Exit Parallel Mode
 

Matthew 26

26
The Plan to Kill Jesus
1When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, 2“As you know, the Passover Feast is two days away. The Son of Man is going to be handed over to his enemies, and they will nail him to a cross.”
3Then the chief priests and elders of the people met in the palace of Caiaphas, the high priest. 4They made plans to arrest Jesus secretly and kill him. 5“But we can’t do it during the feast,” they agreed, “or the people may riot.”
A Woman Pours Perfume on Jesus
6While Jesus was in Bethany at the home of Simon the Leper, 7a woman came to him with a special sealed jar of very expensive perfume. She poured the perfume on his head while he was at the table.
8When the disciples saw this, they got angry. “Why this waste?” they asked. 9“This perfume could have been sold for a lot of money, and it could have been given to the poor.”
10Jesus knew they were saying this and asked them, “Why are you criticizing this woman? She has done a beautiful thing for me. 11You’ll always have the poor with you. But you won’t always have me. 12She poured the perfume on my body to prepare me for my burial. 13Truly I tell you, what she has done will be told wherever this good news is preached all over the world, and she will be remembered.”
Judas Agrees to Hand Jesus Over
14Then one of the 12 disciples, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests. 15He asked, “What will you give me if I hand Jesus over to you?” They counted out 30 silver coins for him, 16and from then on, Judas watched for the right opportunity to hand Jesus over.
The Lord’s Supper
17On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to go and prepare the Passover meal for you?”
18He answered, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I’d like to celebrate the Passover at your house with my disciples.” ’ ” 19So the disciples did what Jesus told them to do, and they prepared the Passover meal.
20When evening came, Jesus was at the table with his 12 disciples. 21While they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you is going to hand me over to my enemies.”
22This made the disciples very sad. They began to say to him, one after the other, “You don’t mean me, do you, Lord?”
23Jesus replied, “Someone who has dipped his hand into the same bowl with me is going to hand me over. 24The Son of Man will go just as it is written about him, but woe to the one who hands him over! It would have been better for him if he he’d never been born.”
25Judas, the one who was going to hand him over, said, “You don’t mean me, do you, Rabbi?”
Jesus answered, “You have said so.”
26While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and handed it to his disciples. He said, “Take this and eat it. This is my body.”
27Then he took a cup, and when he had given thanks, he handed it to them. He said, “Drink from it, all of you. 28This is my blood of the covenant, which is poured out so that the sins of many people will be forgiven. 29I tell you that I won’t drink wine with you again from now until the day when I drink it with you in my Father’s kingdom.”
30Then they sang a hymn, and they went out to the Mount of Olives.
Jesus Says That the Disciples Will Turn Away
31Jesus told them, “You’re all going to abandon me this very night. It’s written that the Lord said,
“ ‘I will strike the shepherd down,
and then the sheep of the flock will be scattered.’
32But after I rise from the dead, I will go ahead of you into Galilee.”
33Peter replied, “Even if all the others abandon you, I never will.”
34“Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you’ll claim three times that you don’t know me.”
35But Peter insisted, “Even if I have to die with you, I’ll never say that I don’t know you.” And all the other disciples said the same thing.
Jesus Prays in Gethsemane
36Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to feel sad and troubled. 38Then he said to them, “My soul is very sad, and I feel close to death. Stay here and keep watch with me.”
39He went off a little distance and got down on the ground face first. He prayed, “My Father, if possible, please take this cup of suffering away from me. But let your will be done, not mine.”
40Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t any of you keep watch with me for one hour?” he asked Peter. 41“Watch and pray so that you won’t fall into sin when you’re tempted. The spirit is willing, but the body is weak.”
42Jesus went away a second time and prayed, “My Father, if it isn’t possible for this cup to be taken away unless I drink it, then may your will be done.”
43Then he came back and found the three of them sleeping again. They couldn’t keep their eyes open, 44so he left them and went off once more. He prayed the same thing a third time.
45Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look! The time has come. The Son of Man is about to be handed over to sinners. 46Get up! Let’s go! Here comes the one who’s handing me over to them!”
