Matthew 1
1
The Genealogy of Jesus the Messiah
1The #1:1 Lit bookrecord of the genealogy of #1:1 In Heb Yeshua (Joshua), meaning The Lord is salvationJesus the #1:1 From Gr Christos, which means Messiah (Heb for Anointed One)Messiah, the son of David, the son of Abraham:
2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered #1:2 Gr Judas; a name of a person in the Old Testament is given in its Old Testament formJudah and his brothers. 3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, and Hezron fathered #1:3 Gr AramRam. 4Ram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon. 5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, and Obed fathered Jesse. 6Jesse fathered David the king.
David fathered Solomon by #1:6 I.e., Bathshebaher who had been the wife of Uriah. 7Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, and Abijah fathered #1:7 Gr AsaphAsa. 8Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered #1:8 Also Gr for Jehoram in 2 Kin 8:16; cf. 1 Chr 3:11Joram, and Joram fathered Uzziah. 9Uzziah fathered #1:9 Gr JoathamJotham, Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah. 10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered #1:10 Gr AmosAmon, and Amon fathered Josiah. 11Josiah fathered #1:11 Jehoiachin in 2 Kin 24:15Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
12After the deportation to Babylon: Jeconiah fathered #1:12 Gr SalathielShealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel. 13Zerubbabel fathered #1:13 Gr Abioud, usually spelled AbiudAbihud, Abihud fathered Eliakim, and Eliakim fathered Azor. 14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, and Achim fathered Eliud. 15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, and Matthan fathered Jacob. 16Jacob fathered Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the #1:16 From Gr Christos, which means Messiah (Heb for Anointed One)Messiah.
17So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the deportation to Babylon, fourteen generations; and from the deportation to Babylon to the #1:17 See note v 16Messiah, fourteen generations.
Conception and Birth of Jesus
18Now the birth of Jesus the #1:18 See note v 16Messiah was as follows: when His mother Mary had been #1:18 Unlike engagement, a betrothed couple was considered married, but did not yet live togetherbetrothed to Joseph, before they came together she was found to be pregnant by the Holy Spirit. 19And her husband Joseph, since he was a righteous man and did not want to disgrace her, planned to #1:19 Or divorce hersend her away secretly. 20But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for #1:20 Lit that whichthe Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit. 21She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for #1:21 Lit He HimselfHe will save His people from their sins.” 22Now all this #1:22 Lit has happenedtook place so that what was spoken by the Lord through #1:22 I.e., Isaiahthe prophet would be fulfilled: 23“Behold, the virgin will #1:23 Or be pregnantconceive and give birth to a Son, and they shall name Him #1:23 Gr EmmanuelImmanuel,” which translated means, “God with us.” 24And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife, 25#1:25 Lit and did not know her intimatelybut kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he named Him Jesus.
Currently Selected:
Matthew 1: NASB2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® NASB®
Copyright © 1960, 1971, 1977,1995, 2020 by The Lockman Foundation
A Corporation Not for Profit
La Habra, CA
All Rights Reserved
www.lockman.org
Mattithyahu (Matthew) 1
1
1The book of the genealogy of יהושע Messiah, Son of Dawiḏ, Son of Aḇraham:
2Aḇraham brought forth Yitsḥaq, and Yitsḥaq brought forth Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ brought forth Yehuḏah and his brothers.
3And Yehuḏah brought forth Perets and Zeraḥ by Tamar, and Perets brought forth Ḥetsron, and Ḥetsron brought forth Ram.
4And Ram brought forth Amminaḏaḇ, and Amminaḏaḇ brought forth Naḥshon, and Naḥshon brought forth Salmon.
5And Salmon brought forth Bo‛az by Raḥaḇ, and Bo‛az brought forth Oḇĕḏ by Ruth, and Oḇĕḏ brought forth Yishai.
6And Yishai brought forth Dawiḏ the sovereign, and Dawiḏ the sovereign brought forth Shelomoh by Uriyah’s wife.
7And Shelomoh brought forth Reḥaḇ‛am,#His mother was an Ammorite. See also 1Kings 14:21; 1Kings 14:31 and Reḥaḇ‛am brought forth Aḇiyah, and Aḇiyah brought forth Asa.
8And Asa brought forth Yehoshaphat, and Yehoshaphat brought forth Yoram, and Yoram brought forth Uzziyah.
9And Uzziyah brought forth Yotham, and Yotham brought forth Aḥaz, and Aḥaz brought forth Ḥizqiyahu.
10And Ḥizqiyahu brought forth Menashsheh, and Menashsheh brought forth Amon, and Amon brought forth Yoshiyahu.
11And Yoshiyahu brought forth Yeḵonyah and his brothers at the time of the exile to Baḇel.
12And after the exile to Baḇel, Yeḵonyah brought forth She’alti’ĕl, and She’alti’ĕl brought forth Zerubbaḇel.
13And Zerubbaḇel brought forth Aḇihuḏ, and Aḇihuḏ brought forth [Aḇner and Aḇner brought forth]#[Aḇner and Aḇner brought forth] appears in the Du Tillit Hebrew text. Elyaqim, and Elyaqim brought forth Azor.
14And Azor brought forth Tsaḏoq, and Tsaḏoq brought forth Aqim, and Aqim brought forth Elihuḏ.
15And Elihuḏ brought forth El‛azar, and El‛azar brought forth Mattan, and Mattan brought forth Ya‛aqoḇ.
16And Ya‛aqoḇ brought forth Yosĕph the husband of Miryam, of whom was born יהושע who is called Messiah.
17So all the generations from Aḇraham to Dawiḏ were fourteen generations, and from Dawiḏ until the exile to Baḇel were fourteen generations, and from the exile to Baḇel until the Messiah were fourteen generations.
18But the birth of יהושע Messiah was as follows: After His mother Miryam was engaged to Yosĕph, before they came together, she was found to be pregnant from the Set-apart Spirit.
19And Yosĕph her husband, being righteous, and not wishing to make a show of her, had in mind to put her away secretly.
20But while he thought about this, see, a messenger of יהוה appeared to him in a dream, saying, “Yosĕph, son of Dawiḏ, do not be afraid to take Miryam as your wife, for that which is in her was brought forth from the Set-apart Spirit.
21“And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name יהושע for He shall save#This is the meaning of the Hebrew of His Name. His people from their sins.
22And all this came to be in order to fill what was spoken by יהוה through the prophet, saying,
23“See, an ‘almah’#According to the Shem Toḇ Hebrew text and Isa. 7:14 “virgin / young woman”. See also Explanatory Note "Maiden". shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,”#Isa. 7:14 which translated, means, “Ěl with us.”
24And Yosĕph, awaking from his sleep, did as the messenger of יהוה commanded him and took his wife,
25but knew her not until she gave birth to her Son, the first-born. And he called His Name יהושע.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.