock I will build my church, and death itself will not have any power over it. 19I will give you the keys to the kingdom of heaven, and God in heaven will allow whatever you allow on earth. But he will not allow anything that you don't allow.#Mt 18.18; Jn 20.23.
20Jesus told his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Jesus speaks about his suffering and death
(Mark 8.31—9.1; Luke 9.22-27)
21From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
22Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
23Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You're in my way because you think like everyone else and not like God.”
24Then Jesus said to his disciples:
If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me.#Mt 10.38; Lk 14.27. 25If you want to save your life,#16.25 life: In verses 25 and 26 the same Greek word is translated “life”, “yourself”, and “soul”. you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it.#Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25. 26What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?
27The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done.#Mt 25.31; Ps 62.12; Ro 2.6. 28I promise you that some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.
Currently Selected:
Matthew 16: CEVUK
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© British and Foreign Bible Society 2012
Matthew 16
16
The Signs of the Times
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal the Pharisees and Sadducees came to test him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they asked him to show them a sign from heaven. 2So he answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “When#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“comes”) evening comes you say, ‘It will be fair weather because the sky is red,’ 3and early in the morning, ‘Today it will be stormy weather, because the sky is red and#*Here “and” is supplied in the translation because of English style darkening.’ You know how to evaluate correctly the appearance of the sky, but you are not able to evaluate#*Here “to evaluate” is an implied repetition of the verb earlier in the verse the signs of the times. 4An evil and adulterous generation seeks for a sign, and a sign will not be given to it except the sign of Jonah!” And he left them and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb went away.
Beware the Leaven of the Pharisees and Sadducees
5And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal the disciples arrived at the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee they had forgotten to take bread. 6And Jesus said to them, “Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” 7So they were discussing this#*Here the direct object is supplied from context in the English translation among themselves, saying, “It is because we did not take bread.” 8But knowing this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation Jesus said, “Why are you discussing among yourselves that you did not take bread,#Some manuscripts have “you do not have bread” you of little faith? 9Do you not yet understand or do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? 10Or the seven loaves for the four thousand and how many baskets you took up? 11How do you not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” 12Then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Peter’s Confession at Caesarea Philippi
13Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came to the region of Caesarea Philippi,#Literally “of Philip” he began asking#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began asking”) his disciples, saying, “Who do people say that the Son of Man is?” 14And they said, Some#Literally “those on the one hand” say John the Baptist, but others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15He said to them, “But who do you say that I am?” 16And Simon Peter answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “You are the Christ, the Son of the living God!” 17And Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to him, “Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to you, but my Father who is in heaven. 18And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overpower it! 19I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound#Or “will have been bound” in heaven, and whatever you release on earth will be released#Or “will have been released” in heaven.” 20Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was the Christ.
Jesus Predicts His Death and Resurrection
21From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised on the third day. 22And Peter took him aside and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took … aside”) has been translated as a finite verb began to rebuke him, saying, God forbid,#Literally “merciful to you” Lord! This will never happen to you!” 23But he turned around and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“turned around”) has been translated as a finite verb said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!”
Taking Up One’s Cross to Follow Jesus
24Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me will find it. 26For what will a person be benefited if he gains the whole world but forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life? 27For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and at that time he will reward each one according to what he has done.#Literally “his activity” 28Truly I say to you, that there are some of those standing here who will never experience death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software