Jesus Is Arrested
47While Jesus was still speaking, Judas, who was one of the 12 disciples, arrived. He had a group of men with him who were carrying swords and clubs. The chief priests and elders of the people had sent them. 48Judas had arranged to hand Jesus over by giving them a signal. “The one I kiss will be the man,” he’d told them—“arrest him!” 49Judas went right over to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” Then he kissed him.
50Jesus responded, “Do what you came to do, friend.”
Then some of the men moved forward to grab Jesus and arrest him. 51As they did, one of those who was with Jesus reached for his sword. He pulled it out and slashed at the high priest’s slave with it, cutting off his ear.
52“Put your sword back!” Jesus told him. “Everyone who relies on the sword will die by the sword. 53Do you think I can’t ask my Father for help? If I did, he’d send an army of more than 70,000 angels right away. 54But then how would the Scriptures come true? They say it has to happen in this way.”
55Then Jesus asked the crowd, “Why did you come here with swords and clubs to capture me, as if I’d been leading a rebellion? I was in the temple courtyard every day teaching, but you didn’t try to arrest me. 56But of all this has happened to make the words of the prophets come true.” Then all his disciples abandoned him and ran away.
Jesus Is Taken to the Sanhedrin
57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest. The teachers of the law and the elders had already gathered in his palace. 58Peter had followed Jesus from a distance, and now he came as close as the courtyard. He went in and sat down with the guards to see what would happen.
59The chief priests and the whole council of elders, called the Sanhedrin, were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60But they couldn’t find anything to use, even though many false witnesses came forward.
Finally, two witnesses came forward and testified, 61“This man said, ‘I’m able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’ ”
62Then the high priest stood up to question Jesus. “Aren’t you going to answer?” he asked. “What have you got to say to the charges these men are bringing against you?” 63But Jesus remained silent.
The high priest said to him, “Tell us, under oath to the living God, whether you are the Messiah, the Son of God.”
64“You have said so,” Jesus replied. “But I say to all of you that after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One, coming on the clouds of heaven.”
65Then the high priest ripped his clothes and said, “This man has claimed to be God! Why do we need any more witnesses? You’ve heard what he said. 66What do you think?”
“He must die!” they answered.
67Then they spit in his face and hit him with their fists. Others slapped him 68and said, “Prophesy to us, Messiah! Who hit you?”
Peter Says He Doesn’t Know Jesus
69Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard. A female servant came up to him and said, “You also were with Jesus of Galilee.”
70But Peter denied it in front of everyone. “I don’t know what you’re talking about,” he insisted.
71Then he moved out to the gate that led into the courtyard. There another servant saw him and said to the people, “This man was with Jesus of Nazareth.”
72Again he denied it and said, “I swear I don’t know the man!”
73After a little while, the people standing there came up to Peter and said, “You must be one of them. Your accent gives you away.”
74“I swear that I don’t know the man!” Peter said again. “May I be cursed if I’m not telling the truth!”
Just then a rooster crowed. 75Peter remembered that Jesus had said, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” Peter went outside and wept bitterly.
26
1And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples, 2Ye know that after two dayes is ye Passeouer, and the Sonne of man shalbe deliuered to be crucified. 3Then assembled together the chiefe Priests, and the Scribes, and the Elders of ye people into the hall of the high Priest called Caiaphas: 4And consulted together that they might take Iesus by subtiltie, and kill him. 5But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people. 6And when Iesus was in Bethania, in the house of Simon the leper, 7There came vnto him a woman, which had a boxe of very costly oyntment, and powred it on his head, as he sate at the table. 8And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste? 9For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore. 10And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? for shee hath wrought a good woorke vpon me. 11For yee haue the poore alwayes with you, but me shall yee not haue alwaies. 12For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me. 13Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. 14Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, went vnto the chiefe Priestes, 15And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer. 16And from that time, he sought opportunitie to betraie him. 17Nowe on the first day of the feast of vnleauened bread the disciples came to Iesus, saying vnto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eate the Passeouer? 18And he said, Goe yee into the citie to such a man, and say to him, The master saieth, My time is at hande: I will keepe the Passeouer at thine house with my disciples. 19And the disciples did as Iesus had giuen them charge, and made readie the Passeouer. 20So when the Euen was come, hee sate downe with the twelue. 21And as they did eate, he sayde, Verely I say vnto you, that one of you shall betraie me. 22And they were exceeding sorowfull, and began euery one of them to say vnto him, Is it I, Master? 23And hee answered and sayde, Hee that dippeth his hande with me in the dish, hee shall betraie me. 24Surely the Sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the Sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. 25Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it. 26And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, Take, eate: this is my bodie. 27Also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, Drinke ye all of it. 28For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. 29I say vnto you, that I will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when I shall drinke it new with you in my Fathers kingdome. 30And when they had sung a Psalme, they went out into the mount of Oliues. 31Then saide Iesus vnto them, All yee shall be offended by me this night: for it is written, I wil smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shalbe scattered. 32But after I am risen againe, I will go before you into Galile. 33But Peter aunswered, and sayde vnto him, Though that al men should be offended by thee, yet will I neuer be offended. 34Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. 35Peter saide vnto him, Though I should die with thee, I will in no case denie thee. Likewise also sayd all the disciples. 36Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane, and said vnto his disciples, Sit ye here, while I goe, and pray yonder. 37And hee tooke vnto him Peter, and the two sonnes of Zebedeus, and began to waxe sorowfull, and grieuously troubled. 38Then sayde Iesus vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie yee here, and watch with me. 39So hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, O my Father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as I will, but as thou wilt. 40After, hee came vnto the disciples, and founde them a sleepe, and sayde to Peter, What? coulde yee not watch with me one houre? 41Watch, and praie, that yee enter not into tentation: the spirit in deede is readie, but the flesh is weake. 42Againe he went away the second time, and praied, saying, O my Father, if this cuppe can not passe away from mee, but that I must drinke it, thy will be done. 43And he came, and founde them a sleepe againe, for their eyes were heauie. 44So he left them and went away againe, and praied the third time, saying the same woordes. 45Then came he to his disciples, and said vnto them, Sleepe henceforth, and take your rest: behold, the houre is at hand, and the Sonne of man is giuen into the hands of sinners. 46Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me. 47And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people. 48Now he that betraied him, had giuen them a token, saying, Whomesoeuer I shall kisse, that is he, laie holde on him. 49And forthwith he came to Iesus, and sayd, God saue thee, Master, and kissed him. 50Then Iesus sayde vnto him, Friende, wherefore art thou come? Then came they, and laide hands on Iesus, and tooke him. 51And behold, one of them which were with Iesus, stretched out his hand, and drewe his sworde, and strooke a seruaunt of the high Priest, and smote off his eare. 52Then sayde Iesus vnto him, Put vp thy sworde into his place: for all that take the sworde, shall perish with the sworde. 53Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels? 54Howe then shoulde the Scriptures bee fulfilled, which say, that it must be so? 55The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not. 56But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled. 57And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled. 58And Peter followed him a farre off vnto the hie Priestes hall, and went in, and sate with the seruants to see the ende. 59Nowe the chiefe Priestes and the Elders, and all the whole councill sought false witnesse against Iesus, to put him to death. 60But they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, 61And saide, This man saide, I can destroie the Temple of God, and build it in three daies. 62Then the chiefe Priest arose, and sayde to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witnesse against thee? 63But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no. 64Iesus saide to him, Thou hast saide it: neuerthelesse I say vnto you, hereafter shall ye see the Sonne of man, sitting at the right hande of the power of God, and come in the cloudes of the heauen. 65Then the hie Priest rent his clothes, saying, Hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie. 66What thinke yee? They answered, and said, He is guiltie of death. 67Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes, 68Saying, Prophecie to vs, O Christ, Who is he that smote thee? 69Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile: 70But hee denied before them all, saying, I wote not what thou saiest. 71And when hee went out into the porche, another maide sawe him, and sayde vnto them that were there, This man was also with Iesus of Nazareth. 72And againe he denied with an othe, saying, I knowe not the man. 73So after a while, came vnto him they that stoode by, and sayde vnto Peter, Surely thou art also one of them: for euen thy speache bewraieth thee. 74Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe. 75Then Peter remembred the wordes of Iesus, which had sayde vnto him, Before the cocke crowe thou shalt denie me thrise. So he went out, and wept bitterly